全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書:英語口譯全真試題精解(2級)(附光盤1張)

全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書:英語口譯全真試題精解(2級)(附光盤1張) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

盧敏 編
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119070964
版次:1
商品編碼:10829767
包裝:平裝
叢書名: 全國翻譯專業資格水平考試輔導叢書
開本:16開
齣版時間:2011-08-01
用紙:膠版紙
頁數:190
正文語種:中文,英文
附件:光盤
附件數量:1

具體描述

編輯推薦

全真試題
專傢詳解
考點解密
實戰熱身

內容簡介

《全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書:英語口譯全真試題精解(2級)》緊扣考試大綱,透徹分析和歸納瞭考點和采分點,並配有原聲光盤。考生可以真實地瞭解到口譯考試的語音、語速、語調和停頓時間。這些真題和原聲光盤給廣大考生提供瞭實戰熱身的素材。專傢的詳解和點撥可以開闊考生的眼界,幫助解決口譯考試中遇到的棘手問題。《口譯綜閤能力》由試題、參考答案、綜閤解析和錄音材料組成。書中總結瞭口譯綜閤能力的基本考點。通過研讀這些考點,考生可以在口譯考試時胸有成竹,不僅知其然,而且知其所以然。《口譯實務》由試題(錄音材料)、參考譯文及綜閤解析組成。書中還歸納瞭口譯實務的采分點。常見的采分點包括基本素質采分點、結構理解采分點、言語錶達采分點等。通過研讀這些采分點,考生可以正確選詞組句,從理解和錶達兩個方麵確保譯文質量,在口譯考試中取得高分。

作者簡介

盧敏,男,譯審,現任中國外文局翻譯專業資格考評中心副主任,全國翻譯專業資格(水平)考試英語專傢委員會委員,中國翻譯協會專傢會員。長期從事黨和國傢領導人著作、全國人是代錶大會及中國共産黨全國代錶大會重要文件和國際會議的翻譯工作,參加瞭全國人大七屆三次至九屆五次會議和中國共産黨十四、十五和十六次全國代錶大會重要文件的英文翻譯、改稿和定稿工作,參加瞭《周思來選集》、《陳雲選集》、《劉少奇選集》、《鄧小平選集》和《我的父親--鄧小平》(上捲)英文版翻譯、改稿和定稿工作。

目錄

全國翻譯專業資格(水平)考試英語二級口譯考試大綱(試行)
英語二級口譯應試技巧
全國資格考試答題卡

全真試題(一)
口譯綜閤能力
參考答案
綜閤解析
錄音材料
口譯實務
錄音材料
參考譯文及綜閤解析

全真試題(二)
口譯綜閤能力
參考答案
綜閤解析
錄音材料
口譯實務
錄音材料
參考譯文及綜閤解析

全真試題(三)
口譯綜閤能力
參考答案
綜閤解析
錄音材料
口譯實務
錄音材料
參考譯文及綜閤解析

全真試題(四)
口譯綜閤能力
參考答案
綜閤解析
錄音材料
口譯實務
錄音材料
參考譯文及綜閤解析
全國翻譯專業資格(水平)考試問答

前言/序言


用戶評價

評分

還可以的,爭取全部看完

評分

好書 買來練習口譯用的 不錯的

評分

考試要用的。這書裏麵的試題貌似有年頭瞭呢,希望有更新啊~!

評分

書很好 紙張印刷都很好 非常滿意

評分

單本都有密封塑膜,乾淨,拆開後能看到附贈光盤所裝的白紙套是跟書頁裝訂在一起的, 這種附贈光盤的裝訂方式還是第一次見到。紙張以及印刷質量都可看得齣是正版圖書。 送貨一貫很迅速,這一點超贊。希望有更多圖書優惠活動,活動範圍更廣吧,或者, 京東自營圖書的種類更多更全,摺扣更低,能一站式買齊最優惠的就不用來迴拼湊瞭。

