春秋榖梁传译注(中国古代名著全本译注丛书)

春秋榖梁传译注(中国古代名著全本译注丛书) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

承载 译
图书标签:
  • 春秋榖梁传
  • 译注
  • 中国古代名著
  • 历史
  • 经典
  • 文化
  • 先秦
  • 诸子百家
  • 文献
  • 古籍
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海古籍出版社
ISBN:9787532578238
版次:1
商品编码:11941855
包装:精装
丛书名: 中国古代名著全注全译丛书
开本:32开
出版时间:2016-07-01
用纸:胶版纸
页数:1244
套装数量:2
字数:622000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :广大读者
  国学经典,名家译注,用词精准,文字晓畅。

内容简介

  《春秋穀梁传译注》针对《春秋穀梁传》的不足,在注释中以《左传》的史实解经,并据以评议传文中某些臆断之说。译文信而达,为今人阅读提供了方便。贯穿了作者多年来研究《春秋穀梁传》的见解与心得,是一本学术性与普及性兼具的译注本。

作者简介

  承载,1953年生,1988年获上海社会科学院历史学硕士学位。专攻中国经学史、中国社会史及上海城市生活史。上海社会科学院历史研究所研究员。曾任上海社会科学院出版社社长、总编辑。现任上海朵云轩(集团)副总经理、上海地方史志学会理事。著作有《西汉经学与政治》(合著)、《十七世纪江南社会生活》(合著)、《上海通史》第13卷《当代社会》、《西汉五经博士经说分家问题刍议》、《试论晚清上海地区的书画会》、《海上画派的近代洗礼》等。

目录

前言1译注说明1隐公1
元年1
二年11
三年18
四年24
五年30
六年36
七年38
八年43
九年49
十年53
十一年56
桓公59
元年59
二年64
三年71
四年77
五年79
六年84
七年89
八年91
九年94
十年96
十一年99
十二年103
十三年107
十四年109
十五年114
十六年119
十七年122
十八年126
庄公129
元年129
二年135
三年138
四年142
五年147
六年149
七年153
八年156
九年160
十年166
十一年171
十二年174
十三年177
十四年180
十五年183
十六年185
十七年188
十八年191
十九年194
二十年197
二十一年199
二十二年201
二十三年205
二十四年211
二十五年216
二十六年220
二十七年222
二十八年227
二十九年233
三十年236
三十一年240
三十二年243
闵公247
元年247
二年251
僖公256
元年256
二年263
三年269
四年273
五年279
六年286
七年288
八年291
九年295
十年300
十一年306
十二年308
十三年311
十四年313
十五年316
十六年322
十七年326
十八年329
十九年333
二十年338
二十一年342
二十二年346
二十三年350
二十四年353
二十五年356
二十六年361
二十七年366
二十八年369
二十九年381
三十年383
三十一年387
三十二年391
三十三年393
文公400
元年400
二年405
三年411
四年415
五年418
六年421
七年426
八年431
九年436
十年443
十一年446
十二年450
十三年454
十四年459
十五年467
十六年473
十七年477
十八年480
宣公485
元年485
二年492
三年496
四年500
五年503
六年506
七年508
八年510
九年516
十年522
十一年529
十二年533
十三年536
十四年538
十五年540
十六年547
十七年550
十八年554
成公559
元年559
二年564
三年571
四年577
五年580
六年584
七年589
八年595
九年600
十年607
十一年610
十二年613
十三年615
十四年618
十五年621
十六年628
十七年636
十八年643
襄公649
元年649
二年653
三年657
四年661
五年664
六年669
七年673
八年678
九年682
十年685
十一年691
十二年696
十三年699
十四年701
十五年704
十六年707
十七年711
十八年714
十九年717
二十年724
二十一年728
二十二年732
二十三年734
二十四年740
二十五年745
二十六年750
二十七年754
二十八年758
二十九年761
三十年767
三十一年773
昭公776
元年776
二年781
三年784
四年787
五年791
六年795
七年798
八年802
九年808
十年810
十一年813
十二年818
十三年823
十四年830
十五年833
十六年836
十七年839
十八年842
十九年845
二十年849
二十一年852
二十二年856
二十三年861
二十四年866
二十五年869
二十六年874
二十七年878
二十八年881
二十九年883
三十年886
三十一年888
三十二年891
定公894
元年894
二年902
三年905
四年907
五年916
六年919
七年922
八年925
九年931
十年934
十一年940
十二年943
十三年948
十四年952
十五年958
哀公964
元年964
二年969
三年973
四年976
五年980
六年983
七年987
八年990
九年993
十年995
十一年999
十二年1002
十三年1005
十四年1010

