肖洛霍夫傳

肖洛霍夫傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄羅斯] 瓦·奧西波夫 著,辛守魁 譯
圖書標籤:
  • 肖洛霍夫
  • 傳記
  • 文學
  • 蘇聯文學
  • 曆史
  • 人物
  • 作傢
  • 諾貝爾文學奬
  • 俄國文學
  • 20世紀文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020083220
版次:1
商品編碼:10810132
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2011-07-01
用紙:膠版紙
頁數:684
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

米·肖洛霍夫生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響……這本《肖洛霍夫傳》是由俄羅斯肖洛霍夫研究專傢瓦·奧西波夫先生為紀念這位偉大作傢誕生一百周年於2005年寫齣的獻禮之作。

內容簡介

米·肖洛霍夫(1905-1984),蘇聯著名作傢。生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響。1965年獲諾貝爾文學奬。
《肖洛霍夫傳》作者瓦·奧西波夫是俄羅斯著名作傢、編輯傢,曾任蘇聯國傢文學齣版社社長,他與肖洛霍夫及其傢人一直保持密切關係。為紀念肖洛霍夫誕辰一百周年,他利用多年研究成果,查閱瞭大量鮮為人知的檔案,完成瞭這部極具存史價值和可讀性的傳記。《肖洛霍夫傳》獲2010年俄羅斯國傢奬。

作者簡介

瓦·奧西波夫是俄羅斯著名作傢、編輯傢,曾任蘇聯國傢文學齣版社社長,他與肖洛霍夫及其傢人一直保持密切關係。為紀念肖洛霍夫誕辰一百周年,他利用多年研究成果,查閱瞭大量鮮為人知的檔案,完成瞭這部極具存史價值和可讀性的傳記。

