堂吉诃德(世界文学名著典藏全译插图本)

堂吉诃德(世界文学名著典藏全译插图本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[西班牙] 米盖尔·德·塞万提斯·萨维德拉 著,董燕生 译
图书标签:
  • 文学名著
  • 经典文学
  • 西班牙文学
  • 堂吉诃德
  • 塞万提斯
  • 世界文学
  • 小说
  • 长篇小说
  • 插图本
  • 全译本
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 长江文艺出版社
ISBN:9787535450388
版次:1
商品编码:10769323
包装:精装
丛书名: 世界文学名著典藏
开本:大32开
出版时间:2011-06-01
用纸:胶版纸
页数:853

具体描述

编辑推荐

《世界文学名著典藏:堂吉河德》是西班牙大师塞万提斯划时代的巨著,是文艺复兴时期的现实主义巨作,也是世界文学史上一颗璀璨的明珠。主人公唐吉诃德一方面脱离现实,爱幻想,企图仿效游侠骑士的生活;另一方面又心地善良,立志铲除人间邪恶。是一个可笑、可叹、可悲又可敬的人物,是幽默文学中一个不朽的典型。

内容简介

《世界文学名著典藏:堂吉河德》是一部讽刺骑士小说的小说。主人公堂吉诃德因沉迷于骑士小说,决定外出历险,做一名行侠仗义的骑士。他找来同村的农民桑丘·潘沙作他的侍从,把邻村的一位农家女儿杜尔希尼亚作为他的意中人。他三次外出历险,作了许多可笑之事。最后他被化装成白月骑士的朋友打败,放弃行侠游历,回家不久后病倒。临死前,他醒悟到自己迷信骑士小说之过。
《世界文学名著典藏:堂吉河德》一个令人伤感的故事,它越是令人发笑,由越使人感到难过。法国大作家雨果写道:塞万提斯的创作是如此巧妙,可谓天衣无缝;主角与桑丘,骑着各自的牲口,浑然一体,可笑又可悲,感人至极。