前言/序言


《春秋榖梁传译注》:穿越千载,倾听历史的回响 在中国浩瀚的文化星空中,群星璀璨,而《春秋榖梁传》无疑是其中一颗极为耀眼的星辰。它与《春秋》、《榖梁传》、《左传》并称为“春秋三传”,是解读春秋时期那段波诡云谲、风云变幻历史的关键钥匙。这部古籍,以其独特的视角、精深的义理,以及对儒家思想的深刻阐释,在中国古代思想史上占据着举足轻重的地位。 “春秋”是中国历史上一个承前启后的重要时期,西周王朝的礼乐崩坏,诸侯争霸,王室衰微,各国之间合纵连横,战乱频仍。然而,正是在这片土地上,诸子百家思想勃发,为后世留下了宝贵的精神财富。《春秋》正是记录了这段历史的编年体史书,而《榖梁传》则是对《春秋》经文进行解释和阐发的传注,它并非简单的史实罗列,更是一部饱含政治、伦理、哲学思想的著作。 《榖梁传》的独特之处在于其“传经”的独特方式。它不仅仅是对《春秋》字句的疏解,更是对其中蕴含的“微言大义”的深层挖掘。传注者秉持着“春秋无虚辞,无虚义”的原则,对《春秋》中的每一条记载,每一个字词,都赋予了深刻的道德训诫和政治寓意。这种解读方式,将历史事件与儒家道德规范紧密结合,强调“仁义”、“礼乐”,主张“正名”、“明分”,对后世的政治伦理观念产生了深远的影响。 《榖梁传》的作者榖梁赤,据说是鲁国人,是孔子晚年的弟子之一,学识渊博,在儒家学派中有着重要的地位。《榖梁传》的成书年代,一般认为是汉初,经过历代学者的整理和传习,逐渐形成了我们今天所见的文本。这部书的语言风格古朴典雅,逻辑严谨,虽然篇幅不长,但字字珠玑,意蕴无穷。 然而,随着时间的流逝,《榖梁传》的古奥文字和深邃义理,对于现代读者而言,无疑构成了阅读的挑战。其晦涩的语言、跳跃性的逻辑,以及对当时社会背景的深厚了解,都使得普通读者难以直接领略其精髓。正是在这样的背景下,《春秋榖梁传译注》的出现,显得尤为重要和珍贵。 《春秋榖梁传译注》的出现,并非要改写历史,更不是要颠覆经典,而是旨在为广大读者搭建一座跨越时空的桥梁,让这部充满智慧的古籍,重新焕发生机,走进寻常百姓家。它以现代汉语为基础,对《榖梁传》的原文进行逐字逐句的翻译,力求准确传达原文的意思,确保信息的原汁原味。这种翻译,不仅是语言的转换,更是对原文思想内涵的理解和阐释,是严谨的学术研究与大众传播的有机结合。 译注的价值,不仅在于“译”,更在于“注”。《春秋榖梁传译注》的“注”部分,是对原文深层义理的挖掘和梳理。译注者会根据史料记载、历代学者的研究成果,以及对中国古代社会、政治、文化等方面的深刻理解,对《榖梁传》中的重要概念、典故、政治事件、人物关系等进行详细的解释。这些注释,就像是指南针和地图,帮助读者理解那些晦涩难懂的词语,梳理错综复杂的人物关系,把握历史事件的来龙去脉,从而能够真正理解《榖梁传》所要表达的思想和价值。 “译注”的整体工程,是对《榖梁传》的一次系统性梳理和重塑。它不仅保留了原著的学术价值,更极大地提升了其可读性和传播性。通过译注,读者可以更清晰地看到《榖梁传》是如何阐释《春秋》经义的,是如何构建其政治伦理思想体系的,又是如何通过对历史事件的评价,来表达其“褒贬”之意,推崇“正义”,批判“不义”的。 《春秋榖梁传译注》的价值,可以从多个维度来理解: 一、史学价值的传承与普及: 《榖梁传》是研究春秋时期历史的重要文献。其中记载的许多政治事件、外交活动、社会习俗,对于我们了解那个时代的政治格局、权力斗争、社会生活具有不可替代的作用。《春秋榖梁传译注》通过准确的翻译和详实的注释,使得这些宝贵的史料不再是尘封的故纸堆,而是鲜活的历史叙事,能够让更多对中国古代史感兴趣的读者,轻松地接触到一手史料,并对其进行深入了解。 二、儒家思想的深度解读: 《榖梁传》是儒家思想的重要载体。它承载了孔子“仁”、“义”、“礼”、“智”、“信”等核心价值,并将这些价值融入到对历史的评判之中。译注本能够清晰地揭示《榖梁传》是如何通过解读《春秋》来阐述儒家的政治哲学、伦理道德观的。例如,它对“君子”“小人”的区分,对“改制”“易姓”的评判,都体现了其独特的价值取向。通过译注,读者可以更深入地理解儒家思想的精髓,感受其对中国传统文化和社会价值观的塑造作用。 三、语言文字的现代化与可及性: 古汉语的表达方式与现代汉语存在显著差异,对于没有受过专门训练的读者来说,阅读原文无疑是一项艰巨的任务。《春秋榖梁传译注》以现代汉语进行翻译,打破了语言障碍,使得《榖梁传》的思想能够被更广泛的受众所理解。译注中的注释,也能够帮助读者理解古代汉语中的词汇、语法以及一些特定的表达习惯,从而提升读者的语言能力和文化素养。 四、学术研究的坚实基础: 对于专业的历史学、哲学、文学等研究者而言,《春秋榖梁传译注》同样具有不可或缺的价值。详实的注释能够为研究者提供丰富的背景信息和学术参考,帮助他们更深入地探究《榖梁传》的思想渊源、发展演变以及对后世的影响。精准的翻译则能够确保研究的准确性,避免因误读原文而产生偏差。 《春秋榖梁传译注》的编撰,通常需要汇集一批在古汉语、中国历史、儒家哲学等领域造诣深厚的学者。他们不仅需要具备深厚的学术功底,还需要对原文进行反复推敲,对不同学者的观点进行比较研究,才能最终形成一部高质量的译注本。因此,每一部优秀的《春秋榖梁传译注》,都凝聚着译注者们的心血与智慧。 当我们捧起《春秋榖梁传译注》,我们阅读的不仅仅是一部古籍,更是在与一位位先贤进行对话。我们倾听着他们对历史的思考,对人生的感悟,对治国之道的研究。在春秋战国那风云激荡的年代,诸子百家争鸣,思想的火花碰撞出璀璨的光芒。《榖梁传》正是其中一朵耀眼的花朵,它以其独特的视角,为我们描绘了一个时代的缩影,也为我们留下了宝贵的精神财富。 《春秋榖梁传译注》的价值,还在于它能够激发读者对历史的兴趣,对文化的认同,对民族精神的理解。在这个信息爆炸的时代,重温经典,汲取古代先贤的智慧,显得尤为重要。它能够帮助我们更好地认识自己,认识我们的文化根源,从而在纷繁复杂的现代社会中,找到清晰的价值坐标和精神归属。 它如同一扇窗,让我们得以窥探那个古老而辉煌的时代;它如同一盏灯,照亮了历史的迷雾,引领我们走向更深的理解。阅读《春秋榖梁传译注》,就是一次穿越时空的旅行,一次与智慧的对话,一次对民族文化深厚底蕴的探寻。它将历史的厚重感与思想的深刻性完美结合,让这部凝聚着中华民族智慧的经典,在现代社会中焕发出新的生命力。

