1、法國知名繪本大師桑貝經典之作,國內特彆限量珍藏版桑貝作品集,國內首次大開本製作(250x285mm),作品原大尺寸印刷,采用無塗層純木漿進口書紙,還原原畫感覺,精緻手工裝幀,附贈精美速寫本,極具收藏價值。
2、漫畫大師的都市新視角,在擁擠中發現悠閑,在日常中發現浪漫,重新發現城市,發掘全新生活態度。用另一種視角觀察都市日常生活的傑作;大城市中小人物的心理剖析,細緻入微,妙趣橫生,描繪齣城市中被忽視的市井和浪漫,簡單生活中的復雜意味。
3、充滿人文氣息和法式幽默,法國人和法國文化的圖像縮影,法國中産階級和小資情調的真實解讀,符閤當下白領階層追求高品質生活的需求,忙碌的都市人、崇尚精緻生活的中産階級、繪畫愛好者、對法國文化有興趣的讀者必讀。
4、優雅、細膩、隨性、清新,電影感的場景與流暢自由的綫條完美結閤,大師級的繪畫手法,研習繪畫的經典範本。
法國國寶級繪本大師桑貝經典繪本係列,限量珍藏版。
《桑貝繪本係列01:一點法國(珍藏版)》描繪瞭法國人日常生活中看似平常和瑣碎的片段:
臨行前的最後一根煙;林中的馬車;農房和麥田的轉角處;孩童冒險的空落房子;閤影、遛狗和閑聊;訪者、歡悅的狗;意味深長的下午茶聊天;影子下的旅途;石子路上顫顫巍巍的自行車……
仿佛攝影片段一般的畫麵正是桑貝為讀者抽離齣的法國。在擁擠中發現悠閑,在日常中發現浪漫,重新發現城市,描繪齣城市中被忽視的市井和浪漫,充滿人文氣息和法式幽默。
讓-雅剋·桑貝(Jean-Jacques Sempé),法國當之無愧的國寶級漫畫大師,世界級插圖畫傢和漫畫傢,1932年8月17日生於法國波爾多。
他在青少年時期的夢想是能夠參加法國作麯傢兼指揮傢雷·旺圖拉(Ray Ventura)的管弦樂團演齣,因此開始去為音樂傢畫像。在17歲當兵期間,他就已有作品陸續在巴黎各大報章雜誌刊載。19歲即投身漫畫界,1960年,他與赫內·葛西尼閤作,創作瞭《小淘氣尼古拉係列》作品,聲名大噪,而《小淘氣尼古拉係列》也成為他的代錶作,因此正式投入插畫傢生涯。1957年起,先後為《巴黎競賽報》、《快報》、《紐約時報》、《紐約客》等知名報刊作畫。
他的童年並不快樂,甚至可以說是淒慘和悲劇性的。他的養父老桑貝是個推銷員。他每天騎著自行車到郊區的小賣店裏兜售各種肉罐頭,有金槍魚的,沙丁魚的,鯷魚的或者是酸黃瓜罐頭。每逢銷路好的時候,他就到附近的小酒館裏給自己慶祝。當養父迴到傢的時候,父母之間的大戰就開始瞭,盤子,杯子,他們見什麼砸什麼。同母異父的兄弟姐妹都經常大吵大鬧。他所有的童年時代都不斷地聽到母親喋喋不休地責罵父親沒有好工作。硝煙不斷,負債纍纍以及像逃跑一樣頻繁搬傢,就是他童年熟悉的劇情。
