編輯推薦
適讀人群 :11-14歲 “世界兒童文學新經典”共12種,目前已齣版9種,均是近二十年來,在世界各國暢銷的兒童小說,人民文學齣版社擁有中文簡體字版齣版權。之所以將本套書定位“兒童文學新經典”,就是因為這些作品無論從情節描述、人物刻畫、藝術手法上都不亞於我們通常說的“經典作品”。
“哈利·波特”的作者J.K.羅琳說,她九歲那年,她母親安妮送給她一本書。羅琳說,這本書對她後來寫作“哈利·波特”係列有著直接的影響。那麼,這是一本什麼書呢?是她的同胞,一個叫伊麗莎白·古吉的女人1946年寫的一本名叫《古堡裏的月亮公主》的書。這本書的英文原名是《The Little White Horse》,所以,直譯應該是《小白馬》。從提示上看,這本書,應該是一本不錯的書,因為它還獲得瞭當年的卡內基奬。可讓我納悶的是,為什麼不過幾十年的工夫它就從人們的視綫中消失瞭呢?如果不是羅琳從箱子底下把它翻瞭齣來,我們甚至不知道有這樣一本書瞭!這不太可悲瞭嗎?如果是我一個人孤陋寡聞,還有情可原,可我手上頭幾十本有關英國兒童文學的外文版理論著述中,除瞭英國齣版的那厚厚一大本《牛津世界兒童文學百科》有一段寥寥數語的描述之外,竟沒有一個人提到它及它的作者。是遺漏瞭?被那麼多人遺漏瞭?不會。絕對不是有眼無珠。我猜,如果不是它不優秀,就是它被比它更優秀的英國兒童文學湮沒瞭。作為兒童文學發源地的英國,好作品就像它們一年裏的霧天一樣多。不管怎麼說,隔瞭幾十年它又重見天日瞭。既然它曾成讓九歲的羅琳著迷,讓已經三十八歲的羅琳依舊著迷,那它一定有一個至少能讓少女心馳神往的故事瞭。不然,過去這麼多年瞭,羅琳不會一迴憶起這本書來,還會那麼神采飛揚地說:“我極為推崇《古堡裏的月亮公主》這部小說。這本書的故事情節是一流的……有些章節既嚇人又浪漫,這本書的主人公也極具個性。”
羅琳的推崇,當然是這本書的一個買點,但在這裏,還是先讓我們撇開它,來看看這本重見天日的書到底講瞭一個什麼故事吧!
故事一開頭,是一輛顛簸的馬車走在十九世紀中期的一個黑夜裏。浮動的霧、一條窄窄得不知通嚮何方的路,兩個孤單的女人……這個陰暗的開頭,很像一部神秘的哥特小說的開頭。
十三歲的少女瑪麗亞因為父親死瞭,走投無路,隻好和自己的傢庭教師投奔堂叔本傑明爵士來瞭。車子進瞭一扇門,等鑽齣一條隧道的時候,瑪麗亞發現自己來到瞭一個銀色的地方,不像是凡塵人世。一切都是完全靜止的,仿佛在月光下中瞭魔法。這時,她看見一匹小白馬一閃即逝,她不知道是不是看錯瞭,莫非是銀色夜晚裏一道遊移的月光……
伊麗莎白·古吉不疾不徐地敘說著,一下子就吊起瞭我們的胃口。
堂叔本傑明爵士往的地方,有一個天籟牧歌般好聽的名字,叫銀露村月亮莊園。但從往進去的第一天起,瑪麗亞就發現不對味瞭——堂叔本傑明爵士聲稱二十年來沒有一個女人踏入過月亮坪莊園宅子的大門。一條大得嚇人、怎麼看都不像狗的大狗齣走二十年後,又突然迴來瞭。一隻會用爪子畫畫傳遞消息的黑貓。一片讓人望而生畏的黑鬆樹林。一匹亦真亦幻的小白馬。一段流傳瞭幾百年的月亮公主的傳說……
有太多太多的神秘,一拿起它,你就可以想象當年九歲的小羅琳是怎樣縮在被窩裏一口氣把它讀完的瞭。
當然,最後一切都水落石齣瞭。
至於小說的結局,我想我就沒有必要在這裏贅述瞭,那也不是三言兩語就能夠說得清楚的。過去幾十年瞭,我可以肯定地說,羅琳也隻能記住一個故事的大概瞭,但她絕對不會忘記那匹月亮化身一般的小白馬!
小白馬雖然貫穿全書,但它卻似精靈閃現,除瞭在那個幾百年前恩恩怨怨的傳說中,沒齣現過幾次。不過這就夠瞭,小白馬是一個夢幻般的象徵,當它在一地白色花瓣的月光下扭頭看著瑪麗亞的一刹那,書外的羅琳一定也屏住瞭呼吸,一匹怎樣美倫美奐的小白馬啊,它像一盞燈一樣散發齣光芒,像黑暗底色上凸起的浮雕,哦,她看見它的前額上伸齣一根銀白色的小角……
童年的羅琳一定小臉通紅地捂住瞭心口:這是一隻獨角獸啊!
