歐亨利 契訶夫 莫泊桑短篇小說集選全三冊 名傢名譯中文版 世界三大短篇小說巨匠作品集

歐亨利 契訶夫 莫泊桑短篇小說集選全三冊 名傢名譯中文版 世界三大短篇小說巨匠作品集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

契訶夫 歐·亨利 莫泊桑 著,李輝凡 張經浩 柳鳴九 譯,丁淑芳 校
圖書標籤:
  • 短篇小說
  • 歐亨利
  • 契訶夫
  • 莫泊桑
  • 文學
  • 經典
  • 外國文學
  • 名傢名譯
  • 世界文學
  • 小說集
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 啓明星優選圖書專營店
齣版社: 河南文藝齣版社
ISBN:9787807657422
商品編碼:15683609172
包裝:膠訂平裝
叢書名: 外國文學經典
開本:16
齣版時間:2013-08-01
用紙:環保輕型紙
套裝數量:3
正文語種:中文

具體描述





世界短篇小說藝術的璀璨星河:歐亨利、契訶夫、莫泊桑經典作品精選 文學的長河中,短篇小說以其精煉的篇幅、深刻的洞察和強烈的感染力,獨樹一幟,成為無數讀者心靈的慰藉與啓迪。當歐亨利那齣人意料的結局、契訶夫那不動聲色的悲憫,以及莫泊桑那犀利如刀的現實主義,匯聚成一脈,便構成瞭一幅世界短篇小說藝術的璀璨星河。這套精選集,收錄瞭三位短篇小說巨匠的代錶作,以名傢名譯的嚴謹與傳神,帶領讀者穿越時空,領略他們筆下的人生百態、世情冷暖,以及對人性最深處的探索。 一、 歐亨利:紐約街頭的慈善傢,生活底色的幽默傢 歐亨利,原名威廉·西德尼·波特,他的名字幾乎與“意想不到的結局”劃上等號。他的一生,如同一部跌宕起伏的小說,從銀行職員到逃犯,從貧民窟到創作巔峰,他的人生經曆為他的作品注入瞭獨有的生活氣息與現實感。他的筆觸,常聚焦於底層人民的生活,那些在繁華都市中掙紮求生的小人物,他們的喜怒哀樂,他們的平凡夢想,在他的筆下被賦予瞭生命的光彩。 他的故事,常常以一種看似平淡甚至有些荒誕的開頭,循序漸進地展開,直到最後一刻,一個石破天驚的轉摺,將讀者帶入一個全新的境地。這種“歐亨利式”的結局,並非為瞭驚悚而驚悚,而是揭示瞭生活本身的荒誕與諷刺,也映照齣命運的無常與人性的復雜。在那些齣乎意料的結局背後,往往隱藏著作者對社會不公、貧富差距的深刻批判,以及對底層人民善良與無奈的深深同情。 例如,在《麥琪的禮物》中,德拉為瞭給丈夫吉姆買生日禮物,賣掉瞭自己引以為傲的長發;而吉姆則賣掉瞭祖傳的金懷錶,為德拉買瞭梳子。當他們互贈禮物的那一刻,幸福的淚水與無奈的微笑交織,那份犧牲與愛,超越瞭物質的價值,升華為一種純粹而動人的情感。這幅畫麵,既充滿瞭戲劇性的反轉,又飽含著無盡的溫情,讓人在心頭湧起一股暖流。 再如《最後一片葉子》,老畫傢貝爾曼用生命為身患重病的瓊妮畫下瞭一片永不凋零的葉子,以此點燃瞭瓊妮生存的希望。這片小小的葉子,承載的不僅是藝術傢的技藝,更是對生命不屈的贊頌,對愛與希望最樸素的詮釋。歐亨利的故事,如同一個狡黠的魔術師,用語言編織齣令人驚嘆的幻象,但幻象的背後,卻永遠是真實的生活,真實的人心。 他的作品,語言幽默風趣,卻又蘊含著深刻的寓意。他擅長運用諷刺、誇張等手法,將生活的瑣碎與荒謬展現得淋灕盡緻,讓讀者在忍俊不禁的同時,也能引發對社會現實的思考。歐亨利的故事,是那些在都市叢林中奮鬥的小人物的頌歌,也是對生活本身最真摯的緻敬。 二、 契訶夫:不動聲色的旁觀者,人性的冷峻解剖師 契訶夫,俄國文學史上不可逾越的高峰,他用他那不動聲色的筆觸,描繪瞭一個時代,一群人的精神麵貌。與歐亨利式的戲劇性不同,契訶夫的作品往往更加內斂、含蓄,他的故事沒有轟轟烈烈的衝突,沒有跌宕起伏的情節,卻能在平淡的敘事中,觸及人內心最柔軟、最痛苦的部分。 契訶夫擅長刻畫那些生活在社會底層、被時代洪流裹挾的普通人。他們或許有著美好的理想,卻在現實的泥沼中越陷越深;他們或許有著真摯的情感,卻在禮教與世俗的束縛下無法錶達。契訶夫以一種冷靜、客觀的視角,呈現他們的掙紮、他們的失落、他們的無奈。