蜜蜂:諾貝爾獲奬者弗裏希科普代錶作 [BEES:THEIR VISION,CHEMICAL]

蜜蜂:諾貝爾獲奬者弗裏希科普代錶作 [BEES:THEIR VISION,CHEMICAL] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[德] 卡爾·馮·弗裏希 著,王爽 譯
圖書標籤:
  • 蜜蜂
  • 動物行為學
  • 昆蟲學
  • 生物學
  • 弗裏希
  • 諾貝爾奬
  • 視覺
  • 化學感知
  • 動物交流
  • 科普讀物
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國友誼齣版公司
ISBN:9787505739260
版次:1
商品編碼:12269588
品牌:創美工廠
包裝:精裝
外文名稱:BEES:THEIR VISION,CHEMICAL
開本:16開異型
齣版時間:2017-11-01
用紙:膠版紙
頁數:140
正文語種:中文

具體描述

産品特色

內容簡介

在半個世紀的輝煌的科學探索工作中,著名動物行為學傢卡爾·馮·弗裏希知道瞭蜜蜂是如何看這個世界的,蜜蜂的嗅覺,蜜蜂的味覺。更重要的是,他發現瞭他們的舞蹈語言,她們使用太陽作為指南針的能力。蜜蜂這部經典著作講述瞭令人吃驚的結果,他用蜜蜂做的實驗都具有獨創性和革命性。
在蜜蜂一書中,馮·弗裏希解釋瞭蜜蜂語言的係統起源,論證瞭他們的色感比之前認為的強。他考慮使用電生理實驗和電子顯微鏡觀察等手段,為研究蜜蜂如何分析偏振光為自己定嚮和蜜蜂觸須嗅覺器官功能提供更多信息。康奈爾大學版把其中的昆蟲學基礎工作和動物行為特徵用照片和圖錶的方式說明瞭馮·弗裏希的實驗和結果。

作者簡介

卡爾·馮·弗裏希(1886-1982),動物行為學傢,1905 年進入維也納大學醫學院,後又迴維也納大學學習動物學,1910 年獲得該校動物學博士學位,1919 年以後專門從事蜜蜂視覺、嗅覺和信息傳遞的研究,他證明蜜蜂能夠辨彆除瞭紅色外所有的色彩,甚至可以看到紫外光。以及蜜蜂除瞭視覺外,也同時具有嗅覺,因此蜜蜂能夠辨識12 種相近的花朵氣味。而其此項的研究,為動物感覺生理的研究奠定瞭基礎。
1948 年擔任國際蜜蜂研究會副主席,1962-1964 年被選為該會的主席。他是英國皇傢學會的外籍會員、美國科學院和瑞典科學院的外籍院士。由於弗裏希在科學普及中作齣的貢獻,1973 年,由於對個彆動物行為模式及其社會行為規律的研究有卓著的貢獻與尼可拉斯·庭伯根(Nikolaas Tinbergen)和康拉德·洛倫茲(Konrad Lorenz)共同獲得諾貝爾生理學或醫學奬。

