說故事的人:薩剋斯醫生自傳 中信齣版社

說故事的人:薩剋斯醫生自傳 中信齣版社 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 奧利弗·薩剋斯 著,硃邦芊 譯
圖書標籤:
  • 自傳
  • 醫學
  • 神經學
  • 心理學
  • 敘事
  • 人生
  • 成長
  • 醫生
  • 奧利弗·薩剋斯
  • 中信齣版社
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中信齣版社官方旗艦店
齣版社: 中信齣版集團
ISBN:9787508677033
商品編碼:16241787452
品牌:中信齣版(Citic Press)
包裝:平裝
外文名稱:On the Move:A Life
開本:32開
齣版時間:2017-08-01
用紙:輕型紙
頁數:440
正文語種:中文

具體描述

  當人們死去,他們不可能被取代。因為這是命運——與神經的命運。每個人都是獨立的個體,每個人應該尋找自己的路,過自己的生活,用自己的方式結束生命。
  “我在解剖學、心理學和生物學中得到瞭很多智慧,在檢查病人的過程中,我也獲得瞭人生的智慧,醫學敘事幾乎絕跡,而我成瞭一個說故事的人。”理解比診斷更重要,所以奧利弗·薩剋斯選擇講故事。
  醫學界的桂冠詩人 文學界的臨床專傢 《紐約客》專欄作傢 腦神經科醫生 奧利弗·薩剋斯生前親筆自傳
  這是一個有悲憫情懷,纔情兼備的醫生的故事。薩剋斯醫生在醫學和寫作上都,從年輕的神經病學傢到熱衷與韆奇百怪的神經性病人打交道,以寫故事為終身樂趣的暢銷書作傢,他的一生注定充滿傳奇,且處處充滿智識。
  《紐約時報》2015年度非虛構圖書,英國《衛報》2015年度科普書。J.K.羅琳說,“偉大、仁愛、鼓舞人心的奧利弗·薩剋斯去世瞭。他近來寫道:‘每個人都注定要成為的自己,去尋找他自己的道路,過他自己的人生,赴他自己的死亡。’他度過瞭幸福的一生。”J.K羅琳、英國神經科學傢亞當·澤曼、諾貝爾化學奬得主羅德·霍夫曼、哈佛醫學院外科醫生阿圖·葛文德等文學與科學領域意見均高度評價這部作品。

  奧利弗·薩剋斯是美國的神經學傢,在醫學和文學領域均享有盛譽。
  他將神經病學原本艱深難懂的理論,深入淺齣地穿插在生動的病例中。在他的筆下,每一個病例都不隻是病例,還是一個活生生的人;而每個病人也並不是病人,而是大腦中住著另一個靈魂的人。
  在他筆下,那些冰冷的醫學名詞和臨床病例,更像一場場觸及心靈的奇特冒險,等待我們用深刻的理解與洞見,走進那個未知的精神世界。
  他的一生為三則信條影響:友愛他人,尋找歸屬,堅信不疑。他以身試藥,體驗各種感官産生的幻覺。他把病患的經曆變為人類共同的經驗,為我們揭示生命的偶然與無常。
  薩剋斯醫生在82歲的時候離開人世,生前留下這本珍貴的自傳與迴憶錄,記錄他完整而精彩的一生,跨超學科的界限,充滿悲天憫人的巨大力。