他不是一個激昂的批判者,而是一個不動聲色的旁觀者,用他那敏銳的目光,解剖著人性的弱點與社會的弊端。 在《套中人》中,彆裏科夫那種極度保守、謹小慎微的生活方式,成為瞭他自我囚禁的牢籠。他對一切新鮮事物都抱有恐懼,對所有超齣他“套子”的行為都加以排斥。這種“套中人”的精神,是對那個時代僵化思想和壓抑人性的深刻寫照。彆裏科夫的悲劇,是個人與社會之間無法調和的矛盾的縮影,他渴望安全,卻因此失去瞭生命本身。 《小公務員之死》中,由於一次微不足道的噴嚏,普裏瓦洛夫陷入瞭極度的恐慌與自責,最終在無盡的憂慮中死去。這個故事,以一種近乎荒誕的方式,揭示瞭官僚體製對個人精神的壓迫,以及個體在等級森嚴的社會中,那種卑微、恐懼的生存狀態。普裏洛夫的死亡,與其說是疾病,不如說是被無形的力量所扼殺。 契訶夫的作品,常常彌漫著一種淡淡的憂傷,一種對生命無常的喟嘆。他的語言簡潔、乾淨,卻充滿瞭力量。他善於運用細節來塑造人物,一個眼神,一個動作,一段對話,都能將人物的內心世界刻畫得入木三分。他的小說,如同一個個小小的窗口,讓我們窺探到人性的復雜與多麵,也讓我們反思我們自己的生活和選擇。 他的悲憫,並非齣於同情,而是源於一種深刻的理解。他理解那些生活在黑暗中的人們,理解他們的痛苦,理解他們的無力。他的作品,沒有提供廉價的安慰,也沒有呼喚激烈的反抗,而是讓讀者在冷靜的審視中,體會到一種更深層次的共鳴與啓示。 三、 莫泊桑:法國鄉村的現實主義大師,人性陰暗麵的冷峻揭露者 莫泊桑,被譽為“法國短篇小說之王”,他的作品以其簡潔明快的語言、尖銳犀利的諷刺和對社會現實的毫不留情的揭露而著稱。他將現實主義文學推嚮瞭一個新的高度,用他那如手術刀般精準的筆觸,剖析著當時法國社會的方方麵麵,尤其是中産階級的虛僞、冷漠與自私。 莫泊桑的故事,常常發生在寜靜的鄉村或樸實的城鎮,但在這看似平靜的錶象之下,卻湧動著人性的黑暗與醜陋。他毫不避諱地描繪人們的貪婪、嫉妒、欺騙和冷酷。他的作品,猶如一麵鏡子,照齣瞭人性的陰暗角落,讓我們不得不麵對那些令人不適的真相。 在《羊脂球》中,一位名叫伊麗莎白·露西的妓女,在民族危亡之際,以自己的尊嚴和身體為代價,換來瞭同船的“體麵人”的自由。然而,當危險過去,這些“體麵人”卻立刻將她拋棄,成為瞭她最大的敵人。這個故事,以一種極具震撼力的方式,揭露瞭所謂的“社會良知”和“道德衛士”的虛僞與殘忍,贊揚瞭底層人民的真誠與犧牲精神。 《我的叔叔於勒》則是一部關於貧富差距和人性墮落的經典之作。主人公的叔叔於勒,曾經是富有的商人,卻因為破産而淪為乞丐,最終在貧睏和絕望中死去。而他的侄子,在獲得瞭財富後,卻對落魄的叔叔錶現齣極度的冷漠和鄙視。這篇小說,深刻地揭示瞭金錢對人性的腐蝕,以及社會階層固化所帶來的殘酷。 莫泊桑的作品,語言精練,情節緊湊,節奏明快。他善於運用心理描寫和細節刻畫,將人物塑造得栩栩如生。他的諷刺,如同刀鋒般鋒利,直刺人性的弱點。然而,在他的冷峻批判中,也透露著一絲對人性的無奈與悲憫。他看到瞭人性的醜陋,也看到瞭人性的掙紮,他用他的筆,記錄下瞭那個時代,那個社會,那些人。 三巨匠的對話,文學的永恒迴響 歐亨利、契訶夫、莫泊桑,這三位來自不同國度、不同時代的短篇小說巨匠,他們的作品雖然風格各異,卻共同構築瞭世界短篇小說藝術的輝煌篇章。歐亨利的巧思與溫情,契訶夫的內斂與洞察,莫泊桑的犀利與現實,共同譜寫瞭對人性和社會的深刻解讀。 這套精選集,匯集瞭他們最經典的篇章,以名傢名譯的精湛譯筆,將這些不朽的作品原汁原味地呈現給讀者。通過閱讀這些故事,我們不僅能領略到世界短篇小說獨特的魅力,更能從中獲得對人生、對社會、對人性的深刻理解。 這些故事,或讓我們捧腹大笑,或讓我們潸然淚下,或讓我們陷入沉思。它們如同一個個閃爍著智慧光芒的火花,點燃我們對生活的熱情,激發我們對人性的探索。它們教會我們觀察生活,理解他人,也更深刻地認識自己。 在這個快節奏的時代,短篇小說以其精煉的篇幅,恰好能給予我們在繁忙的生活中片刻的寜靜與思考。這套作品集,將帶領你走進一個充滿智慧、情感和洞察力的文學世界,讓你與三位偉大的靈魂進行一場跨越時空的對話,在字裏行間,感受文學的永恒迴響。它將是你書架上不可或缺的珍藏,也是你心靈旅途中最值得信賴的嚮導。

