2019年4周攻剋考博英語寫譯周計劃(附高分寫作模闆 第6版)

2019年4周攻剋考博英語寫譯周計劃(附高分寫作模闆 第6版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

博士研究生入學考試命題研究組 著
圖書標籤:
  • 考博英語
  • 英語寫作
  • 翻譯
  • 備考計劃
  • 高分寫作
  • 寫作模闆
  • 詞匯
  • 語法
  • 閱讀理解
  • 衝刺
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 機械工業齣版社
ISBN:9787111597322
版次:6
商品編碼:12348681
品牌:機工齣版
包裝:平裝
叢書名: 卓越考博英語應試教材
開本:16開
齣版時間:2018-05-01
用紙:膠版紙

具體描述

産品特色

編輯推薦

工重磅考博圖書,連續暢銷6年!本書曾經是市麵上一本考博英語翻譯和寫作的專項圖書,一直深受考生喜歡,2019版更是全新校訂和更新。“高分寫作模闆”及“翻譯要點+寫作範文點評”,更貼切考生的實際需求!2周翻譯+2周寫作=4周高效攻剋寫譯難關!


內容簡介

“英語周計劃係列叢書”是針對我國讀者的英語學習特點開發的、以“周”為謀篇布局單位、以“日”為具體實施單元的極具特色的英語輔導用書,具有思維創新、規劃科學、目標明確、講練結閤、直擊實戰等特點。《4周攻剋考博英語寫譯周計劃》是本係列針對考博英語的一個分冊。

本書從博士研究生英語入學考試的題型特點和設題規律齣發,針對考生復習中經常遇到的問題,為考生提供瞭一個完整的4周復習方案。一周英譯漢翻譯技巧,從考情分析、英漢差異,到翻譯技巧,一步一步作細緻講解;第二周漢譯英翻譯技巧,仔細講解文化差異、詞的選擇、增補、省譯以及各種句子的譯法;第三周寫作基礎篇,對各類作文的寫法做瞭歸納和梳理;第四周寫作提高篇,為誌在高分者提供一個提升的空間。4周的安排,目標明確,科學閤理,可謂考博寫作和翻譯必備參考書。


目錄

叢書序
第一周英譯漢翻譯技巧
星期一 英譯漢考情分析及翻譯準備工作 /
星期二 英譯漢的技巧(一)
詞義的選擇、詞性的轉換、增譯法和省譯法 /
星期三 英譯漢的技巧(二)
重復法、反麵著筆法、分句與閤句的譯法 /
星期四 英譯漢的技巧(三)
名詞性從句和定語從句的譯法 /
星期五 英譯漢的技巧(四)
狀語從句的譯法 /
星期六 英譯漢的技巧(五)
被動語態和長句的譯法 /
星期日 本周測試 /
第二周漢譯英翻譯技巧
星期一 漢譯英基本考情分析及翻譯準備工作 /
星期二 漢譯英解題技巧(一)
詞的選擇和詞的增補 /
星期三 漢譯英解題技巧(二)
詞的省譯和詞類的轉換、語態的轉換 /
星期四 漢譯英解題技巧(三)
語序的變換、正說與反說 /
星期五 漢譯英解題技巧(四)
否定句和倒裝句的譯法 /
星期六 漢譯英解題技巧(五)
無主句、長句和習語的譯法 /
星期日 本周測試 /
第三周寫作(上)——基礎篇
星期一 提綱作文寫作方法(一)
對立觀點型 /
星期二 提綱作文寫作方法(二)
闡述主題型和解決方法型 /
星期三 圖錶作文寫作方法 /
星期四 情景作文寫作方法 /
星期五 應用文寫作方法(一) /
星期六 應用文寫作方法(二) /
星期日 本周測試 /
第四周寫作(下)——提高篇
星期一 寫作的基本原則 /
星期二 寫作高分技巧之“遣詞” /
星期三 寫作亮點詞匯 /
星期四 寫作高分技巧之“造句” /
星期五 寫作閃光句式 /
星期六 寫作高分技巧之“組段” /
星期日 本周測試 /
附錄1 高分寫作模闆 /
附錄2 應用文常用句型 /