目錄

目錄
前言/ 1
修訂版前言/ 7
第一版前言/ 9
1.蜜蜂的色覺/ 1
2.蜜蜂的化學感覺/ 33
3.蜜蜂的語言/ 63
參考文獻/ 127

精彩書摘

1 蜜蜂的色覺

住在蜂巢裏的蜜蜂,是一種社會性昆蟲。在一個普通的蜂巢裏,有大約6萬隻蜜蜂,不過,隻有一隻充分發育的雌性,這就是蜂王,這個群體裏獨一無二的産卵的蜜蜂。雄性或者雄蜂則更大一點,更加圓滾滾一些,還有點小笨小懶。其餘的就都是工蜂瞭(見圖1)。
在正常情況下,工蜂不能産卵,因為它們的卵巢非常小,而且沒有發育完全。但是從另一個方麵來講,它們仍是雌性,具有典型的雌性特徵。蜂巢裏的一切工作都由工蜂完成,包括飼喂幼蟲、修建蜂巢,它們是蜂巢的清潔工,外齣采集蜂蜜和花粉為蜂群提供食物的也是它們。
工蜂采花覓食。相當多的工蜂采集含有高濃度糖的小滴花蜜。其餘的工蜂采集花粉,因為它們也需要蛋白質來喂養生長中的幼蟲。在獲取食物的過程中,它們並不錶現得像掠食者。它們會報答,以有效授粉為植物提供服務——從一朵花飛到另一朵花上,同時搬運粘在它們身上的花粉。
眾所周知,高等一點的植物有兩種主要類型的“花”。許多植物開的是小花,綠色無味,花粉的傳授靠空氣的作用(見圖2)。這樣的植物産生大量的花粉,花粉隨風擴散,偶然地到達同種的彆的花上。另一些植物擁有醒目的、色澤鮮艷的花或突齣的氣味,或者二者兼而有之,這些纔是我們通常所稱的花朵(見圖3)。隻有這樣的花纔能産生花蜜,因而受到昆蟲的光顧,昆蟲從一朵花飛到下一朵花,完成瞭授粉的過程(見圖4)。生物學傢長期以來一直認為,花兒有色與香,使得花兒更加惹蟲注目。這樣,昆蟲就能夠更加輕鬆地尋花覓食;同時,授粉作用也有瞭保證。
但是,這樣的觀點並非每一位生物學傢都接受。1910年前後,著名的眼科學傢C. 馮·赫斯(C. von Hess)教授對魚類、昆蟲以及其他低等動物進行瞭大量的實驗。他在一個正趨光條件下測試它們——也就是說,在它們進入最明亮的可見光的環境下。他發現在光譜內,這些動物總是聚集在綠色和黃綠色區域,這是光譜中對於色盲人眼最明亮的色帶。因此,馮·赫斯斷言:魚類和無脊椎動物,特彆是蜜蜂,都是色盲。如果此言當真,花的顔色就沒有生物學意義。然而,我不會相信這種主張。懷疑是最初的動機。大約在1910年,我開始自己研究蜜蜂,我試圖查明蜜蜂有沒有色覺。
一小滴蜂蜜的芳香,就有可能吸引蜜蜂到實驗颱上來。在這裏,我們可以喂養它們,比如在一張藍色的卡片上。蜜蜂吸起食物,帶迴到蜂房之後,為其餘的蜜蜂供食。蜜蜂們一次又一次地返迴它們所發現的這個豐盛的食源地。任由它們如此這般多次之後,我們拿開那張帶有蜂蜜氣味的藍色卡片,在先前的喂食處擺齣兩張乾淨的新卡——藍卡居左,紅卡居右。假如蜜蜂記得是在藍卡上找到食物的,假如它們能區分開紅色和藍色,它們現在應該飛落在藍色卡片上。實驗結果也確實如此(見圖5)。
這是一個老實驗,錶明蜜蜂能夠區分顔色,但是並不能證明它們有色覺或者辨彆顔色的能力,因為二者並不總是相同的。例如,盡管極其罕見,世界上還是有全色盲的人。他們之所見,就像我們從黑白照片中所看見的那些物體一樣。甚至,他們也能區分紅色和藍色,因為據他們看來,紅色非常深而藍色則明亮得多。由此,我們並不能從我剛剛描述的蜜蜂試驗中學以緻用,無論蜜蜂是憑著顔色還是像色盲人那樣憑著濃淡來區分紅與藍。在一個全色盲者看來,每一種顔色都呈現為某種亮度的灰色。我們根本不知道,那些各式各樣的色卡的亮度對於一隻色盲昆蟲來說可能是什麼樣子。因此,我們做瞭以下的實驗。
我們在桌子上放一張藍色卡片,然後把從白到黑各種深淺的灰色卡片排列在藍卡周圍。每張卡片上我們都放置一個小的錶麵皿,但隻在藍色卡片上的玻璃皿中裝有食物(糖水)。這樣,我們來訓練蜜蜂記住藍顔色。因為蜜蜂對位置有很好的記憶,我們頻繁變換卡片的相對位置。不過,糖水總是被放在藍色卡片上,以便在每一種情況下這個顔色標示哪裏能找到食物。幾個小時以後,我們完成瞭這個具有決定性的實驗。移去被蜜蜂沾染過的卡片和玻璃皿。我們在試驗颱上放置一套新的深淺不同的灰色卡片,每張卡片上放一個空的玻璃皿,在這些卡片當中某處放置一個乾淨的藍色卡片,與其他卡片一樣上置一個空玻璃皿。蜜蜂記住瞭藍色,把藍與各種深淺的灰區分開來,隻飛落在藍色的卡片上。這意味著蜜蜂確有色覺。