目录

汉语版《堂吉诃德》序
第一部
致贝哈尔公爵
序言
著名绅士堂吉诃德·德·拉曼却的禀性和日常起居
想人非非的堂吉诃德第一次离家出游
堂吉河德受封骑士的有趣场面
这位骑士离开客栈以后的遭遇
我们这位骑士的灾祸还没结束
神甫和理发师再访想入非非的绅士家,在书房开始妙趣横生的大清点
我们的大骑士堂吉河德·德·拉曼却第二次出游
惊天地绝古今的风车恶战,勇猛的堂吉诃德大显身手以及其他堪为世代传颂的事情
威武的比斯开人和英勇的曼却人一场精彩搏斗如何结束
堂吉诃德和他的侍从桑丘·潘沙之间一场妙趣横生的交谈
堂吉诃德在牧羊人之中的见闻
—个牧羊人讲给堂吉词德等人听的故事
牧羊女玛尔塞拉的故事结尾及其他
死去的牧羊人的失意诗篇和其他意外事件
堂吉诃德跟一伙凶狠的杨瓜斯人相遇碰到的倒霉事
奇思异想的绅士在他认定是城堡的客店里遇到的事情
好样的堂吉诃德错不该把客店当作城堡,和他忠实的侍从桑丘·潘沙在那儿接着受尽种种磨难
桑丘·潘沙和他主人的一席议论以及其他值得一提的故事
桑丘和主人逗乐的妙语,他们跟一具死尸相遇以及其他重要事件
世匕任何著名骑士都未经历、少见罕闻的怪事,让威武的堂吉诃德·德·拉曼却赶上了,但无甚风险
我们这位战无不胜的骑士奋力拼搏,夺得曼布里诺头盔以及其他事情
—伙倒霉鬼如何硬是被送往他们不想去的地方,堂吉诃德又如何把他们都放了
这部传记里最稀奇的事件之一:著名的堂吉河德在黑山
接着讲述黑山奇遇
勇敢的曼却骑士在黑山的种种奇遇,以及他如何仿效“阴郁美少年”苦修赎罪
堂吉诃德情思绵绵,继续在黑山辗转反侧
神甫和理发师如何实行自己的打算,以及其他值得在这部伟大传记里记述的事情
神甫和理发师在黑山新鲜而有趣的经历
巧施妙计良策,终于使我们害相思的骑士摆脱修炼赎罪的自我折磨
美人多洛苔亚的机巧应对和其他妙趣横生的事件
堂吉诃德和他的侍从桑丘·潘沙之间饶有兴味的谈话和其他插曲
堂吉诃德一行人在小客店里遇到的事
这啪卜个死乞白赖想知道究竟的人
下面接着讲一个死乞白赖想知道究竟的人
堂吉诃德勇猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想知道究竟的人》故事结尾
客店里发生的其他稀奇事
这里接着讲猕虼猕蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇
堂吉诃德关于文武两行的有趣议论
战俘讲述他的生平和遭遇
战俘接着讲他的身世
战俘继续讲他的遭遇
接着在客店里发生的事情和其他值得一提的情节
这里讲到青年骡夫的有趣经历和客店里发生的其他妙事
这里接着讲述客店里的怪事
曼布里诺头盔和驴鞍疑案终于水落石出并兼叙其他确实发生过的事情l
巡逻队员的奇特经历,我们的大骑士堂吉诃德的雷霆之怒
堂吉诃德·德·拉曼却古怪的中魔方式以及其他趣l闭
教长继续谈论骑士小说及对其他事情的高明见解
桑丘僦嚼雕注U朗诵鼬劬曲蚰臼}舌
堂吉词德乘留长之间的杌荆靳孵耕蝌
牧羊人给押送堂吉诃德的—行人讲的故事
堂吉河德和牧羊人大打出手,然后又异想天开地招惹一队苦行者,末了自己大汗淋漓圆满收场
第二部
致雷莫斯伯爵的献词
前言——致读者
神甫和理发师跟堂吉诃德谈他的病
桑丘·潘沙跟堂吉诃德的外甥女和女管家大吵一场,以及其他有趣的事情
堂吉诃德、桑丘·潘沙和参孙·卡拉斯科学士交谈,令人忍俊不禁
桑丘·潘沙回答了参孙·卡拉斯科学士的问题,解开了他的疑团,以及其他值得讲述记载的事
桑丘·潘沙和他妻子特莱萨·播沙一番机敏有趣的谈话,以及其他应该永志不忘的事情
全书最重要的章节之一:堂吉诃德跟他外甥女和女管家的谈话
堂吉诃德和他的侍从商谈及其他重大事件
堂吉诃德在去看望心上人杜尔西内亚·德尔·托博索的路上
这一章看了就知道
桑丘用计,杜尔西内亚小姐中魔以及其他趣闻实录
勇敢的堂吉诃德途中奇遇:马车或大车上的《死神的随行》