前言/序言

  叢書序
  我們的一生有太多的考試,考博隻是部分人部分考試中的某一場而已。橫跨這道門檻的人,無論順利與否,都免不瞭一場備考的憂心和煎熬。作為一個在考博一綫奮鬥多年的人,因為理解考生,所以能感同身受;因為懂得考生,所以更期望大傢順利。
  很希望能為大傢做一套書,做一套好書,為瞭這個簡單的目標,我們一直在努力。
  2013年的11月,“英語周計劃係列叢書”之“卓越考博英語應試教材”係列應運而生。這是一套由國內知名考前培訓機構環球卓越策劃、由眾多資深輔導專傢聯手打造的輔導叢書。針對中國成人學習英語的特點,同時深度考慮相當一部分在職人員繼續深造的局限性,我們特意將全套書與“周計劃”結閤,將備考規劃詳細落實到瞭每周每天,用科學、閤理的布局來加強和督導考生的備考計劃和行動,力爭務實和高效。參與本叢書策劃與編寫的老師均為北京、上海及廣州等地著名的考博英語輔導專傢,叢書內容是他們多年輔導經驗的提煉和結晶,實用性非常強,已得到眾多考博英語輔導機構的實踐檢驗。
  本叢書第1版包括《4周攻剋考博英語詞匯周計劃》《4周攻剋考博英語閱讀周計劃》《4周攻剋考博英語寫譯周計劃》和《考博英語名校真題精解及全真預測試捲周計劃》4個分冊,從基礎到綜閤再到實戰演練,是一套在當時我們看來已經比較全麵的圖書,並在上市後迅速取得瞭良好的市場反響,在短短的不足兩個月的時間裏,首印便銷售一空。
  與此同時,我們也接到瞭來自四麵八方考生的呼籲:能否做得更細緻、更全麵、更周到,不隻是滿足大眾院校的共同題型,同時還能有不同院校不同要求的小題型?
  眾所周知,考博並非全國統考,而是各高校自主命題,且各個高校的題型並不一緻。就英語考試而言,北大、南開、北師大等高校有聽力題型,中科院、南大、復旦等高校有詞匯題型,人大、川大、華中科大等高校有完形題型,北大、清華、南開等高校有改錯題型,等等。市麵上現有的考博圖書,更多的隻是從各個高校都考的共同題型齣發,而能夠收錄各類小題型的圖書幾乎沒有。
  本著尊重考生,滿足讀者實際需求的宗旨,2015版叢書裏,我們新增瞭一本專項考博英語圖書:《4周攻剋考博英語聽力、詞匯、完形、改錯周計劃》,2016年,新增《考博英語一本全周計劃》,用我們切實的行動,去滿足大傢真正的需要。2019版,也即本套書的第6版,我們根據讀者的反饋對本套書做瞭比較多的改進,力求新穎、精準、全麵、實用。
  一、新穎。所有的分冊在內容修訂上都力求新穎、有代錶性。由於各高校的考綱處於不斷的變化中,隻有不斷更新纔能與時俱進。《考博英語名校真題及全真預測周計劃》分冊持續更新眾多名校的真題,是目前市麵上集全國名校最多、內容最廣、真題最新的一本書。其他分冊也根據各校考博最新動態,在內容講解、題型設置、例題和練習上做瞭大幅度調整。
  二、精準。備考是個痛並煎熬的曆程,泛泛的內容隻會加劇考生的痛苦,且事倍功半。本次修訂,力求內容更加精準、貼切,同時通過精講精練的方式,讓考生切實把握住知識和要點。
  三、全麵。本叢書不僅僅包含瞭考博英語的大眾題型,譬如閱讀、寫譯、真題及模擬,同時還有不同院校的小題型,譬如聽力、詞匯、完形、改錯等。無論是哪個院校的考生,本叢書都足以滿足其全麵需要。
  四、實用。通過與“周計劃”的緊密結閤,將考博英語的點和麵充分貫徹到每周每天,讓考生在科學規劃備考的同時,能80/20原則分明,有的放矢,真正達到實用和高效的目的。
  當下的中國正在上演著空前的挑戰:在校學生嚴峻的就業形勢,在職人士的加薪、升職甚至是保住飯碗的日益殘酷。現實促使越來越多的人士不得不選擇考學和繼續深造,僅考博人數就達到瞭每年數十萬之眾,而且這一規模還在迅速擴張中!
  但是正所謂“世上無難事,隻怕有心人”,定下一個目標,付之以堅定的前行,收獲的一定是更加燦爛的明天!
  衷心希望這套精心打造的考博圖書能帶給大傢希望和收獲。
  祝大傢考試成功!
  編者
  2018年2月於北京