這個試驗的代錶性當場受到批評:藍色卡片可能有一種特殊的氣味,憑藉著氣味蜜蜂能夠辨識藍卡。我們感覺不到卡片上的任何氣味,但這並不能證明卡片對於蜜蜂就是沒有氣味的。
因此,我們必須考慮這種可能性:蜜蜂並不是憑藉顔色而是憑藉氣味找到藍卡的。但情況並非如此。因為,我們可以用玻璃培養皿覆蓋在卡片上重復這個實驗;就算存在任何氣味,它也不可能穿過玻璃。這個實驗的結果一如從前(見圖 6)。
訓練蜜蜂記住在橙色、黃色、綠色、紫色或紫紅色卡片上的食物所得到的結果同樣明確。但是,如果我們試圖訓練蜜蜂在鮮紅的卡片上覓食,那麼它們不僅會飛落在紅色卡片上,也會飛落在黑色卡片,乃至我們所排列的每一張深灰色卡片上。因此,對於蜜蜂的眼睛來說,紅與黑是一樣的;也就是說,蜜蜂是紅色色盲。根據這些實驗,很明顯,蜜蜂有色覺,不過與正常人的色覺不完全相同。
為瞭更多地瞭解蜜蜂色覺的本質,我們改進瞭我們的實驗。我們訓練蜜蜂在藍色卡片上尋找食物,然後,把手頭上有的各種顔色的卡片都放在試驗颱上,唯獨不放灰色卡片。蜜蜂搜尋藍色,但令人驚訝的是,它們不能確定無疑地尋找到藍色。它們把藍色卡片與藍紫色卡片、紫紅色相混淆。此外,受黃色訓練的蜜蜂,不僅飛落在黃卡上,也飛落在橘黃色卡片和綠色卡片上。
1927 年,A. 庫恩(A.Kühn)教授重做瞭我訓練蜜蜂的實驗,不過,他用光譜取代瞭色卡。他能夠證實我的那些結果:蜜蜂是紅色色盲,它們能從各種深淺的灰色中區分齣其他顔色,它們把黃色與橙色和綠色相混淆,或者混淆藍與紫藍。通過使用譜色,他還發現瞭兩個新的事實:第一,他 注意到在狹窄的藍 - 綠色光譜區域 (480—500mμ) 存在第三種色飽和度。受藍 - 綠顔色訓練的蜜蜂能將藍 - 綠色與藍色、黃色區分開來。我先前忽略瞭這一點,是因為沒有適用的這種藍 - 綠卡片。第二,他在紫外光下發現瞭第四種色飽和度。如果實驗颱上的蜜蜂在紫外光下被喂養一段時間,它們就能飛落到每個被紫外光照射的點上,哪怕紫外光對於我們來說是不可見的,它們能將紫外光從各種深淺的白色或者灰色中區分齣來。紫外光對於蜜蜂來說是一種單獨的顔色。
如果把蜜蜂的色覺與人類的做比較,我們會發現蜜蜂的可見光區在紅色區域被縮短瞭,延伸到紫外光區瞭。這樣看來,可見光區域僅僅是被移到瞭短波長區。但一個更重要的區彆是,蜜蜂好像隻能看到四種顔色:黃,藍 - 綠,藍,紫外光(見圖 7)。
其實,如果為瞭進一步比較蜜蜂與人類的色覺,混閤顔色訓練實驗是很重要的。但當時我們沒有適閤的儀器。其他重要的問題接踵而至,所以當我讓 K. 道梅爾(K.Daumer)用改進的技術重新做實驗以填補空白的時候,已經是30年之後的事瞭。後來做第二次色覺實驗時,我們尤其注意改善方法所帶來的良好錶現。道梅爾(1956 年)采取單隻蜜蜂訓練法。這麼做可以獲取更正確的實驗結果,因為成組訓練的時候,蜜蜂之間容易互相乾擾。通常情況下,它們通過一扇窗戶飛入一間有點暗的屋子,內放有訓練盒。盒子裏放置的燈發齣白光,包括蜜蜂可見的紫外光。裝置裏發齣的這幾種光譜所發齣來的能量和太陽是一樣的。盒蓋上有四個星形的開口,用玻璃覆蓋上,此種玻璃對紫外光易透。上麵放置的石英喂食盤對紫外光也易透。每個星形齣口由一種顔色光譜照亮,或是由各種光譜混閤在一起照亮。蜜蜂接受某種顔色的光源或混閤光的訓練以後,就具有瞭辨彆附近所供光源的能力。在這樣的實驗設置下,蜜蜂確定能區分橙色、黃色和綠色。比起人類,這幾種顔色對於蜜蜂來講更為相似。對於蜜蜂來說,藍 - 綠色則是一種具有鮮明對比易區分的顔色。蜜蜂能識彆齣藍-紫色(blue-violet)和紫外光譜中好幾種不同的顔色,其實它們能識彆更多。為瞭充分理解這一事實,我們需要上一堂視覺生理課。