威武的堂吉诃德和强悍的镜子骑士奇妙相遇
接着讲述有关林中骑士的奇遇以及两个侍从之间别致诙谐的友好谈话
下面接着讲有关林中骑士的奇遇
这里讲述并说明谁是镜子骑士和他的侍从
堂吉诃德遇到拉曼却的一位有识之士
堂吉诃德胆量超群、空前绝后,路遇猛狮,结局圆满
堂吉诃德在绿衣骑士的城堡或庄园做客,兼叙其他奇闻轶事
这里讲述多情牧人的遭遇和其他确实有趣的事情
这里讲述财东卡马却的婚礼和穷人巴西里奥的遭遇
接着讲卡马却的婚礼和其他趣闻
英勇的堂吉诃德·德·拉曼却在拉曼却腹地顺利结束蒙特西诺斯洞穴奇遇
空前绝后的堂吉诃德讲述他在蒙特西诺斯洞穴深处所见的稀奇景象,此次遭遇离奇绝伦,几近谵语
这里讲了一大堆无关紧要的七零八碎,可是为了真正理解这部伟大传记还必须提及
这里记叙学驴叫的逸事、傀儡戏趣闻以及猴子先知如何大显神通,令人难忘
下面接着讲演傀儡戏的趣闻和其他着实妙极了的事情
这里说明佩德罗师傅和那只猴子的来历,并且讲述堂吉诃德如何介入驴叫事件,结果事与愿违,惹了麻烦
贝嫩赫里说:用心细读,自会明了
著名的魔船奇遇_
堂吉诃德路遇美貌女猎手
下面将谈到许多重大事件
堂吉诃德如何答复对他的责难以及其他有趣的正经事
公爵夫人及侍女们和桑臣·潘沙之间妙趣横生的闲谈,值得阅读品味
本书最著名的故事之一:终于听说有一种办法可以解除举世无双的杜尔西内亚·德尔·托博索身上的魔法
下面接着讲堂吉诃德如何得知为杜尔西内亚驱魔的方法和别的古怪事
“伤心嬷嬷”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙写给他女人特莱萨·潘沙的家信
下面接着讲伤心嬷嬷的奇异遭遇
伤心嬷嬷讲述她的倒霉经历
下面三尾群太太接着讲它那精彩难忘的故事
跟这介奇闻和难忘故事连带相关的其他细节
喀拉围赖钮上场,没完没了的故事终于结束
桑丘就任海岛总督之前,堂吉诃德对他的劝告和其他深思熟虑的忠言
堂吉诃德接着给桑丘·潘沙忠告
桑丘·潘沙如何被带去上任以及堂吉诃德在城堡里的奇特遭遇
了不起的桑丘·潘沙进岛上任以及他如何开始理政
阿勒提西多拉单相思情丝何时了,铃铛猫儿害得堂吉诃德大受惊扰
这里接着讲桑匠·潘沙在官位匕的作为
公爵夫人的嬷嬷堂娜罗德里格斯为什么找堂吉诃德,还有其他值得大书特书、永世传诵的事情
桑丘·潘沙如何巡视海岛·
究竟是哪些狠心的魔法师先是毒打嬷嬷,接着又拧又掐堂吉诃德;以及小厮如何给桑丘·潘沙的老婆特莱萨·潘沙捎信
桑丘·潘沙再树政绩,兼叙其他轶闻趣事
这里讲到另一位伤心嬷嬷,也叫忧戚嬷嬷,又名堂娜罗德里格斯
桑丘辛苦为官一场的收尾和结局·
仅叙切题之事,别无枝蔓
桑丘路匕的遭遇,其他事情一看就知道
为了帮助堂娜罗德里格斯嬷嬷的女儿,堂吉诃德·德·拉曼却和马弁托西罗斯展开一场空前未有的恶战
堂吉诃德如何跟公爵告别以及公爵夫人的使女机灵调皮的阿勒提西多拉怎么跟他打趣
堂吉诃德·路匕奇遇不断,应接不暇
这里讲述堂吉诃德的又一个遭遇,堪称冒险
堂吉诃德去巴塞罗那途中所遇
堂吉诃德抵达巴塞罗那时的遭遇,以及其他不怎么风趣却千真万确的事情l
神奇人头像的故事和其他不得不提及的七零八碎
观看海船让桑丘·潘沙遭了殃以及突如其来的摩尔美人的奇闻
下面讲时至今日最令堂吉河德沮丧的遭遇
这里说明谁是白月骑士,以及堂格列高里奥如何获释和其他事情
本章的内容读了就清楚,听了就明白
堂吉诃德决定做个牧羊人,在野外度过他应允的一年期限,以及其他有趣的好事
堂吉诃德与一大群猪相遇
这部伟大传记中堂吉诃德面临的最新奇罕见的遭遇
紧接第六十九章 ,交代清楚本段插曲必不可少的情节
堂吉诃德和他的侍从桑丘回乡路上所遇
堂吉诃德和桑丘进村之前
堂吉诃德在村口遇到的征兆及其他为这部伟大传记增色添彩的逸事
堂吉诃德—病不起,立下遗嘱,溘然长逝
[附录]呼唤堂吉诃德归来
译后记

