活用英汉双解商务英语词典 [1000 essential words for business English]

活用英汉双解商务英语词典 [1000 essential words for business English] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Robert Tolmasoff 著,邱天欣 译
图书标签:
  • 商务英语
  • 词典
  • 英汉双解
  • 实用英语
  • 词汇
  • 英语学习
  • 职场英语
  • 双解词典
  • 英语词汇
  • 必备词汇
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532763894
版次:1
商品编码:11504061
包装:平装
外文名称:1000 essential words for business English
开本:16开
出版时间:2014-08-01
用纸:胶版纸
页数:572
字数:1250000
正文语种:中文,英文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :英语工作者、翻译工作者、教师、学生、职场人士等

  一开口说英语就语塞?脑子里明明有许多英语单词蹦出,但当下却不知道该用哪个词好?害怕说英语、写英语,或苦恼于该用哪个单词来表达语义的读者们都能通过罗伯特·托尔马索夫编著的《活用英汉双解商务英语词典》找到最佳的英语用法。精选50个职场中常见的主题,依场合区分成12个篇章,涵盖财务金融、应征工作、职场沟通、表达情绪等内容。全书收录1000个常用商务英语单词,搭配多个应用词组构成实用例句。清楚详尽的目录与索引,按照字母顺序排列,方便读者查阅。

内容简介

想象一下,你正埋首处理一份重要文件,或者正在与他人交谈、开会时,需要以精确的英语词汇来表达自己的想法。也许你会求助朋友、同事,也有可能在交谈或开会时选择保持沉默,因为你害怕会用错字、说错话。如果对于这种情况觉得心有戚戚焉,那么罗伯特·托尔马索夫编著的《活用英汉双解商务英语词典》这《活用英汉双解商务英语词典》将是你的救星。
  你曾碰到过这种情况吗?在课堂中用了自认为正确的英语用语,但别人却认为你用的词相当“怪异”,他们会告诉你:“在英语中我们通常不会用那样的方式来表达。”《活用英汉双解商务英语词典》也可帮助你解决这类问题。
  造成这些问题的原因是什么?有什么解决之道吗?首先,英语是一种饶富趣昧的语言,无论是交谈或写作,都有丰富的用语可供使用者精确地传达他们想要表达的感觉。不过,让英语学习者感到困扰的是,他们对于词汇之间细微的差异往往难以察觉。因此,有时候在挑选各种情境的正确用词时,他们会产生困惑甚至挫折感。
  《活用英汉双解商务英语词典》不仅介绍了商务英语常用的一千个单词,同时也提供与这些单词相关的一些搭配词。只要仔细研读本书,或者将它摆在桌前随时查阅,你将会熟悉许多绝妙的单词组合,而你对自身的英语说写能力,也将变得更为自信!

作者简介

  Robert Tolmasoff,美国克里夫兰三角州州立大学毕业,并于西雅图大学取得TESOL英语教学证书。目前在台北从事英语教学、并担任多家知名公司商务英语讲师等工作。著有《上班族完美英文e-mail轻松写》等多本英语学习及英语写作图书。