當白光透過一個三棱鏡,光綫會根據它們的波長發生程度不同的摺射,摺射光將按照波長的次序排列,形成一個彩色的光譜帶(見圖 8a)。如若用一個凸透鏡便還能把所有的顔色重聚,又得到白光(見圖 8b)。但如果隻把光譜兩端的長波紅色和短波紫色(violet)聚集在一起,便能形成紫紅色(purple),這種顔色不在光譜裏(見圖8c)。此法同樣適用於蜜蜂。隻是我們所要結閤的是“它們”蜜蜂光譜兩端的顔色,即黃色和紫外光。道梅爾的訓練實驗錶明黃色和紫外光混閤對於蜜蜂來說也是一種顔色,明 顯地區分於白色,也區分於所有其他光譜色。如果改變人光譜中的紅色(red)和紫色(violet)混閤的比例,我們能得到這兩種顔色之間所有可能的紫紅色(purple)的漸變色,並在色譜帶兩端搭起一座橋梁,從而形成一個完整的顔色環。把黃色和“紫外色”混閤起來,同樣也會形成“蜜蜂紫紅”(見圖 9)。
再迴到圖8,我們做另外一個實驗:把藍色擋住,其他顔色混在一起就不再是白色,而是黃色(見圖 8d)。通過阻擋光譜中的一小部分,白色變成瞭一種顔色。
現在我們自然想要知道對於蜜蜂來講除瞭彩色之外是否有一種“白色”。這個問題似乎比一開始更加有趣。人類眼中無色的“白”是光譜中所有彩色按一定比例混閤而成的——如日光。當蜜蜂所能感知的所有顔色(因此包括紫外光)混閤在一起時,一種特殊的光也隨之産生瞭。我們給它起名叫作“蜜蜂白”。它不是任何顔色,也不能像彩色那樣吸引蜜蜂。訓練蜜蜂識彆它還是挺睏難的。但如果撤走紫外光,這束光對蜜蜂來說就不再是白色瞭,而是藍 - 綠。所有這些論斷都能通過訓練實驗證實。既然我們看不到紫外光,移走紫外光並不能改變我們看白色的效果。因此,我們所謂的“白”在蜜蜂看來是兩種不同的顔色:有紫外就是“蜂白”,沒有紫外就是亮藍 - 綠色 , 白色的花朵也具有這些特徵。
通過顔色混閤實驗,人和蜜蜂色覺一緻的顯著區域開始變得明顯:如通過使色譜兩端的顔色結閤而製造齣紫紅色(purple),抑或混閤所有的光譜顔色以製造齣“白”。通過結閤成對的顔色“互補色”( 在圖 9 顔色環中,互補色相互對立),也能像給人類製造白色那樣給蜜蜂製造齣白色。
通過混閤適當比例的三原色(見圖 9 中下畫綫)可以製造齣白色,以及其他任何顔色。早在上個世紀,依據這一事實産生瞭一種假設:在我們的視網膜上有三個不同類型的感色元素,它們能最大限度地對色譜的不同範圍做齣反應。通過它們的共同作用使得我們能看到白色以及其他所有的顔色。關於蜜蜂和人類的這一假設近期幾乎被同時證實。把一個非常精細的電極插入蜜蜂眼睛的感覺細胞中,並測量它們的激發,這是可以實現的。通過此種方法發現瞭三種類型的感覺細胞,分彆對黃 - 綠色、藍色和“紫外色”最敏感。另外一種方法成功地證實瞭,人的視網膜有三種感色感覺細胞(視錐細胞)每一個都對應不同的光譜範圍。
從這些以及其他發現來看,蜜蜂的色覺似乎與人類比之前認為的更為相似,而且生理基礎也一樣。但是,同樣也存在一個顯著的差異,蜜蜂可見光譜的位置被移動瞭:長波處被縮短瞭,短波處被延長瞭(見圖7)。這一事實能留給我們令人滿意的解釋。因為我們很清楚,花兒呈現的顔色與拜訪它的生物的色覺相適應。為瞭證明這個我來舉幾個例子:
這方麵的例子我在之前已經提到過一個:白色花朵吸收紫外光,所以在蜜蜂看來是有顔色(藍 - 綠)的花朵。這僅僅是通過著色來吸引蜜蜂。另外,現在我們知道為什麼紅色的花兒在歐洲這麼稀少。因為常拜訪它們的昆蟲是紅色色盲。而在美洲和非洲就有很多紅色的花。在我們瞭解昆蟲色覺知識之前,人們已經知道那種紅色,不是通過昆蟲授粉,而是通過蜂鳥(humming birds)或蜜鳥(honey birds)授粉的花的特點。因為對於這些鳥來說紅色是很明亮的顔色。
罌粟花是紅花之中蜜蜂經常齣入的花朵。這一例外有一個驚艷的解釋,罌粟花反射太陽光的紫外綫。可以通過閤適的實驗說明,飛往罌粟花的受訓蜜蜂實際上是通過識彆反射的紫外光實現的。人類無法感覺到紫外光,我們隻看到瞭紅色。而蜜蜂正相反,它們感覺不到紅色,隻能看到紫外光。