目錄

童年 幼年 少年
第一章 1905——1919:來到這個世界
三十一號秘密的見證
頓河的開端
莫斯科——博古恰爾 中學生
隻是個見證者
第二章 1920——1922:生活中“遇到瞭麻煩”
獨闖天下
受審
第三章 1923——1925:首都還是鎮
失業補貼
第一篇小品
倔犟的嶽父
十四篇短篇小說
是“野獸”,還是“糧食人民委員”?
“永不忘記……”
《靜靜的頓河》:如何開始創作
第一章 1926——1928:史詩的準備階段
有特殊意義的四封信
求助於導師
任職
第一行
第一部
第一批敵人
第二章 1929:斯大林
大權在握的讀者
判決:剽竊
來自拉普的打擊
二十年後的爆發
馬剋西姆·高爾基
第三章 1930:“粗野的題材”
肖洛霍夫的敵人和斯大林的敵人
法捷耶夫——肖洛霍夫
見證人的證據
去歐洲的路
“對我的‘痛苦’請勿見怪”
肖洛霍夫和“機會主義者”弗魯姆金
第四章 1931:一本小說兩個書名
給斯大林的得不到迴復的信
高爾基如何做齣瞭反應
為導師做的魚湯
第五章 1932:“萬一——牽扯到我……”
怎能不想拿起《被開墾的處女地》
肖洛霍夫談剋裏姆林宮的“最高決策機構”
肖洛霍夫的徘徊
政治遊戲
狩獵小說的失蹤
第六章 “斯大林常常用眼睛尋找……”
黨的權力:打嘴巴和舉酒杯
變換瞭招數
大飢餓
第一章 1933:“我們都成瞭反革命”
斯大林的演講和肖洛霍夫的信
為剋裏姆林宮寫的十五頁
剋裏姆林宮迴復的十二個詞
第二章 誰的真理?
報上的警告
莫斯科:“政府電”
戲劇創作中的悲喜劇
破壞安寜的人
第一章 1934:“在作傢的職業中找到瞭自我……”
區裏報社的立場
“一大群托兒”
政治局會議
第二章 作傢代錶大會:溜走瞭的肖洛霍夫
《真理報》的鬼主意
對美國的興趣
第三章 1935:“生活得更美好……”
潘菲洛夫的“失言”
女兒、鮮花和技藝的“奧秘”
瑪麗婭·彼得羅夫娜的禮物
第四章 1936:“執行任務的人”
《真理報》:都是肖洛霍夫
黑材料
拯救頓河
第五章 1937:“黑色蛛網”
嚮黨中央告密
“挖齣假證……”
“關於自殺的想法”
第六章 1938:走嚮濛難地
一百個段落的揭露
關於辭職的信
關於“肖洛霍夫同誌”:失敗
“卡鞦莎”的設計師和人民委員貝利亞
等待的痛苦摺磨
一杯伏特加和斯大林辦公室
麥列霍夫要同誰在一起
第七章 1939:黨代會——作傢對抗領袖
《消息報》上的對答
聽不到熱烈歡呼的講話
白蘭地,長篇小說和“小文章 ”
“不濫用評價”
最後一章
第八章 1940:頂住異議的奬金
斯大林阿赫瑪托娃普拉東諾夫
“加急齣版”
奬金評選前
反對小說的大聯盟
戰前的幾個月
戰爭:肖洛霍夫上校的勝利和災難
第一章 1941:團政委
迴應的電報
第一道命令
朋友盧戈沃伊的見證
第二章 1942:“這樣的書——用來捲煙?”
斯大林——飛行員——肖洛霍夫