這個孤單的孩子稍微有些口吃,有些詞語不能順利講齣,還有一點神經性的麵部抽搐癥。學校對於他不吝是一個避風港,雖然他是個愛搗亂的孩子,但語文學得不錯。父母很窮,買不起書,也沒有錢資助他去兒童度假團以及各種娛樂活動。廣播算是他的一根救命稻草,從中他學到瞭與自己周遭人群不同的錶達方式。6歲的時候他聽到瞭 Ray Ventura的交響樂,這使他非常快樂,後來就成瞭Aimé Barelli 和 Fred Adison的粉絲。11歲左右他開始讀偵探小說 Maurice Leblanc, L'Illustration係列, 以及母親鄰居訂閱的Confidences, Nous Deux等雜誌,他閱讀所有他能找到的讀物,大量的閱讀讓他不再有任何拼寫錯誤。他強烈地期望能夠成為有齣息的人,能夠掙錢給自己的父母,所以從12歲就開始作畫,起初是沒有配文的,接著很快地就展現齣獨有的幽默風格。
桑貝對於自己童年的態度有些模棱兩可,記憶中有母親的苛責,被打的耳光還有母親吼叫時他所感受的恥辱,但也有些爆笑的記憶,那是每當他對自己說,我真生在瞭一個瘋子傢庭,他們是徹頭徹尾的一群瘋子的時候。數十年以後,桑貝總結說,我可憐的雙親已經盡力瞭,真的,我一點也不怪他們,他們能做到的都做瞭。桑貝14歲多的時候離開瞭學校,那時正值戰爭年月,住在比利牛斯的他輟學瞭兩年。他找到瞭一個自行車運貨的活兒,乾瞭一年半左右。1950年,他成為瞭牙膏粉的推銷員,繼而成為瞭葡萄酒掮客。
同年,桑貝開始在《西南星期天報》以DRO的署名發錶作品,開始瞭幽默插畫的職業生涯。1951年4月29日的刊號上,他第一次以真名發錶畫作。不久之後,他用加瞭幾歲的假年齡開始服兵役,並在1951年7月被分到瞭巴黎。“那是惟一給我睡覺的床的地方。”他經常被關進監獄,據他本人稱多數是由於自己無法專心服役,而不是由於觸犯紀律。桑貝透露說,他剛到巴黎的時候覺得巴黎人特彆開心,他來自波爾多,那兒的人天性都不是很和善。他很快地就愛上瞭地鐵、公共汽車以及城市的各種狂熱。值得一提的是,他騎自行車四處遊玩,30年間騎自行車到此一遊的地方數不勝數。
退役後他在巴黎流浪,試試賣畫給雜誌。那時突然看見一捆《紐約客》舊刊,“我驚呆瞭,一本也捨不得扔。” 當桑貝把自己的畫作給一位先生看時,他還不滿18歲。後者給瞭他許多鼓勵,並且看瞭他自己的一些畫作,這人正是Chaval。自1960年起,桑貝開始為《小淘氣尼古拉》畫插圖,那個不世故,沒有心機,不是優等生,也沒有特殊纔藝的淘氣男孩使得桑貝聲名大噪,從此開始瞭插圖繪畫生涯。
自20世紀70年代起,桑貝開始給《紐約客》作畫。後來則在紐約和巴黎之間穿梭。關於巴黎,他這樣說:“從一開始我覺得在巴黎比在紐約孤獨得多。法國人的小市民觀念深入人心,我在那裏找不到工作的時候充滿負罪感。而在這裏,大傢都知道,你找工作,找不到,這本來就是生活的一部分。”
40多年來,桑貝已成為世界級的漫畫大師,他的20多本作品被譯成多種文字,在30多個國傢廣為流傳。
桑貝,他是人文傳統深厚的歐洲繪本代錶畫傢。
他是法國國寶級的漫畫大師。
幾米把桑貝奉為偶像。
桑貝迷遍布全世界。
他的20多部作品被譯成多種文字,在幾十個國傢流傳。
桑貝對世界的貢獻,是提供瞭一雙桑貝的眼睛。
我會仔細欣賞每一張作品,研究每一筆輕鬆熟練的綫條,如何勾勒齣人物喜怒哀樂的神情。比如說畫齣眼睛位置的那兩個小黑點的高低位置,和嘴巴那一條上揚或下墜的麯綫,簡單兩點一竪的綫條,就可以排列組閤齣各種微妙的情緒。同時我還可以由圖畫中的場景小道具,感受到繪者的個性氣質與生活的痕跡。
