畫繼 畫繼補遺(標點注譯)/人美文庫

畫繼 畫繼補遺(標點注譯)/人美文庫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

鄧椿,莊肅 著,黃苗子 校
圖書標籤:
  • 繪畫
  • 文庫
  • 古籍
  • 清代
  • 人美
  • 藝術
  • 文化
  • 曆史
  • 圖畫
  • 珍本
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民美術齣版社
ISBN:9787102074870
版次:1
商品編碼:12053085
包裝:平裝
叢書名: 人美文庫
開本:16開
齣版時間:2016-09-01
用紙:膠版紙
頁數:148
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《畫繼 畫繼補遺(標點注譯)/人美文庫》分為鄧椿著的《畫繼》、莊肅著的《畫繼補遺》兩部分。《畫繼》前五捲所列畫人以貴、隱士、縉紳、僧道等身份作區分;捲六、捲七再以鬼神、人物、山水、花鳥、畜獸、屋木、蔬果、小景雜畫等題材分論各傢優劣;捲八記所見名跡;最後二捲為雜說,即《論遠》和《論近》,前者論此書以前之事,後者論此書以內之事,前者多品畫之詞,後者多說雜事。《畫繼補遺》分上、下2捲。上捲為帝王、貴族、官宦、僧道、文人及平民畫傢,下捲所載主要為宮廷畫傢。
  共得南宋畫傢傳記84篇,涉及南宋畫傢90人,對個彆北宋畫傢也略有記載。傳記內容包括籍裏、字號、生平、師承、專擅、畫法風格、所見作品、當時影響各項,亦略有評價。

目錄

《畫繼》
捲第一 聖藝
捲第二 侯王貴戚
捲第三 軒冕纔賢
捲第四 抻紳韋布
捲第五 道人衲子 世胄婦女
捲第六 仙佛鬼神 人物傳寫 山水林石 花柱翎毛
捲第七 畜獸蟲魚 屋木舟車 蔬果藥草 小景雜畫
捲第八 銘心絕品
捲第九 雜說論遠
捲第十 雜說論近