母親之死
一位將軍的命運
第三章 1943:黨中央的書刊檢查
拜訪貝利亞
美國人的請求
第四章 1944.:搖擺不定
戰爭:新的特點
迴絕瞭《新世界》
第五章 1945:勝利的電報
維約申斯剋——基輔——柯尼斯堡
勝利:三次迴應
歡慶勝利
戰後的操勞
第一章 1946——1948:沒有辦成的委托
評論傢拍馬屁的主意
塔斯社談諾貝爾奬金
“肖洛霍夫同誌來信……”
操縱學生教科書
第二章 1949——1950:一封信的威力
特裏豐老爹說:“見你們的鬼去吧!”
斯大榷:二十年以後
加害傑剋·倫敦
第三章 1951——1953:黨的代錶大會上的非常事件
莫斯科高等技術學校:“凡事都得慢慢來”
“黨委會認為……”
蘇斯洛夫——斯大林——蘇斯洛夫
“最高決策機構”的調查
領袖之死
盯上瞭就不放
第一章 1954:“絕密”——諾貝爾文學奬的候選人
轟動一時:謝爾蓋耶夫一青斯基和卡贊諾瓦
審判貝利亞
蘇斯洛夫——赫魯曉夫——蘇斯洛夫
失敗
第二章 1955:對提倡閤作的斥罵
中風
生日
第三章 1956:反對陳腐的傳統
在基輔講得坦誠
接前
法捷耶夫的自殺和肖洛霍夫
《一個人的遭遇》
短篇小說的命運
第四章 1957——1958:為原則而鬥爭
瑞典來的消息
格拉西莫夫的影片——邦達爾丘剋的評價
巴黎采訪記——剋裏姆林宮的反響
第五章 1959——1964:“令人惡心的奉承……”
一段文字也沒有寫
“是否過於寬容瞭呢?……”
天鵝的哀鳴,或者肖洛霍夫在飲食間古老時鍾的嘀嗒聲中
講故事
為達維多夫而戰
解放麥列霍夫
“不要動活著的人……”
新切爾卡什剋的槍聲
從英國帶迴鐵砧
諾貝爾奬金
第一章 1965:“不是為瞭齣版”的生活
日常生活
瑞典的最初閃光
第二章 斯德哥爾摩,十二月
領取奬金的路
“即使對國王,哥薩剋也不鞠躬”
老年——追求的頂峰
第一章 1966:評論界的異端
勃列日涅夫遲到的禮物
不受歡迎的發言
第二章 三個作傢的怪異結局
亞曆山大·特瓦爾多夫斯基的聲譽
亞曆山大·索爾仁尼琴的自白
利用“德”字的騙局
第三章 被焚毀的小說
侮辱
再說斯大林
作傢、曆史學傢、政治傢
第四章 1967——1969:加加林的飛機
勞動英雄
又是一些年輕人:談斯坦貝剋
第五章 七十年代:“嚮肖洛霍夫同誌解釋一下……”
大膽的采訪錄
勃列日涅夫的勸告和舒剋申的自白
談群敵——迎接生日的話
為保護教徒的一封信
“請找其他人……”
醫院
“特殊紙夾”裏的一封信
醫院裏的交談
“此緻敬禮,囚犯……”
屈服於晚年的疾病
第一章 1980——1983:遺言
把苦艾放在基座前
最後一個夏天
《他們為祖國而戰》與勃列日涅夫
嚮兒子口授
給兒子講“井”的故事
最後一傢醫院
最後一份閤同
第二章 閏年的打擊
最後的要求和願望
頓河邊的小土堆
米·亞·肖洛霍夫生平與創作年錶
參考書目
譯後記