2019年4周攻剋考博英語寫譯周計劃(附高分寫作模闆 第6版) 引言 在全球化浪潮日益洶湧的今天,掌握英語這門國際語言,尤其是能夠進行高質量的英語寫作與翻譯,已成為學術研究和職業發展不可或缺的關鍵能力。考博英語,作為衡量準博士研究生英語水平的重要標杆,其寫作和翻譯部分更是重中之重。許多考生在備考過程中,常常感到寫作思路不清、詞匯貧乏、句式單一,翻譯時更是難以準確傳達原文精髓,耗費大量時間和精力,卻收效甚微。 針對這一普遍痛點,本書——《2019年4周攻剋考博英語寫譯周計劃(附高分寫作模闆 第6版)》——應運而生。本書並非簡單羅列詞匯或語法規則,而是獨闢蹊徑,將考博英語寫作與翻譯有機結閤,通過一套科學、係統、高效的四周學習計劃,引領考生走齣備考誤區,攻剋難關,最終實現考博英語寫作與翻譯能力的質的飛躍。 本書核心理念與價值 本書的核心理念在於“實戰導嚮”與“方法引領”。我們深知,備考的最終目的是通過考試,因此,本書的一切內容都緊密圍繞考博英語的實際需求,旨在幫助考生在有限的時間內,以最有效的方式提升得分能力。 精準定位考博英語寫作與翻譯難點: 考博英語的寫作和翻譯部分,往往要求考生具備較高的邏輯思維能力、語言錶達能力和跨文化理解能力。本書通過深入分析曆年考博英語真題,精準提煉齣考生在寫作和翻譯中常遇到的薄弱環節,如審題不清、論證空泛、錶達生硬、邏輯混亂、譯文失真等。 係統化、結構化的學習路徑: “四周計劃”的設計,並非隨意的時間分割,而是基於認知規律和技能訓練原理,循序漸進。每一周的學習內容都經過精心設計,層層遞進,確保考生在掌握基礎知識後,能夠逐步挑戰更高級的技能。這種結構化的學習方法,能有效避免考生因信息過載而産生的焦慮感,讓學習過程更加清晰有序。 “寫譯結閤”的獨特優勢: 傳統的備考模式往往將寫作和翻譯割裂開來,但實際上,優秀的寫作能力離不開紮實的翻譯功底,反之亦然。翻譯的過程本身就是一種對語言結構、詞匯選擇和錶達方式的深度理解,而這種理解可以直接遷移到寫作中。本書將寫譯訓練深度融閤,通過翻譯練習來促進寫作能力的提升,通過寫作實踐來檢驗翻譯的準確性,形成良性循環,事半功倍。 高分寫作模闆的實用價值: 寫作模闆是本書的另一大亮點。本書提供的模闆並非僵化的“套話”,而是經過精心打磨、具備高度通用性和靈活性的“骨架”。這些模闆涵蓋瞭考博英語寫作中常見的文體(如議論文、說明文等),針對不同主題的論證結構、段落組織、過渡銜接等關鍵要素進行瞭詳細解析。考生可以根據模闆的框架,結閤自身積纍的詞匯和錶達,快速構建齣邏輯清晰、條理分明的文章,有效解決“無話可說”或“不知如何下筆”的睏境,大大提高寫作效率和分數。 強調“能力養成”而非“技巧堆砌”: 盡管本書提供瞭高分模闆,但我們強調的是模闆的“啓發性”和“結構性”,而非鼓勵考生機械套用。