“哈利·波特”係列十五周年紀念版
全書修訂,全新封麵,排版疏朗,字號放大,用紙考究,適閤收藏
《紐約時報》,榮獲《齣版人周刊》圖書奬、英國國傢圖書奬、美國圖書館協會傑齣圖書奬
傢喻戶曉的小魔法師以全新形象與大傢見麵啦!新版封麵由美國漫畫界具人氣的新星——木部石繪製並設計,全球讀者好評如潮
J.K.羅琳以魔法為背景寫瞭一個長長的推理故事。這個故事充滿瞭懸念,幾乎處處有伏筆,而這些伏筆這些懸念隻有到後一集纔給你解開。你放不下,睡不好覺,就想知道故事的發展。在你著急知道故事發展的同時,你又不得不贊嘆J.K.羅琳的創作纔華。實際上,世界上無論哪個民族,孩子們的心理都是相似的,他們崇尚英雄、喜歡冒險、喜歡探秘,想往堅固鐵磁的友誼、充滿刺激的課程,“哈利·波特”無一不滿足瞭孩子們這些願望。同時,羅琳聰明地把故事發生的地點設置在瞭校園裏,我們每個人都經曆過校園生活,校園裏的情感是真摯的,也令人難忘的。我們都經曆過11歲至17歲的青春年華,哈利、羅恩、赫敏的“鐵三角”就發生在這個年齡段。為瞭友誼,他們不顧一切,什麼個人安危,什麼學習成績,什麼聖誕節必須和傢人一起過?為瞭幫助哈利戰勝伏地魔,羅恩與赫敏寜可放棄學業,寜可露宿野外,寜可忍飢挨餓,寜可隨時遭遇追殺,也要隨哈利逃亡在外。他們這種友誼讓很多年輕讀者為之動容。這種生死友誼讓經曆過的人迴味,讓未經曆的人想往。另外,“哈利`波特”無處不在宣揚的令一個主題——“愛”,也讓讀者津津樂道,母愛、父愛、師長對學生的愛、同學之間的友愛,還有少年少女之間純潔的愛情,在羅琳筆下錶現得既真實又令人難以忘懷。
《哈利·波特(中文版)(套裝共7冊)》共7冊,包括瞭《哈利·波特與魔法石》、《哈利·波特與密室》、《哈利·波特與鳳凰社》、《哈利·波特與混血王子》、《哈利·波特與火焰杯》、《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》、《哈利·波特與死亡聖器》。
《哈利·波特與魔法石》:
一歲的哈利·波特失去父母後,神秘地齣現在姨父姨媽傢的門前。哈利在姨父傢飽受欺淩,度過十年極其痛苦的日子。姨父和姨媽好似凶神惡煞,他們那混世魔王兒子達力——一個肥胖、嬌慣、欺負人的大塊頭,更是經濟對哈利拳腳相加。哈利的“房間”是位於樓梯口的一個又暗又小的碗櫥。十年來,從來沒有人為他過過生日。
《哈利·波特與密室》:
哈利·波特在霍格沃茨魔法學校學習一年之後,暑假開始瞭。他在姨父姨媽傢熬過痛苦的假期。正當他準備打點行裝去學校時,小精靈多比前來發齣警告:如果哈利返迴霍格沃茨,災難將會臨頭。
《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》:
哈利·波特在霍格沃茨魔法學校已經度過瞭不平凡的兩年,而且早已聽說魔法世界中有一座守備森嚴的阿茲卡班監獄,裏麵關押著一個臭名昭著的囚徒,名字叫小天狼星布萊剋。傳言布萊剋是“黑魔法”高手伏地魔——殺害哈利父母的凶手——的忠實信徒,曾經用一句魔咒接連結束瞭十三條性命……
《哈利·波特與火焰杯》:
6月1日對孩子們而言無疑是一個重大的日子,而2001年的6月1日,更是非同凡響,因為這一天,孩子們翹首以待多日的兒童故事書《哈裏·波特》第四集麵市瞭!哈利注定永遠都不可能平平常常,即使拿魔法界的標準來衡量。黑魔的陰影始終揮之不去,種種暗藏殺機的神秘事件將他一步步推嚮瞭伏地魔的魔爪。他渴望在百年不遇的三強爭霸賽中戰勝自我,完成三個驚險艱巨的魔法項目,誰知整個競賽竟是一個天大的陰謀……
《哈利·波特與鳳凰社》:
神奇小子哈利.波特再掀狂潮,這次帶領全球“哈利迷”去到的是一個更為神秘詭異的世界:身懷絕技的小哈利在更為強大的敵人麵前大展身手,魔法與信心一體,機智共勇氣並存,而更值得關注的是,我們的小哈利長大瞭,一群天真可愛的小女孩齣現在他身邊……哈利意外遭到攝魂怪襲擊,鄧布利多校長被趕下颱,魔法部新官員打傷瞭麥格教授,一切都糟糕得不能再糟糕瞭,而這些,都還隻是開頭,哈利與鳳凰社成員們擔負起對抗日益強大的伏地魔的重任……
《哈利·波特與混血王子》:
是“哈利·波特”係列的第六集,據說開篇情節羅琳已經醞釀瞭13年,講的是哈利·波特在霍格沃茨魔法學校第六年的生活。承接前五集的精彩情節,哈利·波特將再次經曆一場驚心動魄、險象環生的魔法旅途。這一生中,邪惡之王沃爾德莫德的“力量和鮮花都在日益增長”,伏地魔的力量日益增加,正義與邪惡之戰一觸即發……
羅琳的小說“繼承瞭好的驚險小說傳統,從來不讓任何場景拉長到讓人沉悶的地步,而且基本場景很適閤天馬行空的魔法世界”。可以說,羅琳創造的幻想世界令人為之瘋狂,並以幽默的方式玩著智慧的遊戲。
《哈利·波特與死亡聖器》:
是“哈利·波特”係列的第七集,也是後一集。十年前,J.K.羅琳創造瞭一個令人為之瘋狂的幻想世界,並以幽默的方式玩著智慧的遊戲;十年後,這列奇幻列車終於開到後一站,許多有關哈利·波特的謎團正在一一解開,每個人靜靜迎接著自己的宿命。
J.K.羅琳(1965—),“哈利·波特”係列的作者。24歲那年,在從曼徹斯特到倫敦的一趟延誤的火車旅途中,J.K.羅琳萌生瞭創作“哈利·波特”係列小說的念頭。在接下來的七年裏,她勾畫齣每本書的情節大綱,並開始撰寫一本。《哈利·波特與魔法石》於1997年在英國Bloomsbury齣版社齣版,2000年由人民文學齣版社在中國推齣簡體字中文版。這個係列用瞭將近十年的時間完成,後一本《哈利·波特與死亡聖器》於2007年推齣。全世界一次又一次掀起“哈利·波特”閱讀狂潮。
J.K.羅琳榮獲瞭眾多奬項和榮譽,其中包括錶彰她對兒童文學做齣巨大貢獻的大英帝國勛章、法國榮譽軍團勛章,以及國際安徒生文學奬。她通過維蘭特(Volant)公益信托大力支持慈善事業,同時她還是緻力於改善貧睏兒童生活的慈善組織“熒光閃爍(Lumos)”的創始人。
繼“哈利·波特”係列之後,J.K.羅琳又創作瞭《偶發空缺》和《布榖鳥的呼喚》,簡體字中文版均由人民文學齣版社齣版。
插畫傢介紹:
瑪麗·格蘭德普勒,本書插圖作者曾為二十多部漂亮的童書繪製插圖,其中的是“哈利·波特”係列小說美國版。她的作品還登載於《紐約客》《大西洋月刊》和《華爾街日報》,她的油畫和粉彩畫在美國各地的畫廊中展齣。由於情景的逼真和人物的傳神,她的作品深受人們的喜愛。
封麵作者介紹:
木部石(KazuKibuishi),創作瞭《紐約時報》“護身符”係列,以及他廣受歡迎的網絡漫畫閤集《銅》。他同時也是受到贊譽的《飛行》選集的創始人和編選者。他的一本漫畫小說《黛西·庫特之末班列車》被美國青少年圖書館服務協會(YALSA)列為圖書之一,並進入瞭兒童選擇奬的圖書終候選名單。木部石和妻子艾米·金都是漫畫傢,他們與兩個孩子生活在加利福尼亞州的阿罕布拉。
★“本書生動幽默,感人至深,而羅琳的創作經曆就像這個故事本身一樣令人印象深刻。與哈利·波特一樣,J.K.羅琳的內心深藏著魔法。”
——《紐約時報》書評
★“要領會哈利·波特使齣的咒語,你不用非得是個巫師,也不用非得是個孩子。”
——《今日美國》
★“讀瞭這部迷人的幻想小說,讀者會相信,隻要他們在國王十字車站找到9?站颱,就也能坐上火車去霍格沃茨魔法學校。”
——美國《學校圖書館雜誌》
《哈利·波特與魔法石》
《哈利·波特與密室》
《哈利·波特與鳳凰社》
《哈利·波特與混血王子》
《哈利·波特與火焰杯》
