鬍奇光(1935~),復旦大學教授,長期從事中國傳統語言學、漢語文藝語言史的教學與研究。浙江溫州人。著有《中國文禍史》、閤著《爾雅譯注》等。
印刷質量不好,不要買瞭。
評分祇園精捨鍾聲響, 訴說世事本無常; 娑羅雙樹花失色, 盛者轉衰如滄桑。 驕奢淫逸不長久, 恰如春夜夢一場; 強梁霸道終覆滅, 好似風中塵土揚。
評分已想要很久瞭,但有點失望
評分不錯。不錯。不錯。不錯。不錯。
評分書不錯,就是定價越來越高。《爾雅》是我國第一部按義類編排的綜閤性辭書,是疏通包括五經在內的上古文獻中詞語古文的重要工具書。現作為《十三經譯注叢書》之一種齣版。其注釋信而有徵,譯文簡明暢達,是一部較好的譯注書。
評分經典
評分《爾雅》是第一部詞典,“爾”是“近”的意思(後來寫作“邇”),“雅”是“正”的意思,在這裏專指“雅言”,即在語音、詞匯和語法等方麵都閤乎規範的標準語。《爾雅》的意思是接近、符閤雅言,即以雅正之言解釋古語詞、方言詞,使之近於規範。
評分 評分那麼,三個“復製品”哪個復製得更象“原件”?不好說。每個作者都想通過考證還原許書原貌,誰做得更好些?恐怕隻有許慎復活纔能解答。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有