目录

简介 Introduction


企业组织篇

办公室环境 Around the Office

公司架构 Company Structure

法律事务 Legal

安全 Safety and Security

工作环境 Work Environment


经营管理篇

企业管理与策略 Business Management and Strategy

市场形势 Market Condition

计划与预测 Plans and Forecasts

政策与制度 Policies and Procedures

研发 Research and Development

检阅和分析 Reviewing and Analyzing


财务金融篇

银行业务 Banking

预算 Budget

建筑与房地产 Construction and Real Estate

财务与会计 Finance and Accounting


内部沟通篇

行为、情绪与感觉 Behaviors, Emotions and Feelings

沟通 Communication

同事与团队 Coworkers and Teams

讨论与意见 Discussions and Opinions

讨论与选择 Discussions and Options

一般会议与大型会议 Meetings and Conferences


人事层面篇

人事管理 Managing People

绩效 Performance

招聘与面试 Recruiting and Interviewing

训练与教育 Training and Education


业务协商篇

日常工作 Daily Tasks

执行 Execution

企业外在因素 External Business Factors

协商 Negotiations

承担问题与挑战 Taking on Problems and Challenges


简报报告篇

简报 Presentations

提案与报告 Proposals and Reports


制造生产篇

生产制造 Manufacturing

品质 Quality

行程表、最后期限与承诺 Schedules, Deadlines and Commitments

供应商与伙伴 Suppliers and Partners

趋势 Trends

价值与品质 Values and Qualities


物流装运篇

库存与供应 Inventory and Supply

货运与物流 Shipping and Logistics


广告公关篇

广告营销 Marketing

公共关系 Public Relations


顾客服务篇

客户与顾客 Clients and Customers

产品与服务 Products and Services

出现问题 When Things Go Wrong


其他分类篇

电脑与资讯科技 Computers/IT

娱乐 Entertaining

政府关系 Government Relations

健康护理 Healthcare

旅行 Travel


索引 Index


前言/序言


好的,以下是一本不包含您提到的《活用英汉双解商务英语词典 [1000 essential words for business English]》内容的图书简介,专注于其他商务英语学习领域,力求详细且自然: --- 职场制胜的沟通艺术:高级商务英语口语与写作精进指南 突破瓶颈,掌控未来:从日常交流到高层决策的全面赋能 在日益全球化的商业环境中,高效、精准的商务沟通能力已不再是锦上添花的技能,而是决定个人职业发展速度与企业国际竞争力的核心要素。本书并非专注于词汇的堆砌或基础语法的梳理,而是将视角聚焦于 职场实战中的高阶沟通策略、文化敏感性把握以及跨文化谈判技巧,旨在帮助具有一定英语基础的学习者和职场人士,实现从“能说会写”到“能说会赢”的质的飞跃。 核心理念:沟通即战略,语言是工具。 本书打破传统“词典式”学习的局限,深入剖析商务场景下的语言使用逻辑和背后的文化语境,确保每一项习得的表达都能在真实商业环境中产生最大效能。 --- 第一部分:战略性商务口语——高影响力陈述与对话掌控 本部分专注于提升学习者在复杂、高风险商务场合中的口头表达能力,涵盖了从日常会议到正式演示的全景需求。 第一章:会议主持与高效参与的艺术 (Mastering Meeting Dynamics) 商务会议往往是信息交换、决策制定和关系建立的关键场所。本书将详细拆解会议的各个阶段所需的高级表达和控场技巧: 议程设定与时间管理: 学习如何使用精确的引导性语言(如 "To efficiently move forward, I propose we first address X...")来确保讨论不偏离轨道。 促进深入讨论与化解僵局: 掌握提问的艺术——不仅仅是寻求信息,更是引导思维。