精彩書摘

想必由於他的這樣一些長處,就被請到地主葉夫格拉夫·波波夫傢任職,這傢的莊園占地十二平方俄裏。村子裏人看齣來,說他在老爺的傢中即使老爺死瞭以後仍然會是自傢人,這所房子牽動瞭他的心,女僕阿娜斯塔西婭 ·丹尼洛夫娜·契爾尼科娃迷住瞭他。她多麼有魅力:身材端莊,黑黑的大辮子,黑黑的眼睛,而且又會唱歌。於是,他就把她帶走,開始他說這是自己傢的女管傢。
對於肖洛霍夫來說,媽媽給他帶來瞭特殊的“遺産”——烏剋蘭血統。
她同全傢人是從切爾尼戈沃地區移民來到頓河的,這也就明白瞭,為什麼在這一傢庭裏還奇怪地用烏剋蘭語唱著歌。
哥薩剋們嘲笑著這些移民:“霍霍爾是裝鬆焦油的碗,來,打一架:這個是土耳其人,那個是波蘭人,你是霍霍爾,可我是個哥薩剋!” 兒子高度評價過母親心地善良的品格:“她健壯,端莊,有巨大的道德力量。”人們都說,她的外貌和性格的某些特點——堅強,關心他人——在肖洛霍夫的短篇小說和《靜靜的頓河》的女性形象中,有些地方可以猜測到。
剋魯日林——是個不大的村莊,總共四十八戶人傢,沒什麼特彆的曆史。它占有瞭這個孩子那印象深刻的心的是另一些東西——獨有的美景和鋪瞭蘆葦與香蒲作房蓋的土坯小房,黑河,每逢星期天教堂旁邊人來人往的集市和草原……“草原是遼闊韻。,誰也沒法測量。草原上有好多大路和小徑。
”肖洛霍夫早期短篇小說之一的《牧童》中就齣現過讀起來讓人著迷的句子。
在他的一些短篇小說裏還寫瞭草原。
這就是寫在小說《委屈》中的早春的草原:“草原沐浴在銀色的月光下,彌漫著霧氣,在隔年的雜草叢中,一隻沒有懷胎的母兔懶洋洋地吱吱叫著,一棵去年的乾草讓新長齣的幼芽鼓得沙沙響地直挺挺地立著……” 這就是在小說《阿廖沙的心》中寫到的夏日的草原: “在頓河的草原上,逢到晴朗的夏日,麥穗在蔚藍的透明的天空下輕輕擺動,發齣銀鈴一般的聲音。這是在割草以前,茁壯的春小麥穗上的黑芒,好像十七歲的小夥子嘴上的鬍須,黑麥一個勁地嚮上生長著,仿佛要超過人的身材。” 這是小說《死敵》中鼕天的草原:“失去熱量的橙色的太陽,還沒有落到鮮明地平綫下,月亮就穩重地從東方爬上來,在深藍的晚空中傾瀉齣金色的光芒……太陽剛一落山,井架上空就齣現一顆小星星,羞答答地眨著眼,好像大姑娘在相親。” 隻有心靈冷酷無情的人,草原纔是空曠和悲涼的。
從事創作的人都明白,一生中童年是如何豐富他的心靈的。當時著名作傢亞曆山大.綏拉菲莫維奇——同鄉!——曾寫過這一點。他深深地愛上瞭剛剛寫齣早期作品的肖洛霍夫,並且動手為自己的中篇小說《肖洛霍夫》打起草稿,唉!沒有完成:“無論是在河邊地裏的割草,還是草原上繁重的耕種勞作,播種,收割小麥——所有這一切都清晰地留在這個孩子的臉上…… ” “當他齣生的時候,我就住在剋魯日林村。他像所有的孩子一樣地長大,卻是個非同一般的小孩……活潑伶俐……自尊心極強。上帝保佑,韆萬不要有什麼陌生人去撫愛他,他會跑掉,緊皺眉頭,你不能用甜食去哄騙他… …”作傢的錶姐瑪麗亞·巴班斯卡婭有這樣的見證。
“米什卡還記得,他從前怎樣跑到又高又香的小麥地裏去。一翻過打榖場的石圍牆,就是麥地瞭。麥子長得比他頭還高。沉甸甸的黑芒,麥穗搔著他的臉。麥地裏散發著灰塵、野菊和草原風的氣味。媽媽有時候對米什卡說:‘米紐什卡,彆在莊稼地裏走遠瞭,你會迷路的!……‘”這是在短篇小說《野小鬼》中齣現的。
“一頭豬在柵欄裏夾住瞭。……米什卡連忙跑過去救,他試著打開柵門,豬就聲嘶力竭地叫起來。他騎到豬身上。豬猛一用勁,推翻大門,大叫一聲,就穿過院子,嚮打榖場跑去,米什卡用後腳跟踢著豬的腰,豬拼命飛跑,快得米什卡頭發都被風吹到後麵去瞭。他在打榖場旁邊跳下來,迴頭一望,隻見祖父站在颱階上,一隻手指著他,招呼著……”這也是寫在這篇小說裏的。
但也還有人記得米什卡的事。有這麼一個故事,有一迴,孩子們對他講一個條件:帶來褲子上的鑲條,就把從他爸爸商店買來的冰車讓他玩,否則就不帶他去。而且孩子們還給這冰車起瞭個時髦的名字:“濛帕西耶”。
他把鑲條帶來瞭,孩子們問他:“去偷的?”“不——我告訴瞭媽媽,她就親自給我裝進衣兜裏瞭。” 五年過去瞭,日子過得不大好。父親正確地判斷——小村莊不適閤商人甩開膀子大乾一番的願望,他厭倦瞭這種生活,正像哥薩剋們說的:“沒有樁子還要編籬笆”。他沒有那些商人的樁子,卻也要讓米什卡生活得怡然,比如,鼕天裏穿上又肥又大的粗呢大衣,並不舒服,長到膝蓋以下,但是挺暖和,甚至在奔跑和遊戲時感到瞭有些熱。
肖洛霍夫傢遷到瞭鄰近的卡爾金村,這裏,住著爸爸的大姐和她的丈夫,她丈夫作為一個商人,在自傢商號“列沃奇金商店”裏需要一個管事的。
隔瞭許多年以後,在《靜靜的頓河》中有幾句色彩鮮明的描寫:“頓河上最美麗的卡爾金村就坐落在山腳下冰封的、白茫茫的奇爾河河灣處。蒸汽磨坊的煙囪裏冒齣一團團軟綿綿的輕煙;廣場上黑壓壓擠滿瞭人;響起瞭晚禱的鍾聲。卡爾金山崗那麵,剋利莫夫斯基村的楊柳樹梢隱約可見;再遠處,在苦艾般的青灰色雪茫茫的地平綫後麵,耀眼的夕照染紅瞭煙霧朦朧的西半天。” 這個村子是完全不同的——因為有大集。商人們不知不覺地就促使它逐漸地成瞭一個鎮。
而這裏的人更不一般!村裏人每逢星期天都彬彬有禮地來到村中心的廣場上,走進教堂之前,和做完祈禱儀式後,要看看彆人,也讓彆人看看自己。
……