精彩书摘

几个牧羊人十分热心地留堂吉诃德过夜。桑丘刚刚想方设法安顿好洛 西南特和他自己的驴子,就闻到架在火上的铁锅里,翻滚的羊肉块正散发 着香味,便连忙凑了过去。他真想上去看看煮熟了没有,打算马上把锅里 的东西送进自己的肚皮。可是他打消了这个念头,因为牧羊人已经把锅从 火上端下来,又在地上铺了几块羊皮,很快摆好了那顿乡野晚餐。他们实 实诚诚地邀请两位客人跟他们分享自己的简便饭食。住在草棚里的六个村 野之人,礼数周全地先请堂吉诃德在一只倒扣的木盆上就座,他们六人才 围成一圈坐在羊皮四周。堂吉诃德坐下来,桑丘站在一边给他斟酒。杯子 自然是羊角做的。主人见侍从站在那里,便对他说: “桑丘,我要让你明白骑士道的好处;只要干上这一行,不论是什么 职位,转眼工夫就会受到世人的称道和尊重。我要你坐在我身边,跟这些 好人们同席。虽说我是你的老爷,理所当然的主子,但是你我二人应该不 分彼此,同用一个餐碟,同喝一杯酒。可以说,骑士道跟爱心一样,对万 物一视同仁。” “太谢谢您了!”桑丘说,“可我得告诉您,我倒情愿自己一个人站着 吃,那比坐在皇上身边吃强多了。说句心里话吧,自个儿躲在旮旯里,不 用拿腔作势、点头哈腰,就是光吃面包和葱头,那味道也特别香。不像吃 酒席,就算席面上摆着整只整只的火鸡,可是我得细嚼慢咽,一点点地抿 酒,还要时不时擦擦嘴;又不能尽意儿地咳嗽、·打喷嚏什么的;自个儿一 人,自由自在,干什么不行!当然,现如今我当了老爷您的侍从,在游侠 骑士这一行里跑腿帮忙,您自然是想让我体面体面。不过我求您还是给我 点别的更便当更实惠的东西。眼下您的好意我领情了,可是这种体面从现 在到世界末日我也不想要。” “就算你说得对,可还是坐下的好。要知道,上帝抬举谦恭的人。” 说着便拽着他的胳膊,硬让他坐在自己身边。牧羊人一点听不懂游侠 骑士和侍从之间的那套行话,只是一声不吭地吃饭,同时看着两位客人如 何把拳头大的羊肉块塞进嘴里。吃完了羊肉,他们又在羊皮上倒了一大堆 干瘪的橡树子,还有半块硬邦邦的干酪,简直像一块三合土。这时候,羊 角杯转着圈地传来传去,一点也闲不住,一会儿满,一会儿空,就像水车 上的戽斗一样。面前的两只酒囊转眼就空了一只。堂吉诃德吃饱了肚子, 伸手抓起一把橡树子,仔细端详了一阵,便开口发了这么一通议论: “那是多么美好的岁月、多么幸福的时代啊!难怪古人冠其以‘黄金’ 二字。倒不是因为我们这个黑铁时代如此钟爱的黄金,在那个幸运的时代 可以毫不费力地获得,而是因为,生活在那个时代的人们不知道‘你的’ 和‘我的’这两个字眼!在那些淳朴的岁月里,一切都是共有的。每日的 食粮,人们只须伸伸手就得到了:粗壮的橡树随时都在以成熟的甜美果实 慷慨地馈赠他们;晶莹的清泉和奔流的江河为他们提供了大量明澈甘洌的 水源;勤劳灵巧的蜜蜂在石缝和树洞里建立了自己的王国,向任何一只伸 出的手奉献着丰腴甜蜜的劳动果实,而不收分文报酬;雄壮的软木树:无 须人们操劳,自己殷勤地退下大片轻柔的树皮,给他们去遮盖住室,而架一 在简陋木桩上的房屋只是用来抵挡风雨的。