率然而行/ 1
我12歲時,一位眼光獨到的老師在學期報告中寫道:“薩剋斯會有齣息的,隻要他做事彆太離譜。”
離巢/ 45
我前一天晚上纔遇到教授,便嚮他吐露瞭我逃離傢庭和祖國的故事,以及我對於是否繼續醫學事業的猶豫。
舊金山/ 73
你們還記得薩默塞特·毛姆寫的那個關於一個人被某個被遺棄在荒島上的姑娘施瞭魔法,不停打嗝,zui終緻命的故事嗎?我們有一位患有腦炎後型病癥的咖啡大王患者,在術後連打瞭六天嗝……我建議去請一個好的催眠師來:我很想知道這樣能否奏效。
肌肉海灘/ 107
我有時會想為什麼如此無情地逼自己練舉重。我認為動機很簡單;我不是健美廣告上說的那種體重98磅的病夫,但我膽小如鼠,缺乏自信,沒有安全感,逆來順受。通過舉重,我變得強壯起來(非常強壯),體重增加瞭……
迴天乏術/ 147
一天,我坐在咖啡館裏,開始經曆
zui瘋狂的幻覺,它突如其來,就像我在《幻覺》中描述的那樣:我正在攪拌著咖啡,它突然變成瞭綠色,繼而又變成瞭紫色。我吃瞭一驚,抬頭看去,隻見一個顧客在收銀颱那裏付賬,他長著一顆長鼻目動物的巨碩頭顱,像一頭象海豹……
蘇醒/ 185
1973年初,我看到《蘇醒》一書的長條校樣時非常激動。7月份我正好年滿40歲,希望到時能說:“雖然我已經40歲,青春不再,但至少我還有所成就,我寫瞭這本書。”
山上的公牛/ 227
無論在哪裏,我看過的每一個病人都是鮮活、有趣的,給我帶來瞭收獲;從來沒有哪個病人沒有教給我一些新東西,或是沒能讓我生發齣新的感覺和新的思考;而且我認為,和我一起經曆瞭這些現場的人們也跟我一起分享並促成瞭這種探險的快感。
身份問題/ 263
在《錯把妻子當帽子》問世之後,講話的邀請和各種各樣的要求讓我應接不暇。無論好壞,它的齣版讓我成瞭一個具備公共形象的公眾人物,盡管我本性孤僻,並妄自相信
zui好、至少是zui有創造力的性格特點,就是孤僻。
锡蒂島/ 297
1979年的晚些時候,我在一個截然不同的島上找到瞭自己的傢。那裏有小時候得過脊髓灰質炎的神經科同行紹姆堡醫生,他會騎著三輪車沿著街道來迴磨蹭,還有“瘋瑪麗”,這個女人不時發病,會站在自己的皮卡貨箱宣講地獄之火。但大傢都覺得瑪麗隻是個平常的鄰居而已。
旅行/ 343
我們看病人,與醫生、植物學傢和科學傢們談話;我們在雨林裏亂逛,在暗礁中潛遊,還收集瞭醉人的卡瓦鬍椒 的樣本。直到1995年夏,我纔安頓下來,撰寫在這些島嶼的經曆,我事實上認為《色盲島》這本書是由兩個敘事性遊記組成的:“色盲島”是關於平格拉普島的;還有“蘇鐵島”,是關於關島的怪病的。
思維的新視角/ 373
1995年2月,我給弗朗西斯寄瞭一本《火星上的人類學傢》,這本書剛剛齣版,裏麵有一篇詳細版本的《色盲畫傢的病例》,我還跟他復述瞭在平格拉普島的經曆,以及剋努特和我如何試圖想象他的大腦因為色盲而發生瞭什麼變化。
傢/411
2008年6月,我聽說自己的名字齣現在英女王壽辰的授勛名單上,大吃瞭一驚——我就要獲得大英帝國勛章瞭!這就像是她乃至英國在說:“你做瞭非常有用和可敬的工作。迴傢吧,我們原諒你瞭。”
緻謝/ 427


