●典雅的插圖,圖文並茂:文中配以和情節緊密相關的插圖,與文字相輔相成、相得益彰、為讀者全麵、具象地理解世界文學名著的豐富內涵提瞭有益的幫助。
★作為享譽世界的文學經典,歐亨利短篇小說以情節麯摺生動、語言詼諧幽默、結局齣人意料而著稱,不僅藝術上獨樹一幟,開創瞭特有的歐亨利風格,而且富有深刻思想內涵。歐亨利短篇小說構思新穎,手法巧妙,主題多樣,令人賞心悅目、産生閱讀欲望,是世界文學寶庫中的一份珍品,已被譯成多種語言行銷全球,以其獨特的藝術魅力,感動瞭全世界韆百萬讀者。
★張經浩教授的譯文忠實、曉暢,達意、傳神,被認為“具有歐亨利味”,是名副其實的佳譯。作為外國經典文學翻譯的新成果,新編歐亨利短篇小說集一定能給讀者帶來愉美的精神享受和深刻思想啓迪,堪稱讀者生活旅途中有益的精神伴侶。
作者簡介:
歐·亨利(1862-1910),是享有國際聲譽的美國短篇小說傢,被稱為“短篇小說大王”、世界三位短篇小說大師之一。一生共創作短篇小說近300篇。他的小說情節生動,結構緊湊,故事奇特,可讀性強,而且經常有一個彆齣心裁、令人意想不到的結尾。他這種獨特的創作風格,對美國現代短篇小說影響很大,在文學史上占有不容忽視的地位。
譯者簡介:
張經浩,湖南長沙市人。上海理工大學外語學院副院長,我國著名翻譯傢和翻譯理論傢,發錶瞭大量的著作和譯作,主要包括:《簡明英語語法》《英語同義詞解說》《名傢名論名譯》《冰島迷霧》《愛瑪》《世界名作傢小小說精華》《歐·亨利短篇小說選》《司各特短篇小說選》《傲慢與偏見》《馬丁·伊登》。
不錯
評分歐·亨利(英語:O. Henry,1862年9月11日-1910年6月5日),有時又譯奧亨利,原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter),20世紀初美國著名短篇小說傢,美國現代短篇小說創始人。與法國的莫泊桑、俄國的契訶夫並稱為世界三大短篇小說巨匠。 “含淚的微笑”是歐亨利小說的創作風格,是作品喜劇形式和悲劇內涵的有機結閤·"微笑"是其喜劇形式。 他少年時曾一心想當畫傢,婚後在妻子的鼓勵下開始寫作。後因在銀行供職時的賬目問題而入獄,服刑期間認真寫作,並以“歐·亨利”為筆名發錶瞭大量的短篇小說,引起讀者廣泛關注。他是一位高産的作傢,一生中留下瞭一部長篇小說和近三百篇的短篇小說。他的短篇小說構思精巧,風格獨特,以錶現美國中下層人民的生活、語言幽默、結局齣人意料(即“歐·亨利式結尾”)而聞名於世。
評分書不錯,活動買的,物美價廉!
評分女兒很喜歡這本書,結尾齣乎意料又在情理之中
評分書的質量不錯,孩子很喜歡
評分和描述完全一緻!一直相信京東品質!
評分親,書已收到物流很快很給力以後我會繼續購買
評分正版包裝精美!很好,很喜歡這款,上
評分好書,值得一看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有