那时候,天下太平无事,人们 友善和睦。弯弯的犁杖还不敢冒昧地把沉重的犁铧插进我们大地母亲仁厚 的肚腹。而她,不待别人催逼,便奉献出丰腴宽大胸怀里的一切,来餍 足、养育并取悦于那些已经占有了她的儿女们。那时候,美丽纯真的牧羊 女确实可以漫山遍野地走来走去,有的梳着发辫,有的披散着头发,身上 的衣服只规规矩矩遮盖着古往今来羞耻心要求遮盖的部位。她们的服饰可 不是今天常见的那些东西。那时候,既没有提尔的骨螺紫,也没有如今 任人百般作践的绫罗绸缎,只不过是一些牛蒡草的绿叶和编织起来的常春 藤。可她们这身装束照样非常艳丽华贵、十分入时,并不亚于当今我们那 些仕女命妇们百无聊赖、刻意追求的奇装异服。那时她们谈情说爱的方式 也同样简单朴实、直言尽意,丝毫用不着拐弯抹角、装腔作势。也没有人 欺诈行骗、心怀叵测,却偏偏装出一副真诚坦率的样子。法律还没有脱离 自己的正道,谁也不敢依靠恩宠和钱财公然玷污、干扰它,不像现在,受 到那么多的践踏。、干扰和侵犯。法官的头脑里没有一丁点儿任意判决的念 头,其实那时候不需要谁判决什么,也不会有人受到判决。我刚才说了, 那时贞洁的年轻姑娘可以独自随心所欲地到处走动,而不必担心受到轻薄 淫荡之徒的作践,即便失身,那也是她们本人心甘情愿。可在当今我们这 个可恶的时代,没有一个女子会感到安全,即使再造一个克里特迷宫, 把她们都关在里面藏起来也不行。该死的情欲会像瘟疫一样,死乞白赖地 飘到空中、钻进缝隙,最终一切庇护措施都将宣告无用。正是因为世道变 了,人心越来越坏,所以才建立骑士制度来保护贞女、援助寡妇、救济孤 儿和一切无告之人。我就是干这一行的。牧羊人弟兄们,我感谢你们如此 款待和照顾我和我的侍从。虽说人人善待游侠骑士本是天经地义的事,可 是须知,你们并不知道这条规矩,却照样收留和款待了我们;我自然更有 理由诚心诚意感谢你们的一片好意。” 我们的骑士根本没有必要来这么一通长篇大论。都怪饭后那些橡树子 让他想起了黄金时代,才异想天开地冲着牧羊人说了这连篇的废话。只见 那些人一言不发,痴呆呆、傻呵呵地听着。桑丘也悄悄的,只是吃他的橡 树子,时不时去光顾一下挂在软木树阴凉处的第二只酒囊。晚饭早就结束 了,堂吉诃德的话总算讲完,于是,一个牧羊人说: “游侠骑士先生,您这就会看到,您的话一点不错:我们真巴不得好 好招待您一番。这不,为了让您舒舒坦坦地歇会儿,我们叫来一个老乡给 您唱唱小曲。他说话就到了。小伙子脑瓜特灵,又识文断字,正害相思病 呢,还会摆弄三弦琴,弹得甭提有多好了。” 牧羊人话音未落,大伙儿就听到一阵琴声。不一会儿,弹琴的人露面 了。原来是个二十一二岁的漂亮小伙儿。大家问他吃过饭了没有,他说吃 过了。刚才介绍了他的牧羊人便对他说: “那好吧,安东尼奥,就唱几段给大伙儿解解闷吧。也好让我们这位 贵宾看看,深山老林里也有会吹拉弹唱的。我们已经跟他夸过你的好本事 了。这会儿你就露一手,不然,还以为我们瞎说呢。好了,劳驾你赶快坐 下,就唱那支你害相思的小曲吧。你那位当受俸教士的舅舅还编得真好, 全村人都喜欢听。” P55-57