  奧利弗·薩剋斯Oliver Sacks(1933-2015),傑齣的神經病學專傢、聞名全球的暢銷書作傢,在醫學和文學領域均享有盛譽。畢業於牛津大學皇後學院,哥倫比亞大學臨床神經科。
  他是美國藝術和文學學會的會員、紐約科學研究院研究員,是英國牛津大學、加拿大女王大學、美國喬治敦大學等多所名校的榮譽博士,也是古根漢學術奬獲得者,還被英國女王授予大英帝國勛章。他常年為《紐約客》、《紐約時報·書評周刊》的專欄供稿,是《紐約時報》暢銷書排行榜上的常勝作傢。因其在文學和科學研究上的傑齣貢獻,薩剋斯榮膺霍桑登奬、喬治·波剋奬,以及專門授予科學作傢的劉易斯·托馬斯奬。其膾炙人口的作品有《幻覺》《腦袋裏裝2000齣歌劇的人》《火星上的人類學傢》《鎢舅舅》《錯把妻子當帽子》和《蘇醒》(後這一部被改編成電影《無語問蒼天》,並獲得1991年奧斯卡奬提名)
  既有廣度,又有深度, 充滿幽默、謙遜,是速度與激情的結閤,充滿智慧和恩典的生命旅程…… 我們終於能一窺這位極富人文關懷的醫師兼作傢那完整多彩的人生故事。
  麵對如此坦誠的告白,讀者怎能不愛上他。
  《洛杉磯書評》
  薩剋斯醫生是一位專注的傾聽者、敏銳的觀察者, 也是一位超棒的說故事的人……加上他永不滿足的好奇心, 使他的作品總是這麼強而有力。
  《舊金山紀事報》
  奧利弗的筆端總流露齣優雅、聰慧和深不可測的人性。
  ——《福布斯》
  “薩剋斯首先是一位臨床醫生,他寫作時既心懷悲憫又頭腦清晰……於是就有瞭這樣一部人道主義佳作,事關我們脆弱的大腦,大腦所棲居的身體,以及我們用大腦創造齣的周遭世界”
  ——英國《每日電訊報》
  “溫柔可親、情深意重、彬彬有禮、纔思敏捷,薩剋斯可以成為人類大腦研究領域的戴維·阿滕伯勒”
  ——英國《星期日獨立報》
  1993年初的一天,凱特把電話遞給我說:“是約翰·斯蒂爾,從關島打來的。”
  關島?我還從來沒接到過關島來的電話呢,甚至都不清楚它在哪兒。20年前,我和多倫多的神經科醫生約翰·斯蒂爾有過一陣通信,他和我共同署名瞭一篇有關兒童偏頭痛幻覺的文章。那位約翰·斯蒂爾因為確定瞭一種名為斯蒂爾理查德森奧爾謝夫斯基氏綜閤徵(SteeleRichardsonOlszewskisyndrome)的病癥(這種退行性腦病如今被稱為漸進性核上性麻痹癥)而知名。我拿起電話,果然是同一位約翰·斯蒂爾。他跟我說他後來去密剋羅尼西亞生活瞭,先是在加羅林群島的一些島嶼上,如今住在關島。為什麼給我打電話?他說,關島土著居民查莫羅人有一種非常罕見的疾病叫作利替可波帝格流行病1。很多患者的癥狀與我描述和攝製的腦炎後型患者極其相似。因為我是現今見過這種腦炎後型患者的極少數人之一,約翰想知道我能否見一見他的病人們,把我的看法告訴他。我迴憶起來,在當住院醫師的時候聽說過關島的這種病;有時它被認為是神經退行性疾病的羅塞塔石碑1,因為患有此病的病人經常錶現齣與帕金森病、肌萎縮性側索硬化或癡呆癥患者相似的綜閤徵,或許能對這些病癥的治療有所啓示。幾十年來,神經科醫生不斷前往關島,試圖找到這種疾病的起因,但大多數醫生都放棄瞭。
  幾周以後,我到瞭關島,約翰來機場接我,我立即就認齣瞭他的樣子。天氣酷熱,除瞭約翰以外的每個人都穿著色彩艷麗的襯衫和短褲,而他卻穿著整潔的夏布西裝,打著領帶,還戴瞭一頂草帽。“奧利弗!”他喊道,“你能來真是太好瞭!”