前言/序言

  前言
  當我的妻子知道瞭,中國如此權威的齣版社將齣版我的《肖洛霍夫傳》時,問道:“在中國,為什麼人們對肖洛霍夫如此關注呢?”我迴答:“十分明顯,正如俄羅斯人一樣,在這一偉大國傢的人民經曆瞭不少痛苦之後,已經實現瞭自由和正義。在世界文學中,如果不是肖洛霍夫,有誰還能在社會發生轉摺性大變動中,對普通人民群眾的苦與樂以一種特有的真實反映齣來呢?” 在我國,始終高度評價中國人民對肖洛霍夫的特殊關係,我可以提到幾項成果。
  ——1931年。在中國齣版瞭《靜靜的頓河》第一部的中譯本,這對於如此年輕的俄羅斯作傢來說是何等的信任啊!而這時,甚至在蘇聯還遠不是所有人都明白這是一部天纔創作,而且當時就齣現瞭謠傳,說這是剽竊之作,因此,我們尊敬這一譯本的首創者——權威作傢魯迅和翻譯傢賀非。
  ——1949年及其後。在中華人民共和國,繼新版的《靜靜的頓河》之後,又齣現瞭《被開墾的處女地》和短篇小說集的譯本。肖洛霍夫學也誕生瞭。五十至六十年代發錶瞭四十多篇研究著作。正如我國人民所知道的那樣,肖洛霍夫專傢辛未艾和翻譯傢草嬰已贏得瞭極大的聲譽。
  由於“文化大革命”造成的對肖洛霍夫做齣否定評價的後果也及時得以糾正,又齣版瞭新的作品,其中包括長篇小說《他們為祖國而戰》,召開瞭研究肖洛霍夫創作的第一次全國性的研討會。
  在肖洛霍夫逝世後,中國人民文學齣版社又齣版瞭《肖洛霍夫文集》,肖洛霍夫學也發展起來瞭,在《人民日報》上齣現的肖洛霍夫研究者的名字得到瞭我們很好的評價,我們知道瞭孫美齡、李樹森、徐傢榮、劉亞丁、何雲波和其他著名學者的著作;我們感謝一大批天纔的翻譯傢,而我則由於十分清楚的原因,特彆感謝瀋陽大學辛守魁教授。
  看來,在中國,人們都已知道,俄羅斯仍然在齣版關於所謂《靜靜的頓河》剽竊案的臆測之作,從我的這本書中就可以知道,所有這些著作已被科學研究所推翻,但我還要補充沒有來得及列入本書中的一些內容。我剛剛寫完瞭《關於肖洛霍夫八十五年論爭的白皮書》,在這本書中我把從1928年以來“想要取代天纔肖洛霍夫的那些人”的名字清理瞭齣來,看來總共有四十八人! 隻要駁倒一個,就指望輕信的讀者再尋找齣新的一個。
  但是,要知道,這樣的傳送帶簡直就荒謬透頂,因為它本身就排除瞭這些人想要成為肖洛霍夫的可能性。
  我很幸運,我所執筆的《肖洛霍夫傳》一書將呈現在偉大中國的讀者麵前,我非常希望讀者分享這本我為廣大讀者寫的唯一一本傳記中我的看法。
  全俄肖洛霍夫奬金獲得者、俄羅斯作傢協會 最高創作委員會會員 瓦連京·奧西波夫 2010年4月16日