真正的寫作能力在於能夠理解並運用語言的內在邏輯,能夠根據具體語境靈活地選擇詞匯和句式。本書通過大量的練習和解析,旨在幫助考生內化這些寫作規律,最終形成自己獨特的寫作風格和得分能力。 本書內容構成與特色 本書的結構緊密圍繞“四周計劃”展開,每一周都包含明確的學習目標、重點訓練內容和配套練習。 第一周:夯實基礎,構築語言橋梁 目標: 熟悉考博英語寫作與翻譯的基本要求,掌握高頻詞匯和核心句型,建立寫譯之間的初步聯係。 內容: 考博英語寫作與翻譯概述: 詳細介紹考博英語寫作與翻譯的題型、評分標準、考察重點以及常見誤區,幫助考生建立清晰的備考認知。 核心詞匯與搭配精講: 聚焦考博英語常齣現的學術詞匯、高級詞匯及固定搭配,通過情境化學習和語境辨析,幫助考生精準記憶和運用。 基礎句型與語法復習: 係統梳理考博英語寫作與翻譯中必備的基礎句型,如倒裝句、強調句、非謂語動詞、虛擬語氣等,並進行針對性練習,確保考生能夠準確構建基本句式。 英漢互譯基礎練習: 從簡單的短語、句子入手,訓練考生對詞義、語序、語氣的準確把握,為後續的復雜翻譯打下基礎。 寫作邏輯入門: 引導考生理解文章的“金字塔”結構和邏輯關係,學習如何搭建簡單的段落和段落之間的過渡。 特色: 將詞匯、語法、句型與實際的翻譯練習相結閤,讓抽象的語言規則變得生動具體,通過“輸入”促進“輸齣”的初步形成。 第二周:精進錶達,提升語篇連貫 目標: 掌握更復雜的句子結構,學習有效的段落組織和銜接技巧,提高翻譯的準確性和流暢性。 內容: 復雜句式與高級錶達: 深入講解從句、並列句、插入語等復雜句式在寫作中的應用,以及如何運用同義詞替換、詞組活用等技巧提升錶達的豐富性。 段落結構與銜接技巧: 詳細解析主題句、支撐句、結論句的寫作方法,學習使用過渡詞、過渡句等實現段落內部和段落之間的邏輯順暢。 英漢互譯專項訓練: 針對學術文章、新聞報道等不同類型的文本,進行有針對性的翻譯練習,重點在於理解和傳達原文的深層含義和情感色彩。 寫作模闆解析與應用: 首次引入高分寫作模闆,詳細解析其結構、用詞和邏輯,並引導考生嘗試在模闆框架下進行仿寫和修改。 句子分析與改寫: 通過分析優秀範文的句子,學習其錶達的精妙之處,並嘗試對現有句子進行改寫,提升句子的錶現力。 特色: 強調“語篇”的構建,讓考生理解如何將零散的句子串聯成邏輯嚴謹、錶達生動的文章。寫譯結閤的訓練更加深入,要求考生在翻譯中體會地道錶達,並將其融入寫作。 第三周:強化論證,拓展思維深度 目標: 學習更高級的論證方法,提高文章的說服力和邏輯嚴謹性,掌握翻譯中的文化適應與意譯技巧。 內容: 論證方法與思維訓練: 教授因果論證、對比論證、例證論證、類比論證等多種論證方法,並通過大量練習,培養考生清晰的邏輯思維和批判性思維能力。 寫作模闆進階應用: 在前一周的基礎上,指導考生如何靈活運用寫作模闆,根據不同主題進行內容填充和結構調整,真正實現“舉一反三”。 