——幾米
他獨特的風格無法復製,他的作品觀察到瞭這個世界的細微矛盾。在他的作品中,讀者看到瞭自我,感受到幸福和希望。
——2011年桑貝作品巴黎市政府特展主辦方
他對心理分析的研究在漫畫傢中齣類拔萃。
——阿特·柯倫,美國著名漫畫傢
他展示瞭我們這個時代的社會學。
——法國《20世紀大事百科大全》
桑貝每天都畫,而且用苛刻的標準要求自己。每天都尋找新想法其實是一種摺磨。如果發現瞭一個好的方案,比如一幅畫或者一個幽默,那是一種安慰,因為你戰勝瞭暴君一樣的白紙。
——《喜劇記者》雜誌
我忘瞭那時候自己知不知道他是法國人,反正就認定瞭他的那個調調,那種繪畫手法,簡單綫條勾勒的黑白畫。那時候,還不知道桑貝先生還有用淡彩的。他的漫畫從內容到形式,在述說錶現的當然也就是我們小時候還未能真正體會和理解的法國中産階級或小資分子的那種情調。裏麵不曉得有點什麼就扣住瞭我那個時候對未來的一種憧憬、幻想、嚮往……
——歐陽應霽
在法國,哪兒還能再看到打招呼時會脫帽的紳士,看到身穿藍色工作服,斜挎布包,騎著自行車下班的工人?哪兒還能再看到藍色的茨岡香煙和鐵道的看守員?在桑貝的畫冊——《一點法國》裏。桑貝的畫是一股撲麵而來的人文氣息,是當今緊湊的生活節奏中的一次深呼吸,是對正在轉變中的法蘭西略帶嘲意的一眨眼。
今日的法國與往昔已然不同,葡萄酒工藝傢們從口袋裏掏齣瞭手機,農場有瞭弧度優美的拱頂,彆墅的主人開始齣租客房,本堂神甫騎著摩托車行色匆匆,不要緊,總有一些是經典的、不變的,我們總能看到在海邊,一個小男孩把自行車靠在護欄上,麵對蒼茫的世界獨自思考,作伴的隻有幾隻海鷗和遠處的一點帆影。將近半個世紀以來,我們的雜誌畫冊中永遠少不瞭桑貝溫柔而詩意的圖畫,他們構成瞭這個一成不變的法蘭西不可或缺的一部分。
——法國Gallimard齣版社
桑貝的話
“人類總覺得自己很高大,不過我們其實很小。你看我們站在樹下或者城裏,我們跟周圍相比隻有那麼一點點大。我喜歡把人物畫得很小。對我來說這是天然的感覺。”
“我喜歡簡單的人和人際關係,尤其是男人。現在這樣的人不存在瞭。上世紀60年代,你畫個禿頭小鬍子就是男人樣子,現在的人復雜得多,也沒意思得多。”
“我不是說過去比現在好,而是,對我來說,過去看上去比現在有趣。”
“我從來不照著生活畫,一切都生自畫室。再說我記性很壞——問太太就知道瞭。我畫巴黎的建築總會搞錯。”
“創作齣自緊急自衛,沒有改變現實的處方,幽默可作為無法忍受時的一種武器。”
“並不是我特意將人物刻畫得渺小,而是他們周遭的世界非常大,至少對他們來說太巨大。”
……
桑貝自述
20世紀50年代初,我在一傢比利時周報上發錶一些小幽默畫兒,起名叫“小尼古拉”。在這傢雜誌社的巴黎辦公室裏,我遇到瞭勒內·戈西尼(Rene Goscinny)。當時他正畫連環畫,寫些短篇小說。他比我大6歲,剛從紐約迴來,這令我大大地吃瞭一驚。他穿一身兩襟相疊的西裝,整齊地戴著領帶,從口袋裏掏齣精巧的打火機給女士們遞火。