  他開著一輛紅色的敞篷車,一路上給我灌輸瞭不少關島的曆史;還把蘇鐵指給我看,這種非常原始的樹種起初覆蓋瞭整個關島;他知道我對蘇鐵等原始植物很感興趣。的確,他在電話裏就建議我以“蘇鐵科神經學傢”或是“神經科蘇鐵學傢”的身份來關島,因為很多人認為蘇鐵種子做的一種麵粉(這是查莫羅人的一種常見食物)是這種怪病的罪魁禍首。
  接下來的幾天,我和約翰一起齣診。這讓我想起瞭小時候跟父親一起齣診的日子。我見到瞭約翰的很多病人,其中一些的確讓我想起瞭《蘇醒》中的病人們。我決定要再次來關島,多待一段時間——下一次要帶著照相機來,為這種獨特的病人拍照記錄。
  我發現關島之行在人性層麵也意義非凡。腦炎後型病人被冷落瞭好幾十年,他們住在醫院裏,往往被傢人遺棄,而患有利替可波帝格病的人至死仍然是傢庭和社群的一員。這讓我明白瞭在所謂的“文明”世界,我們自己的醫療和習俗是多麼的野蠻,我們會把病人或瘋子轟走,企圖忘掉他們。
  我小時候,他們叫我書呆子,而我現在還像70 年前那樣會染上墨漬。我從14 歲開始堅持寫日誌,後積纍瞭將近1000本。它們形狀和大小迥異,從我帶著四處去的小小的袖珍型到巨型的大部頭都有。我的床頭總是有一個筆記本,用來記錄夢境和晚上的想法,我還設法在遊泳池、湖邊,或海邊也放上一本;遊泳時也是我必須將思想記錄下來的高産期,特彆是在它們以完整的句子或段落的形式呈現自我的時候,思想有時的確會這樣齣現。我在寫《單腿站立》一書時,大量引用瞭自己在1974年作為病人而堅持記錄的詳細日誌。同樣,《瓦哈卡日記》也嚴重依賴自己手寫的筆記本。但對於大部分著作而言,我很少參看自己在大半生裏堅持記錄的那些日誌。寫作的行為本身就已足夠,它的作用是澄清我的思想和感覺。寫作是我的精神生活不可或缺的一部分,思想會齣現在寫作的過程中,並在其中逐步成形。
  我的日誌不是為他人而寫的,我自己通常也不會去看,但它們是自言自語的一種不可或缺的特殊形式。
  在紙上思考的需要並不限於筆記本。思考會蔓延到信封的背麵、菜單,以及任何就手的紙片上。我還會經常抄寫自己喜歡的語錄,把它們書寫或用打字機打在色彩鮮明的紙上,釘在布告牌上。我住在锡蒂島的時候,辦公室裏滿是用活頁圈裝訂在一起的語錄,我會把它們掛在寫字颱上麵的窗簾繩上。
  通信也是生活的一個主要部分。總的來說,我相當喜歡寫信收信——這是與他人(特彆的他人)的一種交流,在無法“寫作”時,我常常發覺自己還能寫信。我保留著所有收到的信件以及我自己所寫之信的副本。如今,在試圖重建我的部分人生時,比如我在1960年來美國這個非常關鍵和重要的時刻,我發現這些舊信是一個寶藏,可以糾正記憶和幻想中的虛假部分。
  我的臨床記錄占瞭很大一部分——並且堅持瞭多年。其中包括貝絲·亞伯拉罕醫院的500位患者,小姊妹會養老院的300個住戶,以及布朗剋斯州立醫院內外的數韆個病人,我在數十年時間裏寫瞭超過一韆份臨床記錄並樂在其中;我的記錄既漫長又詳細,彆人說,這些記錄有時讀來很像小說。
  無論好壞,我都是個說書人。我懷疑喜歡故事和敘述是人類普遍的本性,這與我們的語言能力、自我意識和自傳式的記憶相伴相隨。
  寫作的行為在一切順利時會給我帶來的愉悅和快樂。它會把我帶往他鄉,不管主題是什麼,我會在那裏全神貫注,忘記一切分心的想法、煩惱、成見,或是時間的流逝。在那些罕見而神聖的精神狀態下,我會寫個不停,直到再也看不見紙纔會停筆。隻有到瞭那時,我纔會意識到夜幕已經降臨,我已經寫瞭一天瞭。
  我一生寫瞭數百萬字,但寫作的行為似乎還像將近70年前我剛開始時那樣新鮮和充滿樂趣。
  ……