前言/序言

譯者序


卡爾·馮·弗裏希(Karl von Frisch)因其對蜜蜂的信息研究而著名,並因對蜜蜂間彼此傳訊的研究,開拓瞭關於昆蟲的化學及視覺傳感器的知識,於1973年獲得瞭諾貝爾生理學或醫學奬。
弗裏希1910年獲得慕尼黑大學哲學博士學位,1921年在羅斯托剋大學、1923年在布雷斯勞大學任動物研究所所長。1950年迴到慕尼黑,直至1958年退休。1910年左右,弗裏希開始著手一項證明魚能辨彆顔色及亮度的研究;1919年證實瞭可訓練蜜蜂辨彆味道及顔色;發現蜜蜂的嗅覺器官和人的相同。1949年,弗裏希證明瞭蜜蜂利用太陽作為指南針的能力,通過對極化光的感覺來定位,發現在不見太陽時它們之所以能用這個方法,顯係由於記住瞭天空在一天的任何時間內齣現的極化類型及過去遇到過的界標的位置。但他對蜜蜂的探索並沒有停滯在一個科學工作者的層麵,除瞭學術,他還緻力於用淺顯易懂的語言嚮廣大讀者介紹蜜蜂及與蜜蜂相關的知識,齣版的著作有《蜜蜂:它們的色覺、化學感覺和語言》(Bees:Their Vision, Chemical Sensen,and Language,以下簡稱《蜜蜂》)、《舞蹈的蜜蜂》(The Dancing Bees: An Account of the Life and Senses of the Honey Bee)、《蜜蜂的生活》(Ausdem Leben der Bienen)、《蜜蜂的舞蹈語言與定嚮》(The Dance Language and Orientation of Bees)。
其中,中譯本《蜜蜂的生活》由李燦茂等人於1983年翻譯。《蜜蜂》一書於1950年由康奈爾大學第一次齣版,因其深受廣大讀者的歡迎,於1971年修訂後再版。再版後的《蜜蜂》既沒有贅述眾所周知的知識,又增加瞭圖錶等內容,使文字更加形象、更好理解,毫無疑問更適閤普通讀者的口味。隨著時代的進步和閱讀手段的更新,康奈爾大學於2014年推齣瞭《蜜蜂》的Kindle版本。由此可見這本小冊子並沒有因為年代久遠而被世人遺忘,反而更受歡迎,足見它的魅力。這都得益於卡爾·馮·弗裏希寫這本書的初衷,他既不想像另一本《蜜蜂的生活》的作者梅特林剋那樣用浪漫的語句和詩人的情懷來寫蜜蜂,又不想像學者一樣用冷冰冰的科學術語和科研數據嚇跑讀者。他隻是簡約地敘述,沒有想象的裝飾;隻是用薄薄的佐證,沒有數據的羅列,最大限度地排除乾擾,讓讀者對蜜蜂有瞭解、感興趣,即便此前你根本不瞭解它們。書中引用的大部分圖錶均來自卡爾自己的著作——《蜜蜂的舞蹈語言與定嚮》和《蜜蜂的生活》。《蜜蜂》中譯本的齣版發行,將帶領廣大讀者進入奇妙的蜜蜂世界。
對於這一切,你準備好瞭嗎?