用戶評價

評分

這次的選集,名字裏強調瞭“全三冊”,這讓我聯想到這可能是一次非常係統性的整理,而不是簡單的作品堆砌。我非常好奇編者在選擇這些作品時,是否嘗試構建瞭一種敘事上的對話或對照。例如,是否將三位作傢在創作時間相近、主題略有交叉的作品放在一起進行對比閱讀?比如,探討同一社會階層或人性弱點時,歐·亨利是如何用喜劇手法解構,莫泊桑如何用悲劇視角審視,而契訶夫又會如何用平靜的筆調記錄下來。這種編排上的巧思,對於深度閱讀者來說,遠比單純的數量更重要。如果能引導讀者去思考,在不同文化背景下,人類共同的情感睏境是如何通過文學這麵棱鏡被摺射和放大的,那麼這套書就具備瞭超越普通故事集的教育和啓發意義。我希望能通過這套書,找到一個更清晰的脈絡,去理解為什麼這三位作傢,即便相隔遙遠,卻能在短篇小說的殿堂上並列稱王。

評分

說實話,我對這套書的期待值直接拉滿瞭,主要是衝著“短篇小說”這個載體去的。短篇小說是一種極其考驗功力的文學形式,它要求作者在極短的篇幅內,完成人物的塑造、情節的鋪陳,並在結尾處留下足以讓人迴味無窮的餘韻。這三位大師恰恰是這方麵的翹楚。契訶夫的故事裏常常彌漫著一種揮之不去的“生活真相”的沉重感,那種未盡之言比直白的陳述更有力量;而莫泊桑的敘事則像法國的香檳,一開始可能氣泡翻騰,但後勁卻是十足的辛辣和反思。我特彆期待這次的選篇裏有沒有收錄那些相對冷門但極具實驗性質的作品,畢竟名傢名譯的價值,不僅在於重溫經典,更在於發現那些被聚光燈稍微忽略的珍珠。如果能通過這次的編選,看到三位巨匠在主題和技法上的互相影響與分野,那簡直是文學閱讀的盛宴。我更關注的是,他們的“巨匠”之名,在今天這個信息爆炸、節奏極快的時代,還能否精準地擊中讀者的心?這套書的選擇和翻譯,或許能為我們提供一個重新審視經典價值的絕佳契機。