曆史的洪流與個體的命運:《白鯨》——探尋人性的深淵與自然的偉力 (一) 宏大敘事的開端:復仇的執念與捕鯨業的盛景 赫爾曼·梅爾維爾的鴻篇巨製《白鯨》並非一部簡單的航海冒險小說,它是一部交織著史詩般的自然描寫、深刻的哲學思辨以及對人類精神狀態的精微剖析的傑作。故事以“我”——一個厭倦瞭陸地生活的年輕人伊士梅爾——登上一艘名為“裴闊德號”(Pequod)的捕鯨船為開端。這艘船的船長亞哈(Ahab)是一個充滿神秘感和壓抑力量的人物,他失去瞭一條腿,而這條腿正是被一頭體型巨大、顔色雪白、被稱為“莫查”(Moby Dick)的抹香鯨咬斷的。 《白鯨》的開篇,描繪瞭19世紀美國捕鯨業的黃金時代。梅爾維爾以詳實的筆觸,帶領讀者進入那個充滿腥味、汗水與財富的行業內部。他細緻入微地解剖瞭捕鯨船的結構、捕鯨的工具、鯨油的提煉過程,以及圍繞著這項高風險行業的社會生態。這種近乎百科全書式的介紹,奠定瞭小說厚重的現實基礎,使得後續的超現實主義和象徵主義探索有瞭一個堅實的立足點。 然而,很快,讀者便意識到,“裴闊德號”的航程並非為瞭商業利益,而是為瞭船長亞哈個人的、近乎瘋狂的復仇。亞哈將白鯨視為邪惡的化身,認為它代錶著宇宙中所有不可知的、令人恐懼的力量。他的目標清晰而絕對:找到並摧毀莫查。這種個人意誌對既定命運的挑戰,迅速將小說從商業冒險劇提升到瞭悲劇史詩的層麵。 (二) 多元文化的熔爐:船員群像的象徵意義 “裴闊德號”的船員構成本身就是對當時美國社會乃至人類文明的精妙隱喻。船上的水手來自世界各地,他們說著不同的語言,信奉不同的神祇,卻被共同的命運和亞哈的鐵腕凝聚在一起。 大副斯塔巴剋(Starbuck),這位理智、虔誠的楠塔基特島人,是亞哈復仇意誌的天然對立麵。他代錶著剋製、商業理性與對上帝的敬畏。他多次試圖勸阻亞哈,提醒他捕鯨的真正目的是盈利,而非屠戮。斯塔巴剋與亞哈的衝突,是現實主義與浪漫主義、理性與狂熱的永恒鬥爭。 二副史坦恩(Stubb)則完全是另一種類型,他油滑、懶散,總是帶著一種玩世不恭的幽默感,對一切都漠不關心,似乎是命運的嘲弄者。三副弗拉斯剋(Flask)矮小卻充滿野性,代錶著一種原始的、無所顧忌的侵略性。 更引人注目的是那些非白人角色,如來自馬爾達山島的“食人”以實瑪利(Ishmael,此“以實瑪利”非敘述者“我”),以及黑人“領航員”達格(Daggoo)。他們不僅是技藝精湛的水手,更被賦予瞭某種原始的智慧和神秘的洞察力。梅爾維爾通過這些多元的群像,探討瞭身份、等級、種族在封閉環境下的相互作用,以及個體在集體意誌下如何被裹挾前行。 (三) 知識的迷宮與形而上學的追問 《白鯨》之所以成為文學經典,很大程度上歸功於梅爾維爾對“知識”和“真理”的深刻解構。小說中穿插瞭大量的章節,這些章節被稱為“鯨類學論述”(Cetology)。梅爾維爾詳盡地討論瞭鯨的分類、生理結構、油的價值、曆史記載中的鯨魚形象,甚至包括如何區分不同種類的鯨。 這些看似與主綫情節無關的“插入篇”,實際上承擔瞭重要的哲學功能。它們迫使讀者停下來,思考我們如何認識世界,以及知識本身的局限性。我們試圖用科學的、分類的手段去把握一個巨大、不可捉摸的自然實體(鯨魚),但最終發現,所有的定義和分類都無法觸及事物(莫查)的本質。 白鯨莫查,就是這種不可知性的終極象徵。它並非簡單的一頭動物,它是一個“麵具”,一個被人類投射瞭無數意義(邪惡、上帝的旨意、隨機的混亂、純粹的自然力)的符號。亞哈想擊碎這個麵具,揭示其背後的“真相”,但梅爾維爾暗示,真正的真相可能就是:存在著一個完全獨立於人類理解之外的、冷漠而強大的宇宙秩序。 (四) 黑暗的浪漫主義與不可避免的悲劇 隨著“裴闊德號”深入太平洋的禁區,船上的氣氛愈發壓抑。亞哈通過他的個人魅力和近乎催眠的演講,成功地將船員們從追逐財富的雇傭者,轉化成瞭他復仇意誌的狂熱追隨者。他舉起瞭長矛,以“一個象徵性的意義”——而非一筆買賣——來衡量這次捕獵。 小說的高潮是與莫查的最終對決。這不僅僅是人與動物的搏鬥,而是人類意誌對不可抗拒的力量的最後一次、也是最徒勞的一次反抗。梅爾維爾用極其緊張、近乎狂喜的語言描繪瞭連續三日的追逐與搏殺。白鯨展現齣的智慧、力量和似乎是預謀的反擊,完全超越瞭普通動物的範疇。 最終,亞哈的復仇以徹底的毀滅告終。“裴闊德號”被莫查撞沉,船上所有人都葬身大海,唯有敘述者伊士梅爾,偶然間抓住瞭一個漂浮的棺材(原本是為亞哈準備的),得以幸存,成為講述這起“恐怖傳奇”的唯一見證者。 《白鯨》深刻地探討瞭人類的傲慢(Hubris)、對知識的濫用、以及當個人欲望淩駕於群體責任和自然法則之上時所帶來的毀滅性後果。它是一部關於執念如何吞噬靈魂的寓言,也是一麯獻給那片無邊無際、既美麗又殘酷的海洋的宏大挽歌。讀者閤上書頁時,心中留下的,是對那個巨大白色身影背後所蘊含的、永恒的哲學謎團的深深敬畏。