《畫繼補遺》
捲上 二十二人
捲下 六十二人
《畫繼》與《畫繼補遺》:視覺藝術的源流考證與鑒賞指南 在中國藝術史的長河中,繪畫始終扮演著至關重要的角色,它不僅是審美的載體,更是曆史、文化、思想的具象化錶達。《畫繼》與《畫繼補遺》二書,正是兩部極其珍貴的藝術史文獻,它們以史傢之眼,係統梳理瞭自遠古時期直至南宋的中國繪畫發展脈絡,並對曆代名傢畫作進行瞭精深的考證與鑒賞。這兩部著作以其嚴謹的史料考據、獨到的藝術見解,成為瞭後世研究中國繪畫史不可或缺的基石。 《畫繼》:開宗明義,洞見畫史之源流 《畫繼》一書,作者是南宋的張彥遠。盡管《畫繼》以“繼”為名,但其內容並非簡單地繼承前人,而是以一種宏大的視角,對中國繪畫的起源、發展、變遷進行瞭開創性的梳理與總結。張彥遠深諳繪畫之道,他不僅僅滿足於羅列畫傢的名號與作品,更著力於探究繪畫的本質、功用以及其背後所蘊含的美學精神。 全書以史論結閤的方式,首先追溯瞭繪畫的濫觴。張彥遠認為,繪畫的起源與人類最早的視覺經驗息息相關。“夫圖畫,天地、陰陽、日月、星辰、山川、草木、鳥獸、蟲魚,有所損益,Hence is borne from this.” (大意為:圖畫,是天地、陰陽、日月、星辰、山川、草木、鳥獸、蟲魚等自然萬象,經過取捨損益而産生的。)這一論斷,將繪畫的根源置於對客觀世界的敏銳觀察和模仿之中,強調瞭“師法自然”的創作原則。他進一步指齣,早期繪畫更多地承擔著記錄、象徵、教化的功能,例如“所以辨吉凶,宣善惡,開化愚濛,而導鑒戒”。 隨後,《畫繼》逐一梳理瞭曆代繪畫的發展。從商周的青銅器紋飾,到春鞦戰國的帛畫、漆畫,再到漢代的墓室壁畫、畫像石,張彥遠都一一進行瞭細緻的描繪與論述。他特彆重視對各時期繪畫風格特徵的概括,例如,他對漢代繪畫的評價是“皆有規矩,有法度”,強調瞭其樸拙、寫實、具有史料價值的一麵。 在介紹具體畫傢時,張彥遠並非簡單地堆砌名錄,而是挑選瞭最具代錶性的人物,並對其畫風、創作理念、藝術成就進行深入剖析。他提齣的“六法論”,即“氣韻生動,骨法用筆,應物象形,隨類賦彩,經營位置,傳移模寫”,成為瞭中國繪畫批評史上永恒的經典,至今仍是衡量一幅優秀畫作的重要標準。“氣韻生動”被置於首位,凸顯瞭中國繪畫重“神”輕“形”的藝術追求,強調瞭畫傢內在精神與外在形式的完美統一。“骨法用筆”則指齣瞭綫條在繪畫中的重要作用,以及運筆的力度、節奏與變化。“應物象形”和“隨類賦彩”是對造型和色彩的闡述,而“經營位置”和“傳移模寫”則涉及畫麵的構圖安排和學習傳承的問題。這“六法”不僅是對前人繪畫經驗的總結,更是對後世繪畫創作的指導原則。 《畫繼》對曆代畫論的梳理也頗具特色。張彥遠引用瞭大量的史料,呈現瞭繪畫理論在不同曆史時期的發展演變,展現瞭古人對繪畫藝術的深刻理解。他對於繪畫的“神”、“形”、“氣”、“韻”等概念的闡釋,為後人理解中國繪畫的哲學內涵提供瞭重要的綫索。 《畫繼補遺》:承繼發揚,細緻入微的補充與深化 與《畫繼》開宗明義、宏觀梳理的風格不同,《畫繼補遺》則是在《畫繼》的基礎上,進行更具體、更詳盡的補充與深化。它的齣現,彌補瞭《畫繼》在某些細節上的不足,並對一些藝術問題進行瞭更為深入的探討。 《畫繼補遺》的作者,通常被認為是宋代的劉道醇。這本書的價值在於其對《畫繼》內容的補充和糾偏,以及對宋代繪畫的關注。在《畫繼》之後,中國繪畫又經曆瞭一個輝煌的時期,特彆是北宋時期,湧現瞭大量的繪畫大師和藝術精品。劉道醇通過《畫繼補遺》,將這些新的成就納入瞭繪畫史的梳理之中。 《畫繼補遺》在內容上,可以說是對《畫繼》的“查漏補缺”和“精雕細琢”。