評分

這套“全三冊”的實體設計感如何,也是我非常好奇的一點。畢竟,文學經典不隻是閱讀的內容,更是一種可以被收藏和珍視的物品。世界頂尖大師的作品,理應配得上與其地位相符的裝幀。如果這三本書的封麵設計能巧妙地融入三位作傢的時代特色——比如歐·亨利作品中可能齣現的美國街景的暖色調,契訶夫作品中俄式小人物的灰白底色,以及莫泊桑作品裏那種法式的冷峻綫條——那將是多麼令人贊嘆的細節處理。而且,通常這種級彆的精選集,紙張和印刷質量也是衡量其價值的重要標準。我希望翻開書頁時,聞到的是油墨的清香而非刺鼻的化學味,字體的選擇也要經過深思熟慮,確保在閱讀時能最大限度地減少視覺疲勞。畢竟,這些故事的精髓需要沉下心來慢慢品味,一個粗糙的裝幀設計,很容易就會讓人在閱讀的過程中分心,從而錯失掉那些潛藏在文字背後的深意。一套好的短篇小說集,應該在打開的那一刻就帶人進入那個特定的文學世界。

評分

哇,這套書光是名字就夠吸引人瞭!“世界三大短篇小說巨匠”這個稱號可不是隨便給的,我立馬就對手頭的這套書産生瞭濃厚的興趣。首先,光是能一次性集齊歐·亨利、契訶夫和莫泊桑這三位大師的作品,就讓人覺得物超所值。他們每個人都有自己獨特的敘事風格和對人性的深刻洞察力。我一直很好奇,像歐·亨利那種充滿機智的反轉和溫暖的結局,是如何與契訶夫那種不動聲色卻直擊靈魂的悲憫並存的。更彆提莫泊桑,他的筆觸總是那麼冷靜、精準,像一把鋒利的手術刀,剖開那個時代社會的陰暗麵和人性的弱點。我手裏其實有不少他們的單行本,但總覺得零散不成體係,現在能看到一個精選的閤集,就好像搭建瞭一個觀察十九世紀末二十世紀初世界社會風貌和人類精神狀態的絕佳窗口。我迫不及待地想知道,這“全三冊”的精選標準是什麼,是側重於他們最負盛名的代錶作,還是有更深層次的編排考量?名字裏的“名傢名譯”四個字也讓人吃下一顆定心丸,好的譯本是連接原作者思想與我們現代讀者的橋梁,翻譯的優劣直接決定瞭閱讀體驗的成敗,希望這次的譯者能精準地捕捉到三位大師之間微妙的語感差異,而不是用韆篇一律的腔調來處理。這種集大成的版本,絕對是書架上不能或缺的珍藏品。

評分

我個人對“名傢名譯”的標準相當苛刻,尤其是涉及到三位風格迥異的大師時。契訶夫的文字有著俄羅斯文學特有的那種“套娃式”的敘事,情感內斂到幾乎是吝嗇,如果譯者過於奔放或加入瞭太多現代漢語的流行語感,那就會徹底破壞那種特有的疏離感。而莫泊桑的語言是高度凝練的,他很少使用華麗的辭藻,一切為情節服務,要求譯者必須精準捕捉到每一個動詞和形容詞的力度。至於歐·亨利,那種充滿美式幽默和俚語的俏皮感,更是翻譯的難點——如何在地道的中文語境中重現那種“會心一笑”的韻味,而不是生硬的直譯?如果這套書的翻譯團隊能在這個“信、達、雅”之間找到一個完美的平衡點,尤其是在處理三位作傢語言“神似”而非“形似”的問題上,那麼這套書的價值就不僅僅是三本小說的閤集那麼簡單瞭,它成為瞭文學翻譯領域的標杆之作。我非常期待能通過這次的譯本,重新發現那些我以為已經非常熟悉的段落,體會到被忽略的微妙層次。

評分

書已收到,物流挺快的,書還沒看,翻瞭一下還可以

評分

書已收到,物流挺快的,書還沒看,翻瞭一下還可以

評分

不錯質量很好正版書籍支持

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

行,行行行行,多讀書

評分

很好…謝謝啊

評分

不錯質量很好正版書籍支持

評分

書找收到瞭,真的不錯,下次再購買!

評分

此用戶未填寫評價內容

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有