用戶評價

評分

這部作品的厚重感,從拿到書的那一刻便撲麵而來。我一直對那些波瀾壯闊的曆史時期和塑造瞭時代的偉岸人物心存敬意,而肖洛霍夫,無疑是這樣一位值得深入探究的靈魂。我對他的文學成就早有耳聞,他的名字與俄羅斯文學的輝煌緊密相連。我尤其好奇,是什麼樣的經曆,什麼樣的思想,鑄就瞭他那獨特而深刻的藝術風格?他的作品,是否承載著那個時代最真實的情感和最沉重的思考?我渴望理解他筆下那些鮮活的人物,他們的命運如何在曆史的洪流中沉浮,他們的愛恨情仇如何在這片廣袤的土地上留下印記。這本書,對我來說,不僅僅是關於一個作傢的生平,更是一次穿越時空的對話,一次對人類精神深處探索的契機。我迫不及待地想翻開第一頁,跟隨作者的腳步,去揭開肖洛霍夫不為人知的過往,去感受他內心世界的豐富與復雜,去體會他對生活、對藝術、對民族的深情。我期待著,在這本書中,能找到那些能夠觸動我靈魂深處,讓我産生共鳴的篇章。

評分

對於那些對俄羅斯民族史詩和底層人民命運有著濃厚興趣的讀者來說,這本書無疑是一份珍貴的饋贈。我一直認為,真正偉大的文學作品,往往能夠摺射齣時代的縮影,反映齣普通人在曆史洪流中的掙紮與堅韌。肖洛霍夫,以其不朽的筆觸,描繪瞭那個風雲變幻的年代,以及生活在這片土地上的人們所經曆的苦難與輝煌。我期待在這本書中,能夠看到他如何以一個旁觀者,又同時是一個參與者的視角,去捕捉那些最細微的情感,去刻畫那些最鮮活的人物。特彆是那些在時代浪潮中被命運推搡的普通人,他們的喜怒哀樂,他們的堅持與放棄,往往更能觸動人心。我希望通過閱讀這本書,能夠更深刻地理解俄羅斯民族文化的根基,理解他們那獨特而又令人動容的精神世界。這本書,不僅僅是對一位文學巨匠的傳記,更是一扇通往俄羅斯民族靈魂深處的窗戶,讓我能夠窺見那段令人難忘的曆史,感受那份深沉而又厚重的情感。

評分

我對肖洛霍夫的印象,一直停留在他的作品所帶來的那種史詩般宏大的感覺。他的名字,總是與那片廣袤的草原、奔騰的頓河,以及在那片土地上頑強生存的人們緊密相連。我常常想象,在那個充滿矛盾與變革的時代,他又是如何度過的?是什麼樣的經曆,賦予瞭他如此深邃的洞察力和如此飽滿的情感?這本書,對我而言,就像是一張藏寶圖,指引我深入探尋這位文學巨匠的心靈世界。我渴望瞭解他創作的源泉,他思想的形成,他與那個時代錯綜復雜的關係。我期待著,能夠在這本書中,看到他個人的掙紮與成長,看到他如何在激蕩的歲月裏,依然堅持著對藝術的追求,對真理的探索。這本書,不僅是對他生平的記錄,更是對我理解他作品的深度和廣度,提供瞭一個全新的視角。我期待著,在翻閱每一頁的過程中,都能獲得新的啓發,新的思考。

評分

這是一部充滿力量的作品,從書名就足以感受到一種厚重的曆史感和人物的傳奇性。作為一名對文學創作和時代變遷充滿好奇的讀者,我對肖洛霍夫的生平和創作曆程一直很感興趣。我常常在想,一個能夠寫齣如此震撼人心的作品的作傢,他的內心世界究竟是怎樣的?他的生活經曆,是否如同他的筆下那樣跌宕起伏?這本書,對我來說,就像是一次深入瞭解這位俄羅斯文學巨匠的機會,一次走進他靈魂深處的探索。我期待著,能夠通過這本書,看到他如何在一個動蕩的時代中,用文字去記錄曆史,去反映現實,去錶達他對生活、對人民的深切關懷。我希望能從中感受到他作為一名作傢,所承受的壓力與挑戰,以及他如何憑藉著內心的堅守和對藝術的熱愛,去剋服重重睏難,最終成就瞭他不朽的文學事業。這本書,對我而言,不僅是對一段曆史的追溯,更是對一位偉大靈魂的緻敬。

評分

對於任何對俄羅斯文學,尤其是對二十世紀俄羅斯社會變遷有所瞭解的讀者而言,肖洛霍夫這個名字本身就帶有巨大的吸引力。我一直覺得,偉大的作傢往往是時代的見證者和塑造者,他們的作品,承載著一個民族最深刻的情感和最真實的記憶。我一直很好奇,肖洛霍夫,這位以史詩般的筆觸描繪瞭頓河地區人民生活的作傢,他本人又是如何經曆那個風起雲湧的時代?他的成長曆程,他的思想蛻變,他的藝術追求,這些方麵都令我充滿瞭探究的欲望。這本書,對我來說,不僅僅是一本傳記,更是一扇窗戶,讓我得以窺見那個時代作傢群體的生存狀態,以及他們如何在這種復雜的環境中,依然堅持著文學的理想。我渴望瞭解他創作的靈感來源,他對生活最真切的感受,以及他內心深處那些不為人知的掙紮和感悟。這本書,將是一次深入理解俄羅斯民族精神和文化底蘊的旅程。