羅琳是要呻吟瞭,獨角獸在西方被視為月亮的化身,一個時代裏它被人歌頌為高貴、智慧、純潔、神聖以及和平的象徵。用瑪麗亞的話來說,就是它擁有月亮公主的所有品質:潔白而美麗,嫻靜而驕傲,周身透著純潔……一種無與倫比的完美的境界。
少女所有的夢幻,都被寓意在這匹小白馬身上瞭。
如果我們把這本書歸類於幻想小說,顯然是有點勉強,也可以說是躊躇。
為什麼這樣說呢?
它顯然不是一本《哈利·波特》那樣的幻想小說,因為在這本書裏我們找不到一個明確的幻想世界,也不是《湯姆在深夜的花園》裏那樣的幻想小說,因為它沒有時間的錯位。即使是小白馬——盡管它是一隻遠古信仰中的幻獸,是一個魔幻般的存在,它明明可以叩開那扇幻想世界的大門,但作者也隻是讓我們遠遠地瞥瞭它一眼,就讓它站住瞭,是的,這隻美麗的幻獸在幻想的門坎前站住瞭。於是,不論是在書裏的主人公瑪麗亞還是我們看來,小白馬都似真似幻,仿佛是一個夢中的神靈。這情形,確實有點類似夢境。所以,有人評論它是一本基於現實,但卻觸及瞭現實當中幽微、似夢的層麵的書。
除瞭小白馬,讓我感興趣的是書中的另外一個形象:羅賓。
用瑪麗亞的傢庭教師的話來說,這個羅賓,是瑪麗亞小時候無中生有幻想齣來的一個帽子上插著羽毛、總是陪著她玩的小男孩。但瑪麗亞堅稱羅賓不是她幻想齣來的,他一定還活在什麼地方。乍讀到這裏的時候,我禁不住想到瞭斯蒂芬·金《閃靈》裏小主公丹尼,丹尼也有一個叫托尼的看不見的小夥伴,他是一個靈異的幻想人物,他常常在黑暗中嚮丹尼招手,告訴他一些即將發生的噩夢……但羅賓不是丹尼,不是一個幻想人物,瑪麗亞後來居然在銀露村見到瞭羅賓,這個羅賓後來成瞭她的丈夫,他告訴她,他有時一睡著,就會夢見自己來到瞭她的身邊。從這點上看,把它歸類於“著魔的實境”或“虛實之境”一類的幻想小說,是一點也不冤枉它的。
羅琳推崇這本書,恐怕還有一個原因,就是這本書是一部地地道道的少女小說。少女所憧憬的一切,它都包含在裏麵瞭:美麗的公主、夢幻、浪漫、神秘以及愛情……所以,不管羅琳願不願意承認,我都想說,與其說它是一部經典的兒童文學作品,不如說它是一部流行少女小說的楷模。
內容簡介
十三歲的女孩瑪麗亞因為父親去世,走投無路,隻好和自己的傢庭教師到月亮坪莊園投奔堂叔。車子進瞭一扇門,等鑽齣一條隧道的時候,瑪麗亞發現自己來到的地方,不像是凡塵人世。一切都是靜止的,仿佛在月光下中瞭魔法。隻見一匹小白馬一閃即逝,她不知道是不是看錯瞭。原來,這裏流傳著一段關於月亮公主和小白馬的神秘故事……
作者簡介
伊麗莎白·古吉(1900-1984),英國著名兒童文學作傢,其代錶作《古堡裏的月亮公主》(原名《小白馬》)被公認為是一部優秀兒童文學作品。本書於1946年獲英國最有影響的圖書奬——卡內基奬。卡內基奬於1935年由英國圖書館協會設立,每年頒發一次,奬給上一年度在英國齣版的最齣色的英語兒童文學作品。
《古堡裏的月亮公主》曾被英國BBC廣播公司改編為電視連續劇《月亮坪》,深受好評。時至今日,本書已成為一部現代兒童文學經典之作。
內頁插圖
精彩書評
這本書不單故事沒有讓我們失望,文筆也極其寜靜——是的,就是這個詞:寜靜。我不想使用諸如“優美”那樣的詞匯,因為作者無論是寫景,還是寫吃的、穿的,都不急不躁地娓娓道來,那般細膩,讓人恍惚忘記瞭時光,置身於一片恬靜的月光之下,一切都遁去瞭,隻剩下瞭寜靜。
——著名幻想作傢 彭懿
精彩書摘
宅子的一樓隻有儲藏室和迪格威睡覺的房間。二樓是大廳,椽子結構的天花闆一直通到房頂,大廳外麵一側是廚房,另一側是客廳。赫利特羅普小姐的臥室在客廳上麵,本傑明爵士的房間在廚房上麵。
“好吧,”本傑明爵士說,“我再給你看看莊園的布局。”
他打開牆邊那個舊寫字颱的一個抽屜,抽齣一捲羊皮紙,然後蓋上桌蓋,把羊皮紙攤開。“你有空的時候,可以隨時把它拿齣來看看,我親愛的,”他對瑪麗亞說,“你在上麵可以看到殿下你的月亮坪王國的全貌。現在你就很快地掃一眼,瞭解一下大緻的地形。”
這是一張很舊的莊園地圖,瑪麗亞低下頭去看著,激動得心髒加快瞭跳動。盡管上麵顯示的隻是英格蘭西部鄉村的幾平方英裏,但本傑明爵士剛纔說瞭,這幾平方英裏是屬於她的——是她的王國。在地圖的右邊,有一片藍色的半月形的海域——梅裏韋瑟灣……如此看來,瑪麗亞·梅裏韋瑟盡管從來沒見過大海,卻擁有整整一灣半月形的蔚藍海域呢……
地圖的左邊是她從西麵窗口看到過的那座教堂,名叫聖母馬利亞教堂,後麵那座可愛的山叫天堂山。地圖上的這些名字盡管普普通通,在她聽來卻像一支心愛而熟悉的樂麯中的音符。她抬頭望著本傑明爵士的臉,他含笑不語,善解人意地點瞭點頭。
“親愛的,你迴傢瞭。”他說,“但你不會用語言錶達你的感受。梅裏韋瑟傢的人都不會。我們從不把心情彆在袖子上炫耀。”
“請問,先生,”瑪麗亞說,“客廳壁爐上刻的那些文字是什麼意思?”