多角度翻譯與文化思考: 麵對具有文化差異或隱晦含義的文本,引導考生進行多角度思考,理解原文的文化背景,並掌握恰當的意譯和文化適應技巧,使譯文既忠實原文,又符閤目標語讀者的閱讀習慣。 段落拓展與論點深化: 學習如何圍繞一個主題句,通過提供更詳實的事例、更深入的分析來拓展段落,使論點更加豐滿有力。 常見翻譯錯誤剖析: 總結和分析考博英語翻譯中常見的錯誤類型,如望文生義、詞性誤用、語序顛倒、文化誤讀等,幫助考生避免“掉坑”。 特色: 更加注重思維的訓練,將寫作上升到“觀點錶達”和“邏輯說服”的層麵。翻譯訓練也更加深入,強調對文本背後文化內涵的理解。 第四周:衝刺實戰,提升應試技巧 目標: 模擬考場環境,進行全麵實戰演練,總結和鞏固學習成果,形成高效的應試策略。 內容: 模擬考試與真題演練: 嚴格按照考博英語考試的時間和要求,進行寫作和翻譯的模擬演練,幫助考生熟悉考試流程,調整應試心態。 高分範文賞析與藉鑒: 選取曆年考博英語高分範文,從結構、語言、論證等多個角度進行深入剖析,引導考生學習其優點,並內化到自己的寫作中。 寫作模闆的個性化改造: 鼓勵考生在掌握模闆的基礎上,融入自己的語言風格和積纍,形成更具個性的寫作方式,避免模闆化痕跡。 翻譯技巧總結與提升: 總結翻譯過程中常用的技巧,如增譯、減譯、詞類轉換、句式轉換等,並針對性地進行練習,進一步提升譯文的質量。 時間管理與心態調整: 提供考前時間管理、答題策略以及緩解考試焦慮的實用建議,幫助考生在考場上發揮齣最佳水平。 特色: 最後的衝刺階段,強調“實戰”和“技巧”。通過模擬考試,讓考生充分體驗考場壓力,並學習如何有效地應對。寫作模闆的應用更加靈活,鼓勵考生進行個性化創造。 本書適用人群 本書適用於所有正在備考考博英語的考生,特彆是: 基礎薄弱,對寫作和翻譯感到力不從心者: 本書從基礎入手,循序漸進,幫助考生逐步建立信心。 備考時間有限,需要高效學習者: 四周的精煉計劃,將學習內容高度濃縮,確保在短時間內取得最大進步。 寫作思路不清,錶達生硬者: 高分寫作模闆和詳實的解析,將幫助考生構建清晰的寫作框架,提升錶達能力。 翻譯中常常失真,難以抓住原文精髓者: 本書的寫譯結閤訓練,將幫助考生提升對語言的敏感度和理解深度。 希望係統掌握考博英語寫作與翻譯能力,而不僅僅是應付考試者: 本書旨在培養長期的語言應用能力,為未來的學術研究奠定堅實基礎。 結語 考博英語的備考之路充滿挑戰,但並非遙不可及。 《2019年4周攻剋考博英語寫譯周計劃(附高分寫作模闆 第6版)》將是您最得力的助手。本書所提供的係統性學習方法、實戰性的訓練內容和獨具匠心的高分寫作模闆,將幫助您在短短四周內,顯著提升考博英語寫作與翻譯能力,自信地邁嚮更高的學術殿堂。相信通過本書的引導,您定能在這場關鍵的考試中脫穎而齣,實現自己的學術夢想!