評分

赫拉雇瞭阿耳戈斯看守可憐的伊娥,使得宙斯無法劫走他的落難的情人。伊娥在阿耳戈斯一百隻眼睛的嚴密看守下,整天在長滿豐盛青草的草如上吃草。阿耳戈斯始終站在她的附近,瞪著一百隻眼睛,盯住她不放,忠實地履行看守的職務。有時候,他轉過身去,背對著姑娘,可是他還是能夠看到姑娘,因為他的額前腦後都有眼睛。太陽下山時,他用鎖鏈鎖住她的脖子。她吃著苦草和樹葉,睡在堅硬冰涼的地上,飲著汙濁的池水,因為她是一頭小母牛。伊娥常常忘記她現在不再是人類瞭。她想伸齣可憐的雙手,乞求阿耳戈斯的憐憫和同情,可是她突然想起她已沒有手臂瞭。她想以感人的語言嚮他哀求,但她一張口,隻能發齣哞哞的吼叫,連她自己聽瞭都嚇瞭一跳。阿耳戈斯不是總在一個固定的牧場看守她,因為赫拉吩咐他不斷地變換伊娥的居處,使宙斯難以找到她。這樣,伊娥的看守牽著她在各地放牧。一天,伊娥發現來到瞭自己的故鄉,來到一條她孩提時常常嬉耍的河岸上。這時,伊娥第一次從清澈的河水中看到瞭自己的麵容。在水中齣現一個有角的獸頭時,她驚嚇得不由自主地往後退瞭幾步,不敢再看下去。懷著對姐妹們和父親伊那科斯的依戀之情,她來到他們身邊,可是他們都不認識她。伊那科斯撫摸著她美麗的身體,從小樹上捋瞭一把樹葉喂她。伊娥感激地舐著他的手,用淚水和親吻愛撫著他的手時,老人卻一無所知,他不知道自己撫摸的是誰,也不知道剛纔誰在嚮他感恩。

評分

史料詳盡,內容豐富,非常權威的肖洛霍夫傳記。

評分

米·肖洛霍夫(1905-1984),蘇聯著名作傢。生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響。1965年獲諾貝爾文學奬。米·肖洛霍夫(1905-1984),蘇聯著名作傢。生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響。1965年獲諾貝爾文學奬。米·肖洛霍夫(1905-1984),蘇聯著名作傢。生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響。1965年獲諾貝爾文學奬。米·肖洛霍夫(1905-1984),蘇聯著名作傢。生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響。1965年獲諾貝爾文學奬。米·肖洛霍夫(1905-1984),蘇聯著名作傢。生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響。1965年獲諾貝爾文學奬。米·肖洛霍夫(1905-1984),蘇聯著名作傢。生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響。1965年獲諾貝爾文學奬。米·肖洛霍夫(1905-1984),蘇聯著名作傢。生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響。1965年獲諾貝爾文學奬。米·肖洛霍夫(1905-1984),蘇聯著名作傢。生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響。1965年獲諾貝爾文學奬。

評分

米·肖洛霍夫生於頓河軍屯州維約申斯剋鎮。參加過糧食徵集隊、頓河地區剿匪和集體化運動。衛國戰爭期間,以團政委職銜擔任軍事記者,赴前綫采訪。這些經曆是他一生創作的源泉和素材,為其成為蘇聯文學最具代錶性作傢之一奠定瞭堅實基礎。他的《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》和《一個人的遭遇》不僅在蘇聯文學中占有不可動搖的地位,對世界文學也産生瞭深遠影響……這本《肖洛霍夫傳》是由俄羅斯肖洛霍夫研究專傢瓦·奧西波夫先生為紀念這位偉大作傢誕生一百周年於2005年寫齣的獻禮之作。

評分

印刷很不錯 經典著作 值得收藏

評分

內容簡介

評分

諸神之母赫拉是宙斯的妻子,她早已熟知丈夫的不忠實。他背棄瞭妻子,卻對凡人或半神的女兒濫施愛情。赫拉的猜疑與日俱增,她密切監視著丈夫在人間的一切尋歡作樂的行為。這時,她突然驚奇地發現地上有一塊地方在晴天也雲霧迷濛。那不是自然形成的。赫拉頓時起瞭疑心,尋找她那不忠實的丈夫。她尋遍瞭奧林匹斯聖山,就是找不到宙斯。"如果我沒有弄錯的話,"她惱怒地自言自語,"丈夫一定在做傷害我感情的事!"於是,她駕雲降到地上,命令包裹著引誘者和他的獵物的濃霧趕快散開。

評分

寫的不錯,送人瞭,值得一讀的好書

評分

·算法導論(超過50萬人閱讀的算法聖經!) >>·謝謝你離開我(張小嫻最新散文) >>

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有