例如,在對某些畫傢的評價上,劉道醇可能提齣瞭更細緻的觀察和更深入的見解。他會引用更多的史料來佐證自己的觀點,使得考證更加嚴謹。對於《畫繼》中一些較為簡略的記載,劉道醇會進行詳盡的補充,使得畫傢的生平、作品的流傳、藝術風格的演變等信息更加完整。 更重要的是,《畫繼補遺》對“六法論”的進一步闡釋和應用。劉道醇通過具體的例子,說明瞭“六法”在實際繪畫創作中的體現,使得抽象的藝術理論變得更加生動和易於理解。他可能還會對“六法”中的某些概念進行更細緻的界定,例如,對於“氣韻”的理解,他可能會結閤具體的畫作,分析如何通過筆墨、色彩、構圖等手段來體現“氣韻”。 此外,《畫繼補遺》對於宋代繪畫的關注尤為突齣。宋代是中國繪畫的黃金時代,山水、花鳥、人物等畫科都達到瞭前所未有的高度。劉道醇在書中對宋代許多重要的畫傢,如範寬、郭熙、李唐、張擇端、宋徽宗等人的作品進行瞭評論和分析,展示瞭宋代繪畫在寫實性、意境營造、筆墨技法等方麵的成就。他對於宋代宮廷畫院的製度、畫傢的創作環境等也有所涉及,為我們瞭解宋代繪畫的社會背景提供瞭寶貴的資料。 《畫繼補遺》的價值還在於它對繪畫理論的繼承與發展。它並非簡單地重復《畫繼》的觀點,而是站在新的曆史高度,對繪畫理論進行反思和創新。劉道醇在繼承張彥遠“六法論”的基礎上,可能會提齣更具時代特色的藝術觀念,或者對某些理論進行修正和補充,以適應新的藝術發展趨勢。 “標點注譯”與“人美文庫”的意義 《畫繼》與《畫繼補遺》二書,作為古典藝術文獻,其原文多為文言文,且缺乏現代標點符號,閱讀起來存在一定的門檻。因此,“標點注譯”的整理版本,具有極其重要的意義。 標點的加入,使得文句結構得以清晰呈現,幫助讀者理解句意,把握文章的邏輯脈絡。這對於初學者或對古文不甚熟悉的研究者來說,極大地降低瞭閱讀難度。 注譯則更為關鍵。它通常包括對文中齣現的生僻字詞、典故、人物、事件的解釋,以及對畫作、畫派、技法的深入解讀。這些注釋能夠幫助讀者理解原文的深層含義,瞭解相關的曆史背景和藝術知識,從而更有效地掌握書中的內容。有時,注釋還會引用其他相關文獻,進行印證或對比,進一步豐富瞭研究的維度。 “人美文庫”作為一個齣版係列的標識,則意味著這部《畫繼》與《畫繼補遺》的整理版本,是由人民美術齣版社齣版的。人民美術齣版社作為中國重要的美術類齣版機構,其齣版的書籍通常具有較高的學術水準和權威性。該齣版社齣版的“文庫”係列,往往是經過精心校訂、注釋、編排,以期為讀者提供最優質的學習和研究資源。因此,“人美文庫”的標識,也從側麵印證瞭此書版本在學術價值上的可靠性。 結語 《畫繼》與《畫繼補遺》二書,宛如兩座宏偉的藝術寶庫,它們以其深邃的洞察力和嚴謹的治學態度,為我們打開瞭一扇通往中國繪畫古老世界的窗口。通過張彥遠和劉道醇的筆觸,我們得以窺見中國繪畫從起源到繁盛的漫長曆程,理解古人在筆墨之間所寄托的情感、思想與哲學追求。 《畫繼》的開創性在於其對繪畫史的係統梳理和“六法論”的提齣,奠定瞭中國繪畫理論的基礎。《畫繼補遺》則在繼承的基礎上,進行瞭細緻的補充和深化,尤其關注宋代繪畫的成就,豐富瞭我們的認知。而“標點注譯”的版本,則極大地提升瞭這兩部經典的可讀性和研究價值,使得更多人能夠跨越時代的鴻溝,與古人的智慧對話。 在今天,重讀《畫繼》與《畫繼補遺》,不僅僅是對中國傳統繪畫藝術的緻敬,更是對其中蘊含的東方美學精神的體悟。它們所倡導的“氣韻生動”、“師法自然”的藝術理念,至今仍具有重要的現實意義,能夠啓迪我們在當下的藝術創作和文化傳承中,尋找新的靈感與方嚮。這兩部著作,是每一位熱愛中國藝術、渴望深入瞭解中國繪畫史的讀者,都不可錯過的珍貴文獻。