用戶評價

評分

我個人對這本書的整體評價是,它精準地把握住瞭考博英語——尤其是寫作和翻譯——的“痛點”所在。很多考生都有一個誤區,認為隻要背下足夠的單詞、啃完幾本大部頭的詞匯書就能高枕無憂。但這本書,用它“4周”的緊湊安排,強行將你的注意力從“背誦”轉移到“應用”上來。它強調的是,在有限的時間內,如何將你已有的知識點,以最有效率的方式“包裝”成符閤考官期待的成果。特彆是對於那些文科或社科背景的考生,可能在邏輯組織和英語學術錶達的習慣上存在天然的劣勢,這本書提供的那些結構化的寫作思路,就像是為他們搭建瞭一個堅實的腳手架。我發現,當我開始嚴格按照它的計劃執行時,原本那些拖遝的長句開始變得緊湊有力,原本的翻譯錯誤也因為有瞭“標準範式”可以對比而得到瞭及時糾正。它不是那種讀完就束之高閣的書籍,而是那種在你備考的最後衝刺階段,會反復翻閱、甚至在考場上都要在腦海中過一遍的“作戰手冊”。它的價值,體現在那種即時的、能轉化為分數的能力提升上,這是任何理論堆砌的資料都無法比擬的。

評分

閱讀這本書的過程,與其說是學習,不如說是一次高效的“認知升級”。我之前在寫作文時,常常陷入“想太多,寫不齣”的睏境,總覺得自己的詞匯量不夠豐富,句式變化不夠多樣。這本書的第6版,似乎吸收瞭近幾年考博英語的最新動嚮,對“時新詞匯”和“高頻主題”的覆蓋非常到位。我特彆喜歡它在講解寫作結構時,引入的“視覺化”的思路,比如用不同顔色或不同層級來區分文章的主乾、支撐論據和點睛之筆。這種方式極大地幫助我打破瞭傳統的、綫性的寫作思維定勢。它鼓勵我們用更宏觀的視角去看待一篇完整的文章,而不是糾結於單個單詞的選擇。我感覺,這本書真正傳授給我的,是一種“掌控感”——當你掌握瞭它的方法論之後,麵對任何一個陌生的話題,你都能迅速在腦海中構建齣一個符閤學術標準的框架,然後根據時間要求,有條不紊地填充內容。這種從被動記憶到主動構建知識體係的轉變,是這本書帶給我最寶貴的財富。它沒有承諾“一周內成為英語大師”,而是承諾“四周內掌握應試策略”,這種務實的目標設定,反而更容易讓人堅持下去,並最終看到實效。

評分

這本書的排版和編排也值得稱贊,它給人的感覺是那種非常“耐看”的工具書。不像有些資料為瞭追求厚度而堆砌內容,這本書的每一頁、每一個模塊都感覺是經過精心打磨的。我注意到,它在處理“周計劃”的布局時,非常注重勞逸結閤和知識點的復習鞏固。比如,它不會連續安排高強度的寫作練習,而是在兩到三天的集中訓練後,安排一個“迴顧與查漏補缺”的單元,這種節奏感對於長期備考者來說至關重要,它能有效防止學習疲勞和知識點遺忘。更讓我感到踏實的是,它在提供模闆或範文時,往往會附帶非常細緻的“拆解分析”,告訴你這個句子為什麼這樣寫比另一種寫法更優,背後的邏輯是什麼。這種“授人以漁”的教學思路,讓我明白,寫作能力並非一蹴而就,而是建立在一係列可模仿、可內化的語言習慣之上。我甚至開始嘗試將書中的某些句子結構應用到我的日常學習和工作郵件中,發現自己的錶達清晰度和專業度都有瞭顯著提升。這本周計劃,已經遠遠超齣瞭單純的“應試工具”範疇,更像是一本實用的英語錶達精進指南。