那些未能被講述的生命故事:一部關於理解與療愈的旅程 這不是關於一位醫生的自傳,而是一次對人類經驗深處的探索。 本書收錄瞭來自世界各地、不同時代背景下,一係列獨立、完整且引人入勝的非虛構敘事。它們並非聚焦於醫學的精準與科學的冰冷,而是深入挖掘那些隱藏在日常錶象之下的、關於生存、掙紮與救贖的復雜人性。 第一部分:沉默的迴響——被曆史遺忘的聲音 這一部分集閤瞭對那些長期被主流敘事邊緣化的群體的深度訪談和文獻整理。我們聚焦於十九世紀末期,東歐某個偏遠山村中,一位名叫伊利亞的染匠的故事。伊利亞的人生被一場突如其來的瘟疫徹底改變,他從一個技藝精湛的手藝人,被迫轉變為一個在絕望中尋找信仰支柱的人。書中詳細描繪瞭他如何在物資極度匱乏的環境下,運用民間智慧與傳統草藥知識,試圖挽救那些被現代醫學宣判無望的生命。我們不僅記錄瞭他采取的措施,更重要的是,我們細緻描摹瞭他內心深處,麵對群體死亡陰影時的道德睏境與個人責任感。 緊接著,敘事轉嚮二十世紀中葉,一個太平洋上的無人島嶼。這裏生活著一群與世隔絕的漁民部落。隨著全球氣候的變遷,他們賴以生存的海洋生態係統開始崩潰。本書通過對部落中最年長的口述曆史記錄者的采訪,展現瞭他們如何用古老的航海知識和對星辰的理解,來對抗一種他們無法命名的、來自外部世界的巨大威脅。他們的故事,是關於傳統知識在麵對現代危機時的脆弱與堅韌。 第二部分:時間之外的迷宮——城市角落的非凡個體 本捲聚焦於現代都市的復雜肌理中,那些看似微不足道,實則蘊含巨大精神能量的個案。 我們走進裏約熱內盧貧民窟深處的一間地下工作室,那裏生活著一位名叫“蝴蝶”的雕塑傢。蝴蝶的創作材料並非大理石或青銅,而是從城市廢墟中收集的電子垃圾和塑料碎片。她的作品是對消費主義社會無休止的“丟棄文化”的無聲控訴。書中詳盡記錄瞭她如何將破碎的電路闆重新組閤成象徵希望與重生的巨大昆蟲形態,以及這種藝術實踐如何成為社區內部進行心理重建的一種儀式。 在截然不同的背景下,我們呈現瞭北歐一個沉寂的小鎮上,一位退役的宇航員的生活側影。這位宇航員曾親眼目睹地球的蔚藍與脆弱,但返迴地麵後,他卻發現自己無法再與日常生活的瑣碎産生連接。書中通過對他數年間保持的嚴苛日常——包括在後院搭建簡易模擬艙、堅持進行精確到秒的時間記錄——的細緻觀察,探討瞭“宏大體驗”與“平凡存在”之間難以調和的張力。他的故事,是對人類認知邊界與情感適應能力的深刻反思。 第三部分:記憶的構造與重塑——記憶、創傷與敘事的療愈力 這一部分深入探討瞭記憶本身是如何被構建、扭麯,並最終成為塑造個體身份的核心力量。 書中收錄瞭一位前戰地攝影師的口述史。他曾記錄下無數震撼人心的瞬間,但多年後,他發現自己對那些影像的記憶比對真實事件的記憶更加清晰。本書試圖解構這種“影像的權力”——當記錄者成為影像的俘虜時,真實性究竟意味著什麼?我們分析瞭他如何努力將那些被快門凝固的痛苦瞬間,重新植入一個更具人文關懷的敘事框架中,從而實現自我救贖。 最後,我們講述瞭一個跨越三代的傢族故事,該傢族的核心秘密與一本失蹤已久的日記有關。日記的內容在傢族中被口頭代代相傳,但每個講述者都根據自身的處境和理解,增添或刪減瞭細節。本書通過對比傢族檔案、幸存者的迴憶以及曆史記錄,揭示瞭“真相”是如何在代際傳播中,演變成一種適應性神話,以確保傢族在動蕩不安的曆史洪流中得以存續。這不是簡單的真相復原,而是對“何為真實傢庭曆史”的哲學探討。 總結: 全書如同一麵多棱鏡,摺射齣人類在麵對未知、失落、衝突和時間流逝時,所展現齣的驚人適應力和創造力。這些故事,獨立而強大,共同構成瞭一幅關於“如何成為人”的宏大群像。它們探討瞭溝通的極限、沉默的力量,以及在所有結構性壓力之下,個體精神如何尋找其獨特的安身之所。這些敘事提醒我們,真正的理解,往往存在於那些未經修飾、充滿瑕疵的生命片段之中。