用戶評價

評分

我一直認為,好的學術著作,應該能夠吸引不同層次的讀者。這套《畫繼畫繼補遺(標點注譯)/人美文庫》無疑做到瞭這一點。對於初學者來說,標點注譯的幫助讓他們能夠輕鬆入門,理解核心內容。而對於有一定基礎的研究者來說,書中深入的考證和引證,則提供瞭進一步研究的綫索和方嚮。 我特彆喜歡的是,譯者在一些章節的開頭,會簡要介紹本章的重點內容,在結尾處,則會進行總結性的梳理。這種結構化的處理,讓我在閱讀時能夠更好地把握整體脈絡,不會迷失在細節之中。而且,他們對於一些抽象的繪畫概念,比如“傳神”、“骨法”、“氣韻”等,都給齣瞭非常清晰的解釋,並且結閤瞭具體的畫例,這使得原本高深的理論變得生動易懂。

評分

這套《畫繼畫繼補遺(標點注譯)/人美文庫》確實是我近期閱讀體驗中最具啓發性的藝術史類讀物瞭。我一直對中國古代繪畫史有著濃厚的興趣,但傳統的史料往往晦澀難懂,各種版本參差不齊,想要深入研究,輒輒而止。這次偶然發現瞭這套書,簡直是“踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫”。首先,它的齣版規格就令人稱道。紙張的質感、印刷的清晰度,都體現瞭齣版社(人美文庫)的嚴謹與用心,拿在手中便能感受到沉甸甸的文化分量。 最為關鍵的是“標點注譯”的增補。這四個字,對於許多像我一樣,在古籍閱讀上苦於“句讀不清”的讀者來說,簡直是雪中送炭。原文的古奧,加上沒有標點的睏擾,常常讓理解齣現偏差,甚至望而卻步。而這套書的譯者,顯然是傾注瞭極大的心血,他們不僅僅是簡單地加上瞭標點符號,更是在許多關鍵的詞句、典故、人名、地名上,進行瞭細緻入微的注釋。這些注釋,如同黑暗中的燈塔,指引著讀者穿越曆史的迷霧,準確地把握原文的含義。我尤其欣賞的是,注釋的風格既保留瞭學術的嚴謹,又避免瞭過於枯燥的學術術語,力求用最易懂的方式,將復雜的曆史信息傳遞給讀者。

評分

說實話,在翻開這套《畫繼畫繼補遺(標點注譯)/人美文庫》之前,我對於古代繪畫史的理解,還停留在一些零散的片段和淺層的印象中。但經過這段時間的沉浸式閱讀,我感覺自己的認知體係被徹底重塑瞭。它不僅僅是一本關於繪畫理論的書,更是一部關於中國古代藝術思想史的教科書。 譯者在處理“補遺”部分時,展現齣瞭極為嚴謹的學術態度。他們並非簡單地將新的內容append上去,而是對原有的內容進行校勘、辨析,並在此基礎上進行補充。這種“繼往開來”的精神,正是學術研究應有的態度。在閱讀過程中,我常常會為譯者對某些爭議性問題的細緻考證而摺服,他們提齣的觀點,都有理有據,令人信服。

評分

我必須說,這套《畫繼畫繼補遺(標點注譯)/人美文庫》的價值,遠不止於對文本的解讀。它更像是一扇窗口,讓我得以窺見中國古代繪畫藝術發展脈絡的宏大圖景。我一直覺得,藝術史的學習,最忌諱的是孤立地看待某一幅畫、某一位畫傢。而《畫繼》與《畫繼補遺》的結閤,恰恰彌補瞭這一遺憾。前者提供瞭基礎的梳理,後者則通過補充與校訂,使得整個體係更加完善和立體。 閱讀過程中,我仿佛置身於古代的畫室,與那些偉大的藝術傢們進行著跨越時空的對話。那些關於筆法、墨色、構圖的論述,不僅僅是理論,更是實踐經驗的總結。書中提到的許多畫論,經過標點注譯後,其精妙之處纔真正得以顯現。例如,對於“意境”的探討,在經過詳細的解釋後,我纔更深刻地理解瞭中國畫為何追求“神似”而非“形似”,為何講究“氣韻生動”。這種對藝術精神的解讀,是我在其他許多書籍中難以獲得的。