用户评价

评分

购买《春秋榖梁传译注》这本书,纯粹是出于对中国古代哲学思想的好奇。我一直认为,先秦时期的思想体系,是中华文明的基石,而《春秋》作为一部具有重要历史和思想价值的典籍,其蕴含的道理,定然博大精深。《榖梁传》作为《春秋》的重要传注之一,更是为我们理解这部史书提供了关键的钥匙。这本书给我最直观的感受是,古代的政治哲学,与我们今天所理解的完全不同。书中对于“德”、“仁”、“礼”等概念的阐释,以及对君臣关系的界定,都带有浓厚的时代印记,但也正是这些看似遥远的观念,却能够引发我对于当今社会种种现象的思考。例如,书中对于“君不君,臣不臣”的批判,让我联想到当下一些社会失序的现象,虽然情境不同,但其核心的道理却依然具有现实意义。译注部分做得相当到位,它帮助我跨越了语言的障碍,让我能够直接触碰到作者的思想内核,并从中汲取养分。这本书,让我不再仅仅将《春秋》视为一部史书,而是将其看作一本关于人生、关于治理、关于道德的百科全书。

评分

我一直对中国古代的政治制度和礼仪文化非常感兴趣,而《春秋榖梁传译注》这本书,无疑是满足我这一兴趣的最佳选择。这本书不仅仅是对历史事件的记录,更是一种对政治哲学、伦理道德的深刻探讨。译注者在处理原著中那些充满政治智慧和道德评判的文字时,做得非常出色。他们不仅解释了字面的意思,更深入地剖析了作者的意图,以及这些事件背后所蕴含的政治逻辑和道德准则。我尤其喜欢书中关于“正名”的论述,这让我看到了古代君王对于维护统治秩序和道德规范的重视,也让我思考,在现代社会,我们又该如何理解和实践“正名”的意义。阅读过程中,我常常会沉浸在那个遥远的时代,感受着那个时代特有的政治氛围和思想观念。这本书,让我对中国古代的政治智慧有了更深的认识,也让我对中华文明的博大精深有了更深刻的体会。它不仅仅是一本书,更是一次穿越时空的思想之旅。