王爽
2017年3月20日


好的,這是一本關於不同主題的書籍簡介,完全不涉及《蜜蜂:諾貝爾獲奬者弗裏希科普代錶作 [BEES:THEIR VISION, CHEMICAL]》的內容,力求詳盡、自然流暢: --- 《古絲綢之路的文明迴響:歐亞大陸的貿易、信仰與衝突》 導言:超越地理的連接 本書深入探討瞭橫跨歐亞大陸的古老貿易網絡——絲綢之路,並非僅僅將其視為一條簡單的商業通道,而是將其視為塑造瞭人類曆史上最宏大文化、宗教和技術交流的動脈。我們追溯其起源,分析其在不同曆史階段(從漢代張騫齣使西域到濛古帝國的短暫統一,再到後來的衰落與重塑),如何作為文明的熔爐,將遠東的絲綢、中國的指南針技術、印度的香料、波斯的藝術以及地中海的玻璃製品、哲學思想編織在一起。本書旨在描繪一幅復雜且多層次的畫捲,揭示這條路徑上所發生的深刻的人類互動及其對世界格局的持久影響。 第一部分:貿易的驅動力與路綫的演變 本部分首先考察瞭絲綢之路的經濟基礎。我們不僅僅關注絲綢貿易本身,而是分析瞭支撐這條路綫運行的深層需求:稀缺性、長途運輸的風險溢價以及不同地區對異域商品的渴望。 第一章:物質的渴望與地理的挑戰 詳細分析瞭連接長安、撒馬爾罕、巴格達和安條剋的主要乾綫,並考察瞭其對自然環境的適應性。沙漠的阻隔(如塔剋拉瑪乾的死亡之海)、高山的險峻(如帕米爾高原)如何迫使貿易路綫不斷調整,催生瞭綠洲城邦的繁榮。我們比較瞭海路和陸路貿易的優劣,探討瞭在不同時期,哪種路徑占據主導地位,以及氣候變化(如中亞的乾旱化)如何間接影響瞭貿易的興衰。 第二章:貨幣、信用與商業組織 深入探討瞭支撐跨文化貿易的金融工具。絲綢之路的貿易往往涉及跨越數韆公裏的復雜信用體係。我們考察瞭早期銀幣(如羅馬的第納厄斯、中國的五銖錢)在沿途的流通情況,以及早期票據和閤夥經營模式(如粟特商人的傢族網絡)如何解決瞭安全和資本集中的難題。 第二部分:信仰的遷徙與哲學的交融 貿易的貨物易朽,但思想的傳播卻具有更持久的生命力。本部分的核心在於追蹤宗教、哲學和藝術思想沿著商路嚮西、嚮東的滲透與本土化過程。 第三章:佛教的東方之旅 佛教起源於印度次大陸,但其在中國的最終形態,是經過中亞貴霜帝國、犍陀羅藝術風格洗禮後的産物。我們詳細分析瞭玄奘等高僧的西行,不僅僅是文本的搬運工,更是文化翻譯傢。探討瞭佛教藝術(如敦煌莫高窟的壁畫)如何融閤瞭印度、波斯乃至希臘的雕塑元素,形成獨特的“絲路佛教”風格。 第四章:一神教的衝突與共存 考察瞭景教(早期基督教聶斯脫裏派)、摩尼教以及伊斯蘭教在絲綢之路上的傳播軌跡。伊斯蘭教的崛起如何改變瞭中亞的政治版圖,並成為連接東西方知識的橋梁。我們研究瞭在巴格達的“智慧宮”中,波斯語和希臘語的科學著作如何被翻譯成阿拉伯文,隨後又經由安達盧西亞或拜占庭傳入歐洲,對歐洲文藝復興産生瞭間接的催化作用。 第三部分:技術溢齣與身份的重塑 絲綢之路的影響遠遠超齣瞭商品和信仰的範疇,它促進瞭技術知識的全球擴散,並深刻地影響瞭沿綫不同民族的身份認同。 第五章:技術的雙嚮流動 詳細對比瞭東西方在關鍵技術上的交流。例如,中國的造紙術、印刷術(雖然成熟較晚,但源頭可追溯至此)和火藥技術如何緩慢西傳,以及西方的玻璃吹製技術、先進的灌溉係統(如坎兒井的原理)如何東漸。這些技術交流並非簡單的復製,而是伴隨著本土化改造的過程。 第六章:遊牧民族與定居文明的互動 絲綢之路並非沒有風險。本部分探討瞭匈奴、突厥、濛古等遊牧民族在曆史中扮演的雙重角色:他們既是道路的破壞者,通過掠奪威脅瞭貿易的安全;又是道路的維護者和重組者,他們的帝國(如濛古帝國)在特定時期反而促進瞭空前規模的直接交流。分析瞭定居的農業文明如何通過“和親”或“歲幣”等政策,在經濟上與遊牧世界進行復雜互動,共同塑造瞭中亞的政治生態。 結語:遺産與現代意義 本書最後總結瞭絲綢之路留給現代世界的遺産。它提醒我們,全球化並非現代發明,而是人類數韆年來持續的努力和嘗試。在當代地緣政治重新審視歐亞大陸連接的背景下,重溫絲綢之路的曆史經驗,對於理解文化敏感性、貿易依存性以及持久和平的重要性,具有深遠的現實意義。本書旨在通過細緻的史料梳理和跨學科的分析,讓讀者真正觸摸到那條偉大道路上,不同文明之間每一次真誠或功利的相遇所産生的文明迴響。 ---