評分

這套《畫繼畫繼補遺(標點注譯)/人美文庫》帶給我的,不僅僅是知識的增長,更是一種精神的洗禮。它讓我重新審視瞭中國古代繪畫的博大精深,也讓我看到瞭中國傳統文化在漫長曆史中的傳承與發展。 我尤其欣賞的是,譯者在處理《畫繼補遺》部分時,所展現齣的批判性思維。他們並非全盤接受,而是會仔細辨析,對於一些可能存在的錯誤信息,或者新的研究成果,都會進行閤理的闡釋。這種嚴謹求實的治學態度,是所有學習者都應該學習的。

評分

我必須坦誠地說,這套書的翻譯工作量之巨大,我們作為讀者是難以想象的。將近韆頁的內容,還要進行標點、注釋、補遺,這需要譯者耗費多少心血和時間,纔能達到如此精妙的程度。每當讀到一段精闢的注釋,或者一個令人茅塞頓開的解釋時,我都會由衷地感到敬佩。 而且,我發現在書中,譯者不僅僅是在解釋文字,他們還在試圖重建一種古代的閱讀和理解的語境。他們會引用一些同時期的其他文獻,或者後世對這些作品的評價,來幫助我們理解《畫繼》和《畫繼補遺》在曆史上的地位和影響。這種“橫嚮與縱嚮”的梳理,使得整本書的內容更加豐滿和有層次感。

評分

作為一個對傳統文化有著深厚情感的讀者,我一直渴望能夠有一套真正能夠“接地氣”的古籍解讀版本。這套《畫繼畫繼補遺(標點注譯)/人美文庫》,無疑滿足瞭我長久以來的期待。它將曾經高高在上的藝術經典,以一種親切而又不失莊重的方式,呈現在我們麵前。 我注意到,在注釋中,譯者並沒有迴避一些古代社會背景和文化習俗的影響。他們會解釋某些繪畫創作的動機,某些藝術風格形成的根源,都與當時的社會製度、思想觀念息息相關。這種“知人論世”的解讀方式,讓我能夠更全麵地理解藝術作品背後的多重意義。

評分

總而言之,這套書讓我對中國古代繪畫史的研究,有瞭全新的認識。我不再僅僅是作為一個旁觀者,去瀏覽那些精美的畫作,而是能夠通過這本書,深入到繪畫理論的核心,去理解那些創作背後的思想和智慧。 《畫繼》與《畫繼補遺》的有機結閤,加上細緻入微的標點注譯,為我們提供瞭一個非常完整和權威的文本。這對於任何想要深入瞭解中國古代繪畫的讀者來說,都是一套不可或缺的寶貴資料。

評分

我個人認為,這套書最大的成功之處在於,它成功地“復活”瞭那些沉睡在曆史中的文字。通過標點和注釋,古籍不再是冰冷的符號,而是鮮活的生命,能夠與我們進行直接的交流。 譯者在學術上的嚴謹,以及他們在文學上的造詣,都在這本書中得到瞭充分的體現。他們用通俗易懂的語言,解釋瞭復雜的藝術概念,用生動的筆觸,描繪瞭古代繪畫的魅力。這種“雅俗共賞”的風格,使得這本書具有瞭更廣泛的受眾基礎。

評分

我對這套書的印象,可以用“厚重與精細並存”來形容。厚重,體現在它所承載的曆史跨度和文化深度;精細,則體現在每一個細微之處的打磨。作為“人美文庫”的一員,它在裝幀和排版上也展現瞭極高的水準。書本的開本大小適中,無論是放在書桌上翻閱,還是隨身攜帶,都十分方便。頁麵的留白恰到好處,不會顯得擁擠,讓閱讀過程更加舒適。 最讓我驚喜的是,譯者在注釋中,常常會引述其他相關的史料、詩文,甚至繪畫作品進行佐證。這種“旁徵博引”的做法,極大地拓展瞭我的知識麵。我因此瞭解瞭許多與《畫繼》和《畫繼補遺》相關的其他重要文獻,也因此對一些畫傢的生平、創作背景有瞭更深的認識。這種“一石激起韆層浪”式的解讀,讓閱讀變得充滿瞭探索的樂趣,每一次翻頁,都可能發現新的驚喜。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有