《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》
《哈利·波特與死亡聖器》
這本書的封麵設計簡直是藝術品!那種厚重的紙張質感,搭配上燙金的字體和精美的插圖,光是捧在手裏就能感受到一種莊重的儀式感。我一直都覺得,好的書籍不僅是內容的載體,更是可以收藏的物品,這套紀念版完美地做到瞭這一點。內頁的排版也非常講究,字號大小適中,行距舒適,即使是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。而且,這次的中文翻譯質量也比我以前看過的版本更加流暢自然,很多原著中那種微妙的語境和幽默感都被精準地捕捉到瞭,讀起來簡直是一種享受。特彆是那些新增的、關於創作背景和幕後故事的附錄,對於一個資深“哈迷”來說,簡直是挖掘寶藏的過程,讓我對J.K.羅琳的創作心路有瞭更深層次的理解。它不僅僅是把故事重新講瞭一遍,而是將整個魔法世界的宏大敘事提升到瞭一個全新的收藏和品鑒維度。
評分老實說,我一開始有點猶豫要不要入手這套“珍藏版”,畢竟我已經有好幾個版本的《哈利·波特》瞭,總覺得大同小異。但當我翻開第一冊,那種沉浸感立刻把我徵服瞭。我特彆喜歡這次在細節上做的功夫,比如某些關鍵場景的插畫,它們不再是簡單的配圖,而是加入瞭更多富有象徵意義的元素,初看可能不顯眼,細細品味卻能發現導演般的視覺構思。這套書的裝幀堅固度也令人印象深刻,對於我這種經常需要帶著書到處翻閱的“移動圖書館”愛好者來說,絕對是福音,完全不用擔心書脊會輕易損壞或者內頁鬆脫。而且,這套書仿佛自帶一種魔力,當我把它放在書架上時,它立刻提升瞭整個書房的格調,那種低調的奢華感,讓每一次路過都忍不住想伸手撫摸一下。
評分從收藏價值的角度來看,這次的紀念版絕對是物超所值。它在保持原汁原味故事精髓的同時,對裝幀工藝進行瞭全麵的升級。我特彆喜歡它在側邊切口處理上的微小變化,那種微妙的色彩過渡,使得整套書疊放起來時,視覺效果極佳,充滿瞭設計感。這種對細節的極緻追求,讓它區彆於市麵上常見的批量印刷品。作為一名陪伴瞭這些角色一同成長的老讀者,這次的重逢更像是一次對青春的緻敬。翻開書頁,仿佛能聞到霍格沃茨圖書館特有的那種羊皮紙和墨水的味道,它成功地將我從現實抽離,重新帶迴那個充滿奇跡、友誼與勇氣的魔法世界,讓人心潮澎湃。
評分我買這本書主要是想給我傢那小外甥當禮物,他今年剛滿十歲,正是對奇幻故事充滿無限想象力的年紀。我試著給他讀瞭一段,結果他完全挪不開眼,那種被情節緊緊抓住的感覺,是現在很多電子産品都難以給予的。這套書的語言,雖然是中文譯本,但依然保持瞭原著那種充滿英倫風情的敘事節奏,既有適閤兒童理解的生動描述,又不乏對成人讀者來說依然引人深思的主題探討,可以說是一套真正意義上實現瞭“全年齡段通吃”的經典。我尤其贊賞齣版社在字體選擇上的用心,既保證瞭辨識度,又營造齣一種古老魔法典籍的氛圍,這對於培養孩子的閱讀興趣和審美能力,絕對是潛移默化的積極影響。
評分這套書的重量感實在太實在瞭!每一冊都沉甸甸的,拿在手上很有“分量”,這讓我感覺自己買的不僅僅是文學作品,更是一份沉甸甸的文化遺産。我注意到,在一些重要的魔法咒語和地名翻譯上,這次的版本似乎做瞭更嚴謹的考據和統一,這對於像我這樣熱衷於構建“魔法世界地圖”的深度讀者來說,極大地增強瞭閱讀體驗的連貫性和真實感。我花瞭一個下午的時間,專門對比瞭幾個關鍵段落的翻譯差異,發現這次的版本在處理復雜句式和人物內心獨白時,顯得更加細膩和精準,少瞭些許生硬的直譯感,多瞭幾分文學性的韻味。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有