包括如何委婉地挑战既有观点("While I appreciate the premise, have we fully considered the implications for our Q3 projections?")以及如何使用中立语言打破沉默僵局。 结论的强力总结与行动项的明确界定: 强调如何以权威的姿态(而非被动记录者)总结会议成果,并确保所有参与者对下一步行动(Action Items)的责任、截止日期达成完全一致的理解。 第二章:高光时刻:专业演示文稿的构建与交付 (Crafting and Delivering High-Impact Presentations) 优秀的演示文稿不仅仅是视觉材料的罗列,更是一场精心设计的说服之旅。 叙事逻辑的构建 (Narrative Structure): 教授如何运用“问题-痛点-解决方案-价值主张”的经典叙事模型来包装复杂的商业提案。重点在于如何构建引人入胜的“开场钩子”和令人信服的“收尾呼吁行动 (Call to Action)”。 数据可视化的语言支撑: 如何用强有力的动词和副词来解释图表,避免平铺直叙(如:Instead of "The sales went up," use "Sales surged/skyrocketed/outpaced projections by 15%.")。 应对高难度问答环节 (Q&A Mastery): 深入探讨如何优雅地处理尖锐、突发或超出准备范围的问题,包括如何争取思考时间(“That’s an excellent point that warrants deeper discussion later...”)以及如何将不利问题巧妙地引导回己方核心优势。 第三章:跨文化沟通的敏感度与灵活性 (Cultural Nuances in Global Communication) 在全球团队中,语境比词汇更重要。 高语境与低语境文化的语言差异: 比较美式直接沟通与日式、德式间接沟通在提出异议、给予负面反馈时的语言策略差异。 建立信任的非正式交流 (Small Talk): 提供在商务午餐、茶歇或电梯间(Elevator Pitch)中,如何快速建立专业联系并进行有效信息交换的句型库和话题禁区指南。 --- 第二部分:精炼商务写作——邮件、报告与合同语言的精准化 本部分着重于书面沟通的效率、专业性和法律准确性,确保每一封邮件、每一份报告都能精准传达意图,减少误解和返工。 第四章:邮件沟通的效率革命 (Email Efficiency and Professional Tone) 商务邮件是日常工作流的核心,本书将帮助读者写出既专业又高效的邮件。 主题行的艺术: 如何撰写清晰、有紧迫感和行动导向的主题行,确保邮件被优先阅读。 语气调控与委婉表达: 教授如何使用“缓冲词”(Hedge Words)和被动语态的得当运用,来软化批评、拒绝请求或表达不确定性,保持人际关系的和谐。 复杂信息的分层与结构化: 针对长篇报告或项目更新邮件,提供利用项目符号、编号和加粗重点的有效布局策略,确保读者能快速抓住核心信息(Skimming Readability)。 第五章:报告与提案的逻辑骨架 (Structuring Persuasive Business Reports) 优秀的报告是行动的蓝图。 执行摘要 (Executive Summary) 的写作标准: 强调执行摘要必须独立成文,能让高层管理者在两分钟内了解项目的全貌、风险和建议。 数据叙事 (Data Storytelling): 不只是罗列发现,而是将数据点转化为有意义的商业洞察。例如,如何撰写“结论与建议 (Findings & Recommendations)”章节,使两者之间形成不可分割的逻辑链条。 技术文档的受众适应性: 学习如何将高度专业的技术术语,转化为对非技术决策者友好的商业语言,实现跨部门沟通的流畅性。 第六章:合同与法律文件中的关键措辞解析 (Decoding Contractual and Legal Language) 虽然本书并非法律词典,但它将解析商务人士必须理解的合同文件中的核心语言模式。 义务与权利的界定: 深入解析 "Shall," "May," "Will," 和 "Must" 在法律文本中的精确含义差异,避免因误解助动词而导致执行失误。 风险规避的关键短语: 学习识别和理解免责条款 (Disclaimers)、保证条款 (Warranties) 以及不可抗力 (Force Majeure) 等概念的关键表述。 备忘录 (MOU) 与意向书 (LOI) 的语言精确度要求。 --- 附录:即学即用工具箱 本附录提供高度实用的“即时参考卡片”和情景模拟,帮助学习者在压力下快速调用正确语言: “化解冲突”的十句万能句式 “拒绝提议”的五种不同语境下的委婉表达 “关键谈判中的让步与对等交换”实用模板 高级商业俚语与习语(仅限高层非正式场合使用指南) 本书旨在成为职场人士的沟通教练,而非简单的语言词汇参考书。通过系统训练,学员将能自信地驾驭各种复杂的商业场景,用最精准、最有影响力的语言,驱动业务成功。 --- 目标读者:中级及以上英语水平的职场人士、项目经理、销售总监、寻求晋升的专业人士、以及需要代表公司进行国际商务活动的管理人员。