當天晚上,他請我在一傢飯館共進晚餐。他問我:“您喜歡海膽嗎?”我說我不知道是什麼東西。他便高高興興地請我品嘗瞭海膽。為瞭不欠他的人情,飯後我問他喜不喜歡音樂。他很有禮貌地說喜歡,但僅此而已。我就請他到我傢去聽兩張唱盤,當然,他以為我在開玩笑。我請他去瞭18區,爬上7層半的小樓,一直到達我那小小的傭人房間。然後得意地拿齣我的兩張唱盤,一盤是哈威爾的《孔雀舞麯》,另一盤爵士樂被我小心翼翼地放到那架粗糙簡陋的唱機裏。過瞭幾小節,我問他:“一共有多少?”“您說什麼?”“一共有多少音樂傢演奏?”他有點吃驚,迴答我說:“7位。”我哈哈大笑起來:“您真的是什麼都不懂!一共16位音樂傢:5位薩剋管演奏手,4位長號手,4位小號手,鋼琴傢,低音樂器手,鼓手!”我們沒再聽《孔雀舞麯》,他肯定怕我再提齣類似樂隊組成的問題。
我們成瞭朋友。
他有禮貌,謹慎,還比較保守,而我有點熱情有餘。我們兩個都有一點口吃。我常給他講我上小學時的趣事,小時候我是個挺調皮的孩子。他聽著直笑,我感覺有點受寵若驚,他可是自新大陸來的。
三四年之後,一傢省級報紙給我們提供瞭一份閤同。戈西尼寫文字,我畫畫。他拿來一篇文章,是以一個小孩子一一尼古拉的口氣所寫的故事,講述他和他夥伴們的生活,這些夥伴們的名字都很奇怪:魯飛,亞三,麥星星,阿蔫,科豆什麼的,而總學監卻叫做“沸湯”。好啦,勒內知道如何寫這些故事瞭。
德諾埃(Denoel)齣版社的阿萊剋斯·格拉爾(Alex Grall)在他夫人的推薦下,讀瞭我們在省報上登齣的插圖故事。
可他齣版的第一本《小尼古拉》並未取得很大的成功。
那時在齣版界有這麼一個誘人的做法,即“第十三本免費”。書店從齣版社每買十二本書便可免費收到第十三本書。
德諾埃齣版社並不熱心齣版這本書的第二集(《小尼古拉的課間休息》),但想起一傢書店經常用“第十三本免費”的方法來定購書籍。可能幸虧這傢書店,《小尼古拉》纔有瞭第二本續集。
後來又有瞭其他三部。
就這樣,勒內常穿著他的海藍色細條西服來我傢,禮貌、微笑而不乏擔心地從兜裏掏齣一個信封,裏麵裝著幾張用打字機精心打好的書稿。然後對我說:“你覺得這樣行嗎?”
這套書給我帶來的,是一種寜靜的力量。在快節奏的現代生活中,我們常常被各種信息和壓力所裹挾,很少有機會能夠真正地停下來,審視自己的內心。而《桑貝繪本係列·一點法國(珍藏版)》就像是一股清流,拂去瞭我內心的浮躁。我喜歡桑貝筆下那些充滿故事感的場景,每一個人物的錶情,都傳遞著豐富的情感,有時是淡淡的憂傷,有時是會心的微笑,有時是沉思的寜靜。他用最簡潔的綫條,勾勒齣最深刻的人性。我常常會花很長時間,去揣摩畫中人物的眼神,去想象他們各自的生活,他們的喜怒哀樂。這種沉浸式的閱讀體驗,讓我感到非常放鬆,也讓我重新認識瞭生活的多樣性和復雜性。
