《新英汉词典》的内容特点可以归纳为以下4个主要方面:
一,充分利用现代科技手段。在编纂过程中,编者利用计算机语料库技术,对数量庞大的语言素材进行比较和筛选,按词频频度选取词条和例证,并注意收录了许多反映时代气息的新词。《新英汉词典》共收词60000余条,连同派生词、复合词,实际收词70000余条;同时还收录了习语(包括少量谚语)2000余条。
二,收词繁略适中,以普通、常用词语为主,同时兼收百科词汇。全书收词涵盖政治、经济、文化、科技、娱乐、旅游、体育、医药、环保及日常生活等各个方面;《中学英语教学大纲》、大学英语四、六级等广大、中学生必须掌握的词汇全部收选。
三,义项划分层次清楚;释义准确、精练。各词目除提供基本释义外,还根据需要辅以典型的例词或例句,阐释词条的含义和用法。对于部分常用词汇、短语以及大学英语四、六级词汇,《新英汉词典》还进行了同近义词辨析等,以帮助读者,尤其是大、中学生更加准确地理解和运用词汇。
四,版式设计新颖、美观,层次清晰。全书采用双色印刷,并精心绘制了1000余幅与词语内容有关的精关插图,以便更加直观、简约地表达和阐释词条意义,同时也可使词条释义更为生动、形象。
书很好里面的字很清楚
评分评分
什么时候全球的精英会把孩子送到中国留学
评分评分
亲爱的,别再离开我了,别再丢下我独自一人漂泊。
评分好好好
评分挺好的,纸张印刷都可以,就是封面在运输途中被压坏了一点
评分评分
《新英汉词典》(第4版)诞生于改革开放30年后的今天,面对活跃的社会思潮,“新英汉”的编纂同样体现了活泼新潮的特质。像“aak” (asleep at keyboard,意指:在电脑旁睡着)、“aslmh”(age,sex,location,music,hobbies,意指:年龄、性别、居住地、音乐、爱好)、“aysos”(are you stupid or something,意指:你是傻的还是怎么的)、“kiss”(keep it simple,stupid,意指:长话短说,傻瓜)、“ri&w”(read it and weep,意为:读完后去哭吧)、“yyssw”(yeah,yeah,sure,sure-whatever,意为:是是,当然当然,敷衍了事)、 “weg”(wicked evil grin,意为:奸笑)这样,类似于中国网络、短信聊天达人们“表”、“酱紫”、“弓虽”的有趣但又常让人不甚理解的缩写,也作为7种附录之一被收录在了新版“新英汉”中。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有