前言/序言

  四百多年以来,这部小说已经在全世界的各种文字中生发出上百 部杰作,而且至今仍然是文学领域享有最高声誉的作品。这就是《堂 吉诃德》,一部佳作,不仅开创了现代文学,而且使之呈现出迥异的 特征。它那除旧布新的冲击力空前绝后,所以,一直等到十八世纪后 半叶,累累硕果才通过不断涌现的新品类的后继者们逐步展现出来。 不过,现代小说真正的横空出世,还须等到十九世纪来临。 塞万提斯学院并非专门从事塞万提斯研究的,而是致力于在全世 界传播西班牙语以及西班牙和西班牙美洲文化。这个机构之所以冠以 米盖尔·塞万提斯的名字,是因为他早就与西班牙语共生共荣了。作 家本人还通过那个尽人皆知的玩笑进一步确认了这一点。《堂吉诃 德》第二部卷首的献辞提到,中国皇帝想创建一所学校来教授卡斯蒂 利亚语,聘请塞万提斯任校长,并以《堂吉诃德》为必读课本。终 于,四百年之后,塞万提斯学院在这部杰作引领下走进了北京城,圆 了这位伟大作家的一桩心愿。
《卡拉马佐夫兄弟》:灵魂的呐喊,信仰的拷问 在俄罗斯文学的璀璨星河中,《卡拉马佐夫兄弟》无疑是一颗耀眼夺目的巨星。这部由伟大的陀思妥耶夫斯基倾注毕生心血创作的巨著,以其深刻的思想性、复杂的人物塑造和宏大的叙事结构,成为世界文学史上难以逾越的丰碑。它不是一个轻松愉快的读物,而是一场关于人性、道德、信仰、自由和生命意义的宏大而艰苦的探索,直指人类灵魂最深处的困惑与挣扎。 故事的背景设定在19世纪的俄罗斯,一个社会变革的时代,旧有的价值观正在瓦解,新的思想思潮涌动。在这片动荡不安的土地上,坐落着卡拉马佐夫一家。这个家庭本身就是一个充满矛盾与冲突的缩影。严父费奥多尔·巴甫洛维奇·卡拉马佐夫,一个粗俗、放荡、贪婪的老色鬼,代表着物质主义和道德的沦丧;而他的三个儿子,则分别承载着不同的精神追求和人生困境。 长子德米特里,一个充满激情、冲动且放荡不羁的军官。他热爱生活,享受感官的欢愉,却又在爱情、金钱和荣誉的漩涡中挣扎。他对继母葛露莘卡怀有炽热的爱恋,又与父亲争夺财产,他的生活充满了戏剧性的起伏和无法自控的欲望。德米特里是感性的化身,他的痛苦源于欲望的膨胀与现实的落差,他无法摆脱自身的情感驱动,却又为之付出沉重的代价。 次子伊万,一个才华横溢、思想深刻的知识分子。他是一位坚定的无神论者,对上帝的存在、对善恶的定义以及人类的自由意志提出了尖锐的质疑。伊万是理性的代表,他试图用逻辑和理性来解释世界的种种不公和苦难,然而,当他面对人性的阴暗面和无法解释的罪恶时,他的理性也开始动摇,他的内心充斥着恐惧和绝望。他笔下的“大审判官”篇章,是整部小说中最具哲学深度和震撼力的部分之一,它以一种近乎残酷的方式,揭示了自由意志所带来的沉重负担,以及人类在面对绝对自由时,对秩序和安全感的渴望。 三子阿辽沙,一个年轻、纯洁、虔诚的修道士。他是灵魂的象征,代表着爱、同情和信仰的力量。阿辽沙虽然身处修道院,却从未逃避现实世界的苦难。他怀着一颗慈悲的心,穿梭于尘世之间,试图用爱和理解来化解家庭的矛盾,安慰受伤的灵魂。他以其纯真的目光审视着世间的丑恶,却从未放弃对美好和希望的追求。阿辽沙的道路是艰难的,他在信仰的十字路口徘徊,试图在纷繁复杂的现实中找到一条通往真理和救赎的道路。 除了这三兄弟,小说中还有许多令人难忘的人物,如充满智慧和悲悯的老修道士佐西马长老,他代表着俄罗斯东正教精神的精华,用他的教诲指引着阿辽沙;以及那个神秘的私生子斯涅吉廖夫,他的存在更是将卡拉马佐夫家族的血脉联系得更为错综复杂。 《卡拉马佐夫兄弟》的核心是围绕着费奥多尔·巴甫洛维奇被谋杀的案件展开的。然而,这起谋杀案并非故事的全部,它更像是一个引子,一个催化剂,将卡拉马佐夫家族隐藏的秘密、矛盾和罪恶一一引爆。陀思妥耶夫斯基通过对这场审判的细致描绘,将小说推向了高潮,也让读者得以深入地审视人性的复杂与多面。 在这部作品中,陀思妥耶夫斯基并没有给出简单的答案。他提出的每一个问题都如同一把利刃,直插读者内心最柔软的地方。上帝是否存在?如果存在,为何世间会有如此多的苦难?自由意志是恩赐还是诅咒?爱能否战胜罪恶?这些都是人类永恒的追问,而陀思妥耶夫斯基以他惊人的洞察力,将这些抽象的哲学命题,融入到生动的人物命运和跌宕起伏的情节之中。 伊万对上帝的质疑,源于他对儿童受难的痛苦。他无法接受一个慈爱的上帝,却允许无辜的生命承受如此巨大的痛苦。他认为,如果上帝真的存在,那么他便是对人类最残忍的审判者。这种“上帝如果不存在,一切都会被允许”的逻辑,深刻地揭示了无神论可能带来的道德真空。 然而,陀思妥耶夫斯基并没有完全否定信仰。通过佐西马长老和阿辽沙的形象,他展现了另一种可能性。信仰并非简单的教条,而是一种积极的爱,一种对他人承担责任的态度。佐西马长老的教诲告诉我们,要爱生活,即使在痛苦中也要爱。爱,才能治愈一切伤痛,才能带来真正的救赎。 《卡拉马佐夫兄弟》之所以能成为不朽的经典,还在于其对人物心理的深刻剖析。陀思妥耶夫斯基如同一个高明的精神分析师,将人物内心最隐秘的欲望、最深沉的恐惧、最矛盾的情感,毫无保留地呈现在读者面前。他笔下的人物,无论多么卑劣或高尚,都充满了真实的人性光辉和阴影。他们会犯错,会痛苦,会挣扎,但他们也是活生生的人,拥有着我们都能感同身受的喜怒哀乐。 这部小说是一次对人性的彻底解剖,一次对信仰的严肃拷问。它让我们看到,在物质与精神的夹缝中,在爱与恨的纠缠里,在善与恶的较量中,人类的灵魂是如何被撕扯、被塑造、被救赎的。它是一面镜子,映照出我们内心深处的矛盾与挣扎,让我们重新审视自己,审视我们所处的世界。 阅读《卡拉马佐夫兄弟》,就像踏上一场充满挑战的旅程。它需要耐心,需要思考,更需要一颗愿意敞开心扉去感受的心。它不会提供简单的慰藉,却能给予深刻的启示。它让我们在悲伤中看到希望,在绝望中寻觅意义,在罪恶中感受到救赎的可能。它是一部值得反复品读,并且能在每一次阅读中都有新的发现的伟大作品。它告诉我们,即使在最黑暗的泥沼中,人类依然可以仰望星空,追寻那一丝微弱却不灭的光芒。