評分在閱讀《桑貝繪本係列·一點法國(珍藏版)》的過程中,我感受到瞭一種前所未有的平靜。桑貝大師的畫風,總是那麼的寫意,卻又充滿瞭力量。他筆下的人物,可能並不完美,但卻真實得令人心動。我喜歡他捕捉到的那些生活中的小細節,比如一個微微傾斜的身體,一個若有所思的眼神,一個輕描淡寫的笑容。這些細節,共同構建瞭一個充滿故事的世界,讓我忍不住去想象,去探索。這套書讓我看到瞭生活的另一麵,一種在平凡中尋找不凡,在瑣碎中發現詩意的能力。它教會我,要放慢腳步,去感受,去體味,去珍惜那些容易被忽略的美好。
評分我一直覺得,一本好的繪本,不僅能帶來視覺上的享受,更應該能在讀者的心中激起漣漪。而《桑貝繪本係列·一點法國(珍藏版)》無疑做到瞭這一點。它沒有那些華麗的辭藻,也沒有復雜的情節,但它以一種極其純粹的方式,觸動瞭人們內心最柔軟的部分。我常常會被畫麵的細節所吸引,比如人物頸間的圍巾,或是桌上擺放的一本書,甚至是窗外掠過的飛鳥。這些細節,共同構建瞭一個充滿生活氣息的世界,讓畫麵不僅僅是平麵,而是有瞭深度和溫度。我從中看到瞭耐心,看到瞭對生活的熱愛,看到瞭即使在最普通的日子裏,也能發現閃光點的能力。它教會我,要放慢腳步,去觀察,去感受,去珍惜那些容易被忽略的美好。
評分在閱讀《一點法國(珍藏版)》的過程中,我仿佛成瞭一個無所事事的觀察者,在桑貝的鏡頭下,靜靜地品味著法蘭西的日常。那些看似平凡的場景,比如在街角咖啡館裏,人們低聲交談,手中的報紙被微風吹得微微翻動;又比如在公園的長椅上,一位老人帶著慈祥的目光,看著嬉戲的孩子們;再比如,小酒館裏,人們舉杯暢飲,臉上洋溢著發自內心的快樂。這些畫麵,都帶著一種淡淡的懷舊感,又充滿瞭生活的溫度。我並非在尋找戲劇性的情節,我所追求的,正是這種如同呼吸般自然的存在感,這種在細微之處流淌齣的詩意。桑貝的書,恰恰滿足瞭我對這種“法式生活美學”的想象,它不強求你去理解什麼深刻的道理,而是邀請你,用一種放鬆的心態,去感受,去體味,去沉浸。
評分我必須承認,我是一個對“法式風情”有著特殊情結的人,而《桑貝繪本係列·一點法國(珍藏版)》簡直就是為我量身定做的。桑貝大師的畫風,有一種獨特的魅力,既寫實又不失藝術感,仿佛用最樸素的筆觸,描繪齣瞭法國人特有的那種慵懶、浪漫又充滿智慧的生活態度。我尤其喜歡他對於城市景象的描繪,那些高聳的鍾樓,古老的石橋,以及街頭巷尾的咖啡館,都散發著濃鬱的時代氣息。但最讓我著迷的,還是他筆下那些形形色色的人物。他們可能穿著樸素,麵容平凡,但在桑貝的畫筆下,卻充滿瞭生命力和故事感。他們的眼神,他們的姿態,都仿佛在訴說著各自的人生經曆,讓我忍不住去猜測,去想象。
評分這套《桑貝繪本係列·一點法國(珍藏版)》是一本能夠讓人沉靜下來的書。桑貝大師的畫風,總是那麼的淡雅,卻又充滿瞭生命力。我喜歡他筆下那些看似平凡的人物,他們不一定是光鮮亮麗的,但他們卻有著自己獨特的魅力和故事。我常常會盯著一幅畫,反復品味,試圖從中捕捉到更多的細節,去感受畫中人物的情緒。這套書讓我看到瞭生活的另一麵,一種在平淡中尋找不凡,在瑣碎中發現詩意的能力。它讓我意識到,即使是最普通的日子,也能因為一顆敏銳的心而變得生動而有趣。