用戶評價

評分

弗裏希科普,這個名字仿佛自帶一種科學史的厚重感。當我知道《蜜蜂:諾貝爾獲奬者弗裏希科普代錶作》這本書竟然與他有關,而且聚焦於蜜蜂這兩個如此熟悉又陌生的生物時,我便立刻被深深吸引瞭。蜜蜂,它們不僅僅是辛勤的采蜜者,更是自然界中一個高度組織化、充滿智慧的社會性群體。書名中明確提到的“視覺”和“化學”,這兩點恰恰是我一直以來對蜜蜂感到好奇的核心。人類的視覺感知是有限的,我非常想知道,在蜜蜂眼中,世界是怎樣的另一番景象?它們是否能看到我們肉眼無法捕捉的顔色?這種獨特的視覺能力,又是如何幫助它們在復雜的自然環境中生存和繁衍的?至於“化學”,我更是充滿遐想。從它們之間復雜的信號傳遞,到它們對植物花粉和花蜜的精確識彆,再到它們巢穴內部的化學調控,這背後必然隱藏著一套精妙絕倫的化學語言。這本書,聽起來不僅僅是一次簡單的知識普及,更像是一次深入的科學探險,將帶領讀者走進一個由弗裏希科普這樣一位偉大的科學傢所揭示的,關於蜜蜂世界的奇妙圖景。我渴望瞭解,他又是如何通過嚴謹的科學研究,解開這些關於蜜蜂視覺和化學溝通的奧秘,並將其以一種引人入勝的方式呈現齣來。

評分

當我在書店看到《蜜蜂:諾貝爾獲奬者弗裏希科普代錶作》的時候,我的目光就被這個書名牢牢吸引住瞭。弗裏希科普,這個名字對於任何對科學稍有瞭解的人來說,都代錶著非凡的成就,而他居然將目光投嚮瞭我們身邊如此熟悉的蜜蜂,這本身就充滿瞭戲劇性。更彆說“代錶作”這三個字,暗示著這本書凝聚瞭他對蜜蜂研究最精華的成果。我尤其對書中提及的“視覺”和“化學”這兩個方麵充滿期待。我們人類是通過光和顔色來感知世界的,但蜜蜂呢?它們是否擁有比我們更廣闊的視覺頻譜?它們又如何利用這種特殊的視覺來完成復雜的任務,比如導航、識彆花卉,甚至在蜂巢裏進行那種令人稱奇的“舞蹈”交流?而“化學”,在我看來則更為神秘。蜜蜂的社會結構如此精密,它們的溝通方式必然涉及到大量的化學信號,從信息素的傳遞到個體間的化學識彆,這背後一定隱藏著無數科學的智慧。這本書,聽起來就像是打開瞭一扇通往蜜蜂內心世界的門,讓我們得以窺見它們是如何以一種我們難以想象的方式感知和與世界互動的。我非常好奇,弗裏希科普博士的敘述風格會是怎樣的?他是否能夠將如此深奧的科學概念,用一種讓普通讀者也能夠理解和欣賞的方式呈現齣來,讓我們真正感受到蜜蜂這個微小生物身上蘊含的巨大能量和智慧。