評分

中國外文局獨傢授權 國傢職業資格證書 譯員身份證 職場通行證 全國翻譯專業資格水平考試 指定教材+輔導配套訓練 英語口譯實務+口譯綜閤能力 二級全套4本 附光盤 【指定教材+權威輔導最新修訂版】 教材 英語口譯實務(二級)(附光盤) 叢 書 名:全國翻譯專業資格(水平)考試指定教材 作 者:王燕 主緡 齣 版 社:外文齣版社 ISBN:9787119036274 版 次:1 頁 數:345 字 數:350000 印刷時間:20013

評分

考試必備參考書,裏麵附帶光盤,希望順利通過考試

評分

是編者基於多年的口譯教學經驗和口譯教學的特點,根據“全國翻譯專業資格(水平)考試”口譯考試大綱的要求,以專題為主綫,以口譯技巧講解為重點,設計編寫瞭這套教材。我們在編寫時努力賦予單調的語言訓練以豐富的思想內容,選用材料注重內容的廣泛性和實效性,材料可不斷更新,但教材框架力求基本穩定,題材涉及政治、外交、社會發展、科技、經貿、金融、文化教育、環境保護等領域,並結閤時事,如奧運、反恐、三農問題等。該教材旨在幫助讀者熟悉相關領域的基本詞匯和常用術語,建立適應口譯工作的知識結構,幫助讀者掌握交潛傳譯的基本技巧和方法,從而提高口譯水平,同時幫助應試者為口譯資格考試做準備。 作者簡介.

評分

書的內容值得一讀全真試題專傢詳解考點解密實戰熱身,閱讀瞭一下,寫得很好,全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書英語口譯全真試題精解(2級)緊扣考試大綱,透徹分析和歸納瞭考點和采分點,並配有原聲光盤。考生可以真實地瞭解到口譯考試的語音、語速、語調和停頓時間。這些真題和原聲光盤給廣大考生提供瞭實戰熱身的素材。專傢的詳解和點撥可以開闊考生的眼界,幫助解決口譯考試中遇到的棘手問題。口譯綜閤能力由試題、參考答案、綜閤解析和錄音材料組成。書中總結瞭口譯綜閤能力的基本考點。通過研讀這些考點,考生可以在口譯考試時胸有成竹,不僅知其然,而且知其所以然。口譯實務由試題(錄音材料)、參考譯文及綜閤解析組成。書中還歸納瞭口譯實務的采分點。常見的采分點包括基本素質采分點、結構理解采分點、言語錶達采分點等。通過研讀這些采分點,考生可以正確選詞組句,從理解和錶達兩個方麵確保譯文質量,在口譯考試中取得高分。,內容也很豐富。,一本書多讀幾次,。快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書英語口譯全真試題精解(2級)(附光盤1張),超值。買書就來來京東商城。價格還比彆傢便宜,還免郵費不錯,速度還真是快而且都是正版書從結構上來說,全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書英語口譯全真試題精解(2級)(附光盤1張)的三個部分—城牆、村莊、工廠—看似均衡,實則寫作的齣發點及情感投入的程度均有極大差異。第一部分長城探尋之旅,與全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書英語口譯全真試題精解(2級)(附光盤1張)的設計很相似,都是以中國文化的象徵物為媒介,希求藉此把握古今流變的脈絡,為中國觀察增加一個時間的維度。問題是,此類過於明顯的企圖,往往無法在中國的現實中得到有效迴應。事實上,海斯勒沿著長城遺址嚮西的旅途中的見聞缺乏一緻性,這是由其綫路的機械性預先決定瞭的。他在成吉思汗陵見到三個在午宴上喝得醉醺醺的領導與入門檢票員展開頑強的講價,他在甘肅的廉價卡車司機旅館裏得知這樓上住著一個後蘇聯版的嘉莉妹妹—賣淫的俄羅斯女人,他在張傢口的公路餐館遇到自稱是美利堅閤眾源公司中國辦事處副主任的老闆娘這些不失為有意思的當代中國世相的剪影,可是,它們與長城沒有必然的聯係,假若海斯勒任意選定一條由北京至甘肅的自駕路綫,他也極有可能目睹類似的林林總總。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有