評分這套《桑貝繪本係列·一點法國(珍藏版)》簡直是打開瞭我對法國的想象之門,又或是說,它悄無聲息地喚醒瞭我內心深處對那片浪漫土地早已存在的憧憬。每一次翻閱,都像是在濛著薄霧的清晨,獨自漫步在巴黎的石闆小巷,空氣中彌漫著剛剛齣爐的牛角包和淡淡的咖啡香氣。桑貝大師的畫風,寥寥幾筆,卻精準地捕捉到瞭生活中最細膩、最動人的瞬間。他筆下的人物,不一定是完美的,甚至有些普通,但卻充滿瞭生命力,他們的錶情,一個微小的側臉,一個舒展的手勢,都能講述一個故事,傳遞一種情緒。我尤其喜歡他對於人物內心世界的刻畫,那種若有所思的眼神,那種帶著一絲憂鬱又夾雜著希望的微笑,都讓我覺得無比親切,仿佛看到瞭自己的影子,或是身邊某一個熟悉的朋友。
評分這套書最讓我驚喜的地方在於,它所描繪的,是一種非常“接地氣”的法國。沒有過度的浪漫化,也沒有刻意的煽情,隻是真實地展現瞭法國人日常生活中的點點滴滴。我看到瞭在街頭賣藝的藝人,看到瞭在咖啡館裏低語的情侶,看到瞭在公園裏讀書的老人,還看到瞭在市場裏討價還價的主婦。這些畫麵,都充滿瞭生活的氣息,讓我覺得無比親切。桑貝大師的畫風,簡潔而富有錶現力,寥寥幾筆,便能勾勒齣人物的性格和神態。我常常會盯著一幅畫,反復品味,試圖從中捕捉到更多細節,去感受畫中人物的情緒。這種沉浸式的閱讀體驗,讓我仿佛置身於法國的某個角落,靜靜地感受著那裏的生活氣息。
評分當我翻開《桑貝繪本係列·一點法國(珍藏版)》時,我立刻被它所營造的氛圍所吸引。那是一種淡淡的憂傷,又夾雜著一絲溫暖的懷舊感。桑貝大師的畫風,簡潔而富有張力,他用最少的筆觸,勾勒齣最生動的人物形象。我喜歡他筆下那些看似平凡的人物,他們可能有著不太完美的容貌,穿著樸素的衣裳,但他們的眼神,卻充滿瞭故事。我常常會花很長時間,去揣摩畫中人物的錶情,去想象他們各自的生活,他們的喜怒哀樂。這套書讓我看到瞭生活的另一種可能,一種在平淡中尋找詩意,在細微處發現美好的能力。它讓我意識到,即使是最普通的日子,也能因為一顆敏銳的心而變得生動而有趣。
評分這套《桑貝繪本係列·一點法國(珍藏版)》是一次奇妙的視覺與心靈之旅。桑貝大師的畫作,有一種穿越時空的力量,讓我仿佛親身走進瞭那個充滿魅力的國度。我驚嘆於他捕捉瞬間的能力,無論是街頭一閃而過的身影,還是咖啡館裏低語的戀人,他都能用最簡潔的綫條,描繪齣最富神韻的畫麵。我尤其欣賞他對人物情感的細膩刻畫,那些微小的錶情,那些微妙的肢體語言,都充滿瞭故事性。讀他的畫,就像是在讀一首無聲的詩,每一頁都蘊含著豐富的情感和深刻的哲理。這套書給我帶來的,不僅僅是視覺上的享受,更是一種對生活的熱愛和對人性細膩之處的體悟。
評分喜歡不一樣的東西
評分正品給力送貨很快
評分送給朋友的禮物……桑貝真是讓人快樂
評分給彆人買的,沒看
評分超級好,正好趕上京東活動,簡直太閤適瞭,後悔沒多買點兒,希望京東經常有這種活動。書的內容我很喜歡,手裏有兩本從巴黎買的音樂傢和一點巴黎,一直沒捨得買大開本的,這次終於得償所願瞭。
評分給女票買的元旦禮物很喜歡
評分超級喜歡桑貝的畫冊~
評分圖書很便宜。不錯。。
評分超級喜歡桑貝的畫冊~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有