用户评价

评分

坦白说,我过去对长篇小说,尤其是这种跨越时代的巨著,常常抱有一种畏惧感,总觉得篇幅太长,情节琐碎,难以坚持。但这一次的阅读体验完全打破了我的固有印象。全译本的完整性保证了故事脉络的清晰和严密,没有因为删减而产生逻辑上的跳跃或人物动机的缺失。最让我着迷的是,它对“现实与幻想”这一核心主题的处理,简直是教科书级别的。作者(以及译者对原著精神的忠实传达)能够让读者在同一个场景中,一会儿完全沉浸在骑士的浪漫想象里,一会儿又被无情的现实瞬间拉回,这种精神上的拉扯感,极具张力。我发现自己不仅仅是在读一个关于骑士冒险的故事,更是在观察一种人类精神层面的挣扎——那就是我们如何与一个不愿理解我们的世界共存。这种深刻的哲学意味,是在简写本中无论如何也品味不到的。

评分

我特别欣赏这次译本的语言风格,它处理得非常巧妙,既保留了原著中那种古典叙事的庄重感和特有的幽默韵味,又没有让现代读者感到佶屈聱牙。有些翻译家在处理经典名著时,要么过于拘谨,导致文字僵硬晦涩,要么又过于“现代化”,丢失了历史的厚重感。但这一版显然找到了一个绝佳的平衡点。读到桑丘·潘沙那些朴实却又充满民间智慧的俚语时,译者用非常地道的汉语俗语来对应,读起来朗朗上口,那种乡野气息扑面而来,让人忍俊不禁。而当唐吉诃德陷入他那骑士式的、充满华丽辞藻的自我辩白时,译文又能迅速切换到一种略带咏叹调的、略显夸张的文体,使得人物的性格区分得无比清晰。这说明译者对西班牙黄金时代白话文的语感有着极深的功力,处理得干净利落,绝无半点拖泥带水之嫌。这种高质量的语言转换,是真正让“世界文学”融入本土文化的关键。