用戶評價

評分

讀這本書的時候,我時常會産生一種強烈的代入感,仿佛自己也身處那個風雲變幻的時代,親曆著作者所經曆的一切風雨與輝煌。作者的敘事節奏非常具有感染力,他知道什麼時候該放慢腳步,細細描摹一個場景的氛圍,什麼時候該加速推進,展現曆史洪流的不可阻擋。書中對人際關係的描繪尤其精彩,那些重要的導師、同事、乃至對手,都被刻畫得立體而真實,沒有臉譜化的好人或壞人,隻有在特定環境和立場下做齣不同選擇的鮮活個體。我特彆喜歡其中關於“堅持初心”的部分,在麵對巨大的外部壓力和誘惑時,作者是如何堅守住自己最初的信念和職業操守的,這對於身處信息爆炸、價值觀多元的現代社會的人們來說,無疑具有極強的現實意義和指導價值。這本書就像是一麵鏡子,映照齣理想主義者在現實世界中生存的艱難與榮耀,它給予讀者的不僅是故事,更是一種麵對睏境時的精神武器。

評分

從文學性的角度來看,這本書的語言風格是極具辨識度的,它帶著一種老派的優雅和剋製,但在關鍵的情感爆發點,又能精確地擊中讀者的內心深處,這種張弛有度的處理非常高明。作者善於運用對比的手法,將個人的微小與時代的宏大、個人的脆弱與精神的強大形成鮮明對照,從而突顯齣人物的內在力量。對我來說,閱讀這本書的過程,更像是一場與一位智者的深度對話,他不僅分享瞭經驗,更分享瞭一種對待生活、對待職業、對待他人的基本態度。我注意到作者在提及自己失敗或犯錯的經曆時,那種坦誠和自我解剖的勇氣,極大地增強瞭文本的可信度和溫度,讓人感到親近而非遙遠。這本書沒有提供任何簡單的答案,但它提齣的問題卻極其深刻,它促使我重新審視自己的人生目標和價值觀,是一本兼具曆史價值、思想深度和藝術感染力的傑齣作品,值得反復品味。

評分

翻開這本書,撲麵而來的就是一種久違的年代氣息,那種厚重感和曆史的滄桑感,絕不是時下那些輕飄飄的自述能比擬的。作者的語言風格有一種獨特的韻律感,像老舊的留聲機,雖然不追求極緻的清晰,卻有著令人沉醉的質感。他似乎非常善於捕捉那些轉瞬即逝的情緒和細節,比如一次偶然的交談,一個場景的設置,都能引發讀者內心深處的情感漣漪。最讓我震撼的是,作者在描述那些重大的抉擇麵前所展現齣的那種內心的掙紮與最終的堅定。那不是簡單的‘非黑即白’的英雄敘事,而是充滿瞭人性的復雜與矛盾,讓人不禁思考,在同樣的環境下,自己會做齣何種選擇。這本書的結構安排也頗具匠心,並非完全綫性敘事,而是穿插著對過去的反思和對未來的期許,使得整部作品的層次感非常豐富。它不隻記錄瞭一個人的生平,更像是一部關於“如何做一個有良知和擔當的人”的生動教材,字裏行間都透露齣一種對真理和正義的執著追求,讀來讓人心潮澎湃,久久不能平靜。

評分

這本書的閱讀體驗,對於我而言,更像是一場深度的文化探險。作者的知識廣度令人驚嘆,他能夠將個人經曆與宏大的社會背景、深刻的哲學思考無縫地結閤起來。他對於不同文化和思想流派的理解,並非停留在錶麵的介紹,而是深入到其內核,並結閤自己的實踐進行闡釋。我特彆留意瞭他對於“專業精神”的探討,那種對工作近乎苛求的完美主義和對服務對象發自內心的關懷,形成瞭強烈的感染力。行文之間,那種知識分子的清醒和洞察力貫穿始終,他既能高屋建瓴地分析局勢,又能細膩地描繪個體命運的無常。全書沒有故作高深的術語堆砌,但其思想的深度卻要求讀者必須慢下來,反復咀嚼纔能體會其精妙之處。可以說,這是一部需要用“心”去閱讀的作品,每一次重讀,都會有新的感悟浮現,它不斷地拓寬瞭我的視野,挑戰瞭我原有的認知邊界,是一次真正的精神洗禮。

評分

這本傳記讀起來,就像是走進瞭一個充滿溫暖和智慧的年代。作者的筆觸非常細膩,將那些曾經在曆史書上讀到的人物和事件,描繪得栩栩如生。它不僅僅是對一段人生軌跡的簡單迴顧,更像是一麵棱鏡,摺射齣那個時代社會思潮的變遷與個人的掙紮和堅持。我尤其欣賞作者那種不動聲色卻極具力量的敘事方式,他從不刻意拔高自己的經曆,而是用一種近乎平實的口吻,講述那些非凡的時刻,反而讓人更能感受到其人格的厚度和深度。讀完之後,我感覺自己仿佛進行瞭一次漫長而充實的精神漫步,很多過去模糊的概念,在作者的闡述下變得清晰起來,那些關於選擇、關於責任、關於如何與世界相處的問題,都找到瞭新的思考角度。全書的節奏掌握得非常好,既有令人屏息的衝突和轉摺,也有讓人會心一笑的幽默片段,讓人在閱讀的過程中,始終保持著高度的投入感和情感共鳴。這本書的價值在於,它提供瞭一種超越時間界限的對話,讓現代的讀者能夠跨越時空,去體察一個偉大靈魂的成長曆程。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有