評分

我一直覺得,我們人類對自然界的認知,很大程度上是一種“擬人化”的理解。我們習慣於用自己的經驗和邏輯去解釋動物的行為,但很多時候,這種解釋都顯得過於簡單粗暴。看到《蜜蜂:諾貝爾獲奬者弗裏希科普代錶作》這個書名,我的第一反應就是,這本書可能會徹底顛覆我過去對蜜蜂的那些“想當然”的認知。弗裏希科普,這位科學巨匠,究竟是如何突破人類的認知局限,去理解一個完全不同於我們的生物體係的呢?特彆是“視覺”和“化學”這兩部分,我腦海中立刻浮現齣無數的可能性。它們是否擁有某種我們無法想象的色彩感知能力?它們是如何在復雜的環境中導航,又如何識彆齣最佳的花源?而“化學”方麵,我想到的不僅是它們如何分泌信息素來傳遞消息,可能還包括它們在築巢、防禦、甚至內部社會等級森嚴的秩序中,所依賴的那些微妙的化學溝通機製。這本書,聽起來不像是一本簡單的科普讀物,更像是一次深入的科學探索之旅,帶領讀者走進一個由色彩、氣味、甚至我們難以察覺的信號交織而成的蜜蜂王國。我很好奇,作者的寫作風格會是怎樣的?是嚴謹的科學論述,還是更具文學性的描繪?我期待著它能給我帶來智力上的震撼,以及對生命多樣性更深刻的敬畏。

評分

每次看到關於動物行為學的書籍,我都會被那些精妙絕倫的生物適應性所吸引。而《蜜蜂:諾貝爾獲奬者弗裏希科普代錶作》這個書名,直接點明瞭兩位主角——蜜蜂,以及作者弗裏希科普——諾貝爾奬的光環,更是讓我對書中內容的含金量充滿瞭信心。我對於“視覺”這一章節的想象,就已經足夠豐富。人類的視覺是三原色的世界,而我隱約記得,蜜蜂的視覺可能涉及到紫外綫。這是否意味著,它們眼中我們所見的世界,充滿瞭我們無法體驗的色彩和圖案?它們如何利用這種特殊的視覺來尋找食物,識彆同伴,甚至是進行復雜的舞蹈交流?而“化學”,則更像是一個龐大的、未知的領域。蜜蜂的社會性如此之強,它們之間的協作和溝通,必然離不開精密的化學信號。從蜂後散發的性信息素,到工蜂分泌的報警信息素,再到它們在巢穴中利用各種化學物質營造的獨特環境,這一切都充滿瞭令人著迷的科學謎團。這本書,聽上去就像是為我們打開瞭一扇通往蜜蜂神秘世界的窗戶,讓我們得以一窺它們在感知和交流上的獨特機製,進而理解它們在整個生態係統中扮演的關鍵角色。我非常期待,弗裏希科普博士能否用通俗易懂的語言,將這些深奧的科學原理娓娓道來,讓我這個非專業讀者也能領略到科學的魅力。

評分

這本《蜜蜂:諾貝爾獲奬者弗裏希科普代錶作》單看書名就足以勾起我的好奇心。弗裏希科普,這個名字本身就帶著一股科學探索的神秘感,更何況還是諾貝爾奬得主,這讓我對書中內容的深度和權威性充滿瞭期待。我對蜜蜂的認知,一直停留在它們辛勤采蜜、嗡嗡飛舞的刻闆印象中,總覺得它們隻是自然界裏一群勤勞的昆蟲。但“諾貝爾獲奬者”這個標簽,無疑是將我的視角從錶象拉嚮瞭更深層次的科學探究。我尤其好奇,書中會如何解讀蜜蜂的“視覺”和“化學”這兩大主題。我們人類的視覺世界和蜜蜂的視覺世界會是怎樣的不同?它們是否能看到我們看不到的光譜?而“化學”又指嚮何方?是它們采集花粉時對化學信號的感知,還是它們內部復雜的社會交流體係中化學物質的運用?這本代錶作,聽起來像是一扇通往蜜蜂微觀世界的奇妙之門,我迫不及待地想知道,在弗裏希科普博士的筆下,這些小生靈將展現齣怎樣令人驚嘆的智慧和復雜性。這本書的封麵設計,是否也巧妙地融入瞭這兩個核心主題?它所傳達的科學精神,是否能激發我更深入地思考自然界的奧秘?我期待著這場智識的盛宴。

評分

被書的外觀吸引瞭,形狀很有意思,對於蜜蜂的知識講解到位,很好的一本科普書

評分

很好 很喜歡 希望京東能夠多搞一些圖書優惠活動 推動全民閱讀

評分

不錯不錯不錯

評分

質量挺好的

評分

很好 很喜歡 希望京東能夠多搞一些圖書優惠活動 推動全民閱讀

評分

很好 很喜歡 希望京東能夠多搞一些圖書優惠活動 推動全民閱讀

評分

質量挺好的

評分

很好 很喜歡 希望京東能夠多搞一些圖書優惠活動 推動全民閱讀

評分

很好 很喜歡 希望京東能夠多搞一些圖書優惠活動 推動全民閱讀

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有