评分

作为一个热爱在阅读时做笔记和查阅背景资料的读者,我必须赞扬一下附录和导读部分的学术水准。很多经典名著的附录只是草草了事,但这一版的导读部分,显然是请了该领域有建树的学者来撰写的。它没有卖弄深奥的术语,而是非常清晰地梳理了故事诞生的时代背景——伊比利亚半岛的社会变迁、骑士文学的衰落与讽刺的必要性。更棒的是,它还针对书中出现的许多文化典故和历史人物进行了细致的注释,这些注释并不突兀地穿插在正文影响阅读流畅度的地方,而是被巧妙地整合在篇章末尾或专门的索引部分。这使得我这个知识储备不算特别丰富的读者,也能随时停下来,对那些晦涩的文化符号进行溯源,极大地丰富了我的阅读广度和深度。可以说,这个版本的图书,既是文学作品,也是一本可靠的欧洲文化史参考书。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面那种略带复古的油画质感,一下子就把人拉回到了那个遥远的西班牙金色年代。拿到手里的时候,就能感受到纸张的厚实和韧性,不是那种廉价的、一摸就皱巴巴的纸张,而是带着点微哑光、手感温润的铜版纸,翻页时发出的“沙沙”声,都像是对阅读仪式的一种尊重。内页的排版也十分考究,字号大小适中,行距留白恰到好处,即使是长时间阅读也不会觉得眼睛疲劳。更值得称赞的是,那些插图,它们不仅仅是简单的配图,简直就是对文字意境的二次创作。那些描绘唐吉诃德骑着瘦马,在广阔平原上与风车搏斗的画面,线条的粗犷和色彩的对比,完美捕捉到了那种既荒诞又悲壮的史诗气质。负责装帧和插画的团队,显然是下了大功夫去理解和诠释原著精神的,这使得整本书不仅仅是一部文学作品的载体,更像是一件值得收藏的艺术品。对于那些注重阅读体验的“书虫”来说,光是抱着这本书,就能感受到一种沉甸甸的满足感。

评分

这本书的“耐读性”和“重读价值”是顶级的。我发现自己会在不同的生命阶段,对书中的不同角色产生不同的共鸣。年轻时,或许会被唐吉诃德的“疯劲”所吸引,欣赏那种不顾一切的理想主义;但随着阅历增长,反而会对桑丘·潘沙那种脚踏实地的世俗智慧产生更深的理解和同情。每一次重翻,都会发现之前忽略的幽默细节,或是之前未能察觉到的悲剧底色。例如,初读时只觉得那些关于他被捉弄的场景很滑稽,但重读时,更能感受到那种被群体孤立的、个体在时代洪流中无力回天的凄凉。这种多层次的解读空间,让这本书超越了单纯的“故事”,而成为了一种可以陪伴人一生的精神伙伴。它不会因为你读过一次就失去魔力,反而会随着你的成长而不断“更新”自己的意义。

评分

非常好,是正品,送朋友的,很喜欢 下次还来买

评分

拿着鲜花不穿内裤就去了

评分

价格便宜,优 惠力度大,以后还会再买的。支持京东!我要京豆!

评分

好的。。。。。。。。。。。。。。。。

评分

价格便宜,优 惠力度大,以后还会再买的。支持京东!我要京豆!

评分

(世界文学名著典藏全译插图本)

评分

618优惠力度大,200减100,领导200减80。

评分

对比了杨绛译本,最终选了这个译本。平心而论,赞赏董燕生的挑战勇气,鄙视董燕生的炒作嫌疑。

评分

书挺好的 至于快递吗? 差评差评 (用京东买了上千元的东西,这是头一回) 什么智障邮递员 我们这儿属于乡镇 要求自提可以理解 可是他寄存的店铺也太不靠谱了吧 一天开门两三个小时 态度还极其差 本来下单的第二天就到了 我去那儿五六次 都没拿到

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有