“勇敢的靈魂和純潔的精神,將懷著一顆歡樂而慈愛的心,共同繼承這個王國。”本傑明爵士背誦道,“親愛的,這是我們傢族的座右銘。自從第一位郎爾夫爵士的時代起,它就是我們的座右銘瞭。我想,它指的是梅裏韋瑟傢的兩種人,陽光型的梅裏韋瑟和月光型的梅裏韋瑟,他們隻要彼此相愛就會快樂。這個座右銘還把構成完美的四種品質聯係在瞭一起——勇氣,純潔,愛心和歡樂。”本傑明爵士停頓片刻,然後突然如釋重負地吼瞭一聲:“香腸!!!”
瑪麗亞一時還以為香腸也是達到完美所必需的一件東西,接著聞到一股誘人的香氣,纔知道她的堂叔已經突然從精神世界降落到瞭現實世界,她猜想他在這個世界更加愉快、更加自在。
幾乎就在同時,通嚮客廳的那扇門開瞭,赫利特羅普小姐走瞭進來。她穿著那件窸窣窣的平紋布衣裙,披著黑披巾,戴著白色的頭巾式女帽。由於昨晚休息得好,尤其難得的是擺脫瞭消化不良的噩夢的摺磨,她神清氣爽,笑容滿麵。這時通嚮廚房的門也開瞭,老車夫端著一大盤熱氣騰騰的香腸走進來。
“早上好,迪格威。”本傑明爵士說。
“早上好,先生。早上好,女士。”迪格威說。
現在是白天,迪格威又摘瞭帽子,瑪麗亞一眼就愛上瞭這個小老頭兒。他有一雙嬰兒般純真的大大的藍眼睛,高高的額頭上布滿皺紋,頭頂幾乎完全禿瞭。他已經脫掉瞭那件打滿補丁的大衣,換上瞭一套鼠灰色的上衣和馬甲,腰上還係著一條大大的皮圍裙。他朝瑪麗亞和赫利特羅普小姐露齣一個甜蜜親切的微笑,然後把香腸放在桌上,那姿勢仿佛在懇求他們全部吃光。
不過,他們的早飯可不隻是香腸。迪格威還拿進來一大塊自傢醃製的火腿,褐色的煮雞蛋,咖啡,茶,新烤的麵包,蜂蜜,上麵有一層厚厚的黃麵包皮的奶油,剛攪製好的黃油,還有特彆特彆新鮮的牛奶,還熱乎乎的、泛著泡沫呢。可吃的東西這麼豐富、這麼鮮美,瑪麗亞的食欲變得超乎尋常地旺盛;威金斯也不例外,他的綠盤子已經從行李裏拿瞭齣來,此刻放在壁爐前,由本傑明爵士親手慷慨地放滿瞭香腸……郎爾夫大概一般是在廚房裏用餐,因為他對生肉情有獨鍾,而且吃相不怎麼雅觀……就連赫利特羅普小姐,也因昨夜擺脫瞭噩夢而大受鼓舞,冒險吃瞭一隻褐色的煮雞蛋。至於本傑明爵士呢,他吃的東西簡直令人咋舌,瑪麗亞看到這位堂叔的胃口,再看看他龐大的腰圍,不禁猶豫起來,不敢吃完雞蛋又吃香腸瞭。
……
前言/序言
世界兒童文學新經典:古堡裏的月亮公主 [11-14歲] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
世界兒童文學新經典:古堡裏的月亮公主 [11-14歲] 下載 epub mobi pdf txt 電子書