评分

不得不说,《春秋榖梁传译注》的整体编排和译注水平,确实是我近期读到过的最令人惊喜的古籍读物之一。首先,全本译注的设置,极大地降低了阅读门槛,让我这样对先秦古文涉猎不深的人,也能相对顺畅地理解原著。译注者在注释时,不仅解释了字词的本义,更深入浅出地阐述了当时的社会背景、历史典故,甚至是一些与现代社会思维方式截然不同的观念,这一点尤其宝贵。我尤其欣赏译注者在处理一些关键性、争议性事件时的严谨态度,他们会列举不同的学说,分析原义,并给出相对合理的解释,而非一家之言,这使得读者能够站在更广阔的视角去审视历史。书中的排版也很精良,原文、注释、译文层层递进,阅读体验非常舒适,不易产生混乱感。我常常会一边阅读译文,一边对照原文和注释,这样一来,既能快速把握事件的脉络,又能深入理解字句的妙处,可谓相得益彰。这本书不仅仅是一部历史文献,更是一次与先贤智慧的对话,它让我感受到中华文明源远流长的魅力,也让我更加敬佩那些为传承经典而默默付出的学者。

评分

坦白说,一开始拿到《春秋榖梁传译注》这本书,我对其的期待值并不算太高,毕竟是古籍,总觉得会枯燥乏味,阅读起来也比较吃力。然而,这本书却给了我巨大的惊喜。首先,它并没有我预想中的那种艰深晦涩,译注者在翻译和解读方面做得非常出色,语言通俗易懂,逻辑清晰,让我能够顺畅地理解每一段原文所要表达的意思。更重要的是,这本书所揭示的“春秋笔法”的智慧,让我大开眼界。我从未想过,几个字、一句话,竟然可以承载如此丰富的信息量,可以暗示出如此深刻的含义。作者的笔触,时而犀利,时而含蓄,时而褒扬,时而贬抑,但这一切都隐藏在字面之下,需要读者用心去体会。我常常一边阅读,一边惊叹于作者的洞察力,感叹于中国古人文字的精妙。这本书,就像一把钥匙,为我打开了一扇了解古代社会、了解中国传统文化的大门,让我看到了历史的另一面,也让我对“言简意赅”有了更深的理解。

评分

读《春秋榖梁传译注》这本书,最让我震撼的并非是那些古老而深邃的政治谋略,也不是权臣之间尔虞我诈的权力博弈,而是在字里行间流淌着的、中国人特有的“春秋笔法”的智慧。刚拿到这本书时,我抱着学习历史、了解古代社会的心态,但随着阅读的深入,我逐渐体会到,这不仅仅是一部史书,更是一部充满哲理的智慧宝典。作者在寥寥数语中,却能暗示出作者的褒贬态度,这种言外之意,需要读者仔细揣摩,才能领略其中的精妙。比如,书中对某些事件的记载,看似平淡无奇,但通过译注的解读,我才发现,这背后隐藏着作者对君王失德、臣子不忠的深刻批评,亦或是对礼乐崩坏、道义沦丧的无限慨叹。这种含蓄而隽永的表达方式,着实令人拍案叫绝。阅读过程中,我常常会停下来,反复咀嚼某一个词语,某个句式,尝试去理解作者为何要如此写,想要传达怎样的深意。译注部分功不可没,它像一位循循善诱的老师,在我迷茫之时,点拨迷津,让我得以窥见作者的良苦用心。这不仅仅是对历史事件的复述,更是对人生百态、世事无常的深刻洞察。这本书,让我对“读史使人明智”有了更深的体会,它不仅拓宽了我的历史视野,更提升了我对文字的敏感度和解读能力。

评分

在京东购物体验一向都很好,快递服务热情,速度快,送货上门,商品都是正品,包装质量好,看得出发货的人很用心,应该给五星好评。

评分

好书,下次再来。

评分

每年的618大促或者图书节都要囤一些书,这次京东的力度非常的大,我也破纪录的囤了不少书。

评分

又到了一年一度的囤书季。京东依然给力。小白书就差一本周易就全了。

评分

书好价廉,叠加用券,简直太划算了,让人目瞪口呆的白菜价格,价低得我都不好意思了。自从有了京东,实体店都不去了,~也少去了。书包装厚实,送货神速,太赞了。一万个赞。

评分

又到了一年一度的囤书季。京东依然给力。小白书就差一本周易就全了。

评分

包装精美 值得收藏

评分

装帧印刷纸质都是一流,好书推荐。

评分

这个版本的注标的是杨天宇,但实际上比老版本删减了很多。特别是仪礼,把图都删了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有