用户评价

评分

购买这本词典之前,我其实对“双解”的质量有些保留,因为很多双语工具书的中文翻译往往是生硬的直译,读起来非常别扭,反而需要再花时间去“去翻译腔”。但是,这本书的中文释义展现出了极高的专业水准。它不仅仅是提供了对应的中文词汇,更像是在用中文专家对专业概念的阐释,准确地捕捉了英文原意的精髓和潜在的文化暗示。比如,某些表达在英美文化中带有特定的恭维或委婉的含义,这本书的中文译者显然深谙此道,将这些微妙之处用非常贴合中文商务习惯的表达方式呈现了出来。这种精妙的平衡,让我在需要向中文背景的同事解释复杂的英文概念时,也能游刃有余。这本词典真正做到了“知彼知己”,它既服务于英语学习者,也为跨文化交流中的信息传递提供了高质量的保障。

评分

老实说,我过去也买过好几本所谓的“商务英语词典”,但大多数都沦为了书架上的装饰品,因为它们要么是词汇量过大,要么是解释过于晦涩,对于我这种时间宝贵的中层管理者而言,效率太低。然而,这本书的编纂理念似乎完全站在我们这些“实干家”的角度来构建的。它没有追求收录所有冷僻的行话,而是精准地聚焦于那“1000个最核心”的词汇,这才是真正的精髓所在。重点突出,主次分明,避免了信息过载带来的学习疲劳。我特别喜欢它在同义词和反义词部分的处理方式。它没有简单地罗列一串近义词,而是会用简短的辨析来解释这些词在细微语境上的差异,比如“negotiate”(谈判)和“bargain”(讨价还价)在权力结构和目标导向上的不同,这种深层次的对比分析,极大地提升了我语言的精确度和深度。这种“少而精”的策略,真正做到了将学习时间转化为实际的语言能力提升,性价比极高。

评分

作为一名需要频繁进行书面沟通的专业人士,我对于词典的实用性有着近乎苛刻的要求。这本书在这方面表现出了非凡的洞察力。我注意到,许多传统词典中的商务词汇往往停留在“术语”层面,缺乏“活力”。但这本书中的词汇,特别是那些动词和形容词,都充满了现代商业的动态感。例如,对于“synergy”或“leverage”这类高频词,它提供的例句不仅准确,而且前沿,完全符合当下咨询和金融领域的主流表达。更令人惊喜的是,它似乎还暗含了一套“语流优化”的指导。在一些关键短语的解释部分,它会引导读者如何避免听起来像“翻译腔”,而是更自然地融入到英语母语者构建的逻辑链条中去。这对我提升口头演示和即兴发言的流畅度帮助巨大。我感觉自己在学习的不是简单的词汇替换,而是在重塑一种地道的商务思维模式,这比单纯记忆几个高级词汇要重要得多。

评分

这本书的封面设计着实抓人眼球,那种沉稳的深蓝色调,配上简洁有力的字体,一下子就给人一种专业、可靠的感觉。我翻开第一页,就被它独特的排版吸引住了。不同于传统词典那种密密麻麻的文字堆砌,这本书的版式设计显然是经过深思熟虑的。它巧妙地利用了留白,让那些密集的词条不至于让人望而生畏。最让我欣赏的是,它在每个核心词汇的释义旁边,都配上了相当地道的例句,而且这些例句的场景设计非常贴合实际的商务环境——从跨国会议的谈判、市场调研报告的撰写,到日常的邮件往来,几乎涵盖了所有可能遇到的应用场景。这使得学习过程不再是孤立地背诵单词,而是将词汇置于真实的语境中去理解和消化。我感觉自己就像是拿到了一把开启商务沟通大门的钥匙,每一次查阅都像是一次实战演练前的准备。对于我这种需要在高压商业场合下确保用词精准的职场人士来说,这种直观的学习体验是无价的。它不仅仅是一本工具书,更像是一个随时待命的“商务语言顾问”。

评分

说到底,工具书的价值在于能否持续地激发读者的学习热情,并带来长期的应用价值。这本书在装帧设计上虽然偏向实用和专业,但其内容组织逻辑却极具“启发性”。它不是一本读完就可以束之高阁的参考书,而是一本会随着我的职业发展而不断被翻阅的“伴侣”。我发现自己越来越频繁地会不经意地翻阅它的某个章节,不是为了查漏补缺,而是想看看有没有遗漏的“高光”表达。例如,它在介绍某些复合词(如“stakeholder engagement”)时的结构分析,非常有助于我构建更复杂的概念。这本书的价值不在于它能让你立刻成为语言大师,而在于它提供了一个扎实、可靠且不断更新的知识基础,让你在每一次需要精准表达的时刻,都能迅速找到自信和支撑。对于任何致力于在国际商务舞台上提升自我的人来说,这本词典的投资绝对是物有所值的,它带来的不仅仅是词汇,更是职业信心的稳固提升。

评分

看完 再来评

评分

非常好!!满减优惠更划算!!非常好!!满减优惠更划算!!非常好!!满减优惠更划算!!非常好!!满减优惠更划算!!

评分

一本不错的商务英语方面的词汇书,参加活动购买,入手很划算,值得好好读一读~~

评分

活动很给力,非常不错,超值了

评分

非常好的商品,值得拥有

评分

不错

评分

非常好的英语书,非常具有实用性!

评分

印刷质量不错。学习好帮手

评分

非常好的商品,值得拥有

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有