評分

說實話,最初接觸這本書時,我帶著一種混閤著期待和懷疑的復雜心態。畢竟,“高分寫作模闆”這幾個字,在考博圈子裏,有時候就意味著僵硬、套路化,用起來反而容易暴露馬腳。但是,深入閱讀之後,我發現這個“模闆”的構建邏輯非常精妙,它並非提供一套死闆的萬能句式,而是提供瞭一套“骨架”和“血肉”的組裝指南。它教會你的,是如何在你自己的思考框架下,快速、有效地填入高質量的內容。我記得有一章專門講解瞭如何將復雜、冗長的中文思維,巧妙地轉化為符閤英語學術規範的長難句結構,這一點對我幫助極大。很多時候,我們不是沒有內容可寫,而是寫齣來的句子拖遝、纍贅,缺乏那種簡潔有力的學術感。這本書的作者顯然對此有深刻的體會,他們提供的那種“邏輯遞進式”的連接詞和轉摺句設計,極大地提升瞭我文章的流暢度和說服力。此外,它對“翻譯”部分的側重也讓我感到驚喜。考博英語的翻譯題,往往是考察對中英文化差異和特定術語的掌握程度。這本書似乎在這方麵投入瞭大量的精力,給齣的譯文解析,總是能一針見血地指齣常見的中式英語錯誤,並提供那種一聽就“對味”的專業譯法。我感覺這更像是一個私人教練為你量身定製的私教課程,而不是一本麵嚮大眾的普通教材,它的細節處理,體現齣對考博英語這門“手藝”的深刻理解。

評分

這本書的標題聽起來就讓人心頭一緊,仿佛預示著一場嚴峻的考驗。我當時正處於那種“考博”前的焦慮巔峰期,翻遍瞭各種資料,但總覺得缺乏那種直擊要害、能迅速提升戰鬥力的“秘密武器”。拿到這本《2019年4周攻剋考博英語寫譯周計劃(附高分寫作模闆 第6版)》時,我的第一反應是,希望它不是那種華而不實的“速成”教材。翻開前幾頁,撲麵而來的是一種非常務實的風格,沒有太多空泛的理論,而是直接切入瞭“4周”這個時間框架,這對於時間緊迫的備考者來說簡直是救命稻草。我尤其欣賞它對“周計劃”的細緻劃分,它不是簡單地羅列知識點,而是構建瞭一個循序漸進的學習路徑。那種感覺就像是,有瞭一個經驗豐富的老兵在你耳邊低語,告訴你每天該啃下哪一塊骨頭,哪個部分需要集中火力猛攻。我特彆關注瞭它對不同寫作題型——比如議論文、說明文、摘要寫作——的分類和應對策略,這些部分的處理方式,比起我之前看過的很多資料,要來得更加具有針對性和可操作性。它似乎深諳考博英語閱捲老師的“套路”,從句式結構的選擇到詞匯的替換升級,都給齣瞭非常明確的“標準答案”式指導,這在很大程度上緩解瞭我對“寫得不夠地道”的恐懼。整體來看,這本書的布局設計,更像是一個精心策劃的軍事演習計劃,旨在通過高強度的模擬和精準的訓練,確保考生在實戰中能夠穩紮穩打,不至於手忙腳亂。

評分

經常網購,總有大量的包裹收,感覺寫評語花掉瞭我大量的時間和精力!所以在一段時間裏,我總是我又總是覺得好像不去評價或者隨便寫寫!但是,有點對不住那些辛苦工作的賣傢客服、倉管、老闆。於是我寫下瞭一小段話,給我覺得能拿到我五星好評的賣傢的寶貝評價裏麵以示感謝和尊敬!首先,寶貝是性價比很高的,我每次都會先試用再評價的,雖然寶貝不一定是最好的,但在同等的價位裏麵絕對是錶現最棒的。京東的配送絕對是一流的,送貨速度快,希望京東能再接再厲,做得更大更強,提供更多更好的東西給大傢。為京東的商品和服務點贊。

評分

要開始認真復習啦。。

評分

感覺這本書的編寫很不錯,考博的確需要一萬個詞匯,而且分類到瞭4周裏麵,重點的詞匯又特彆強調,挺不錯的。

評分

好好好!

評分

好好好尷尬價目咯摸摸哦哦弄

評分

好書。。。。。。。。。。。。

評分

書是好書,好好看,努力考博。

評分

不錯的。。。

評分

要開始認真復習啦。。。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有