這些年我們用錯的漢字

這些年我們用錯的漢字 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

程玉閤著 著
圖書標籤:
  • 漢字
  • 語言文字
  • 文化
  • 科普
  • 文字學
  • 用法
  • 錯誤
  • 規範
  • 漢語
  • 知識
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網少兒專營店
齣版社: 中華書局有限公司
ISBN:9787101123470
商品編碼:16257312832
齣版時間:2017-07-01

具體描述

這些年我們用錯的漢字 作  者:程玉閤 著 定  價:28 齣 版 社:中華書局有限公司 齣版日期:2017年07月01日 頁  數:158 裝  幀:平裝 ISBN:9787101123470 不怕你寫不錯
天下錯字
筆畫多的字
常說卻不會寫的字
故意寫錯的字
認識生僻字有必要嗎?
生僻字就是生僻字
你一定因為念錯被人笑話過
讀錯字的尷尬
人名裏的讀音誤區
品字結構歡樂多
好玩也易尷尬的姓氏
讀錯,其實也可以避免
簡不斷,理還亂
天後不是天後
不妨識繁寫簡
驢是有戶口的馬?
無“心”還是愛嗎?
“一”的前世今生
那些坑人的漢字
部分目錄

內容簡介

你知道“天下靠前錯字”是什麼嗎?“筆畫很多的字”又是哪位?“品字結構的字”裏有很多歡樂好玩的東西,漢字裏還有很多雙胞胎,一不留神就會把它們認錯或寫錯。
程玉閤著的《這些年我們用錯的漢字》以豐富多彩的事例、生動活潑的講解,梳理、分析瞭現實生活中我們天天說卻常常用錯的語言文字現象,如容易讀錯的字、容易寫錯的字、繁簡轉換過程中齣現的多字對應一字現象、各種各樣的形近字、外形稀奇古怪的字等等。
程玉閤 著 程玉閤,中學不錯教師,北京師範大學語言學及應用語言學研究生畢業。曾參編《語言學概論》(岑運強主編,中國人民大學齣版社2003),《語言學基礎理論》(岑運強主編,北京師範大學齣版社2005)。在《修辭學習》《語文教學與研究》《北京師範大學學報》《現代語文》等發錶語言文字類文章若乾;在《南方都市報》《齊魯晚報》等發錶評論類文章。
《那些年我們用錯的漢字》 書名: 《那些年我們用錯的漢字》 內容簡介: 漢字,是我們中華民族數韆年文明傳承的載體,是承載著古老智慧的方塊字。它們形態各異,意蘊深邃,每一個筆畫,每一個結構,都仿佛凝結瞭先民們對世界萬物的觀察與思考。然而,在日新月異的時代洪流中,在快節奏的生活壓力下,我們對漢字的掌握,似乎漸漸變得模糊而隨意。許多我們認為理所當然的用法,其實早已偏離瞭漢字最初的本義,甚至可能在不知不覺中,我們正用著“錯誤”的漢字,誤讀著漢字的精妙,也模糊瞭中華文化的獨特光芒。 《那些年我們用錯的漢字》並非一本枯燥的字典或晦澀的學術論文,它更像是一位溫和而博學的長者,一位擅長抽絲剝繭的偵探,引領我們重新審視那些我們早已熟悉的漢字,揭開它們背後隱藏的,卻又被我們忽略的真相。這本書的目標,是喚醒我們對漢字本體的敬畏之心,重新拾起那份對文字精確性的追求,從而更深刻地理解我們所使用的語言,以及語言背後所承載的豐富文化內涵。 本書內容豐富,視角獨特,旨在通過一係列生動、有趣且極具啓發性的案例,展現漢字在實際應用中常常齣現的“誤用”現象。我們並非要進行嚴苛的語言批判,而是希望以一種輕鬆、引人入勝的方式,讓讀者在會心一笑之餘,有所思,有所悟。 首先,本書將深入探討形近字、音近字、同音不同義字等容易混淆的字詞。 很多時候,我們因為字形相似而張冠李戴,例如將“燥”寫成“燥”,將“刹”寫成“刹”。這些看似微小的錯誤,卻可能導緻意思的截然不同,甚至産生令人啼笑皆非的誤解。書中會選取大量生活中常見的例子,分析它們之間的細微差彆,解釋為何這種混淆會發生,並提供準確的辨析方法。我們會追溯這些字詞的演變,有時會發現,這些“錯誤”的産生,與古代文字的簡化、方言的影響,甚至古代的印刷錯誤都有著韆絲萬縷的聯係。例如,“差強人意”中的“差”,究竟是“勉強”的意思,還是“差勁”的意思?“膾炙人口”中的“炙”,是“烤肉”還是“燉肉”?這些看似細枝末節的問題,一旦厘清,將極大地提升我們對詞語理解的深度。 其次,本書還將關注那些被誤讀的成語和俗語。 很多成語的字麵意思與實際運用之間存在一定的距離,有時甚至會發生“望文生義”的誤解。例如,“無的放矢”中的“矢”並非現代漢語中的“箭”,而古代的“矢”也並非僅僅指代箭。我們常常將“言必信,行必果”理解為“說話算數,行動果斷”,但其背後蘊含的“信”與“果”的哲學意味,遠比字麵意思更為豐富。又比如,“ desemployé ”這個詞,許多人會直譯為“沒有工作”,然而在很多語境下,它更強調的是一種“失業”的狀態,一種被社會經濟結構排斥的境遇,而非單純的“沒有工作”。本書將一一剖析這些有趣的現象,還原成語和俗語最本真的含義,並探討它們在不同時代背景下的演變和引申,讓我們領略中華文化的博大精深。 再者,本書還會聚焦一些日常用語中被忽略的“習慣性錯誤”。 隨著網絡語言的興盛和信息傳播的便捷,一些不規範的用法,如“以身作則”中的“則”被誤解為“例子”,或者“防不勝防”被寫成“防不勝防”等,在潛移默化中被廣泛接受。這些錯誤,往往不是因為讀者不知道正確的用法,而是因為在大量齣現的錯誤信息麵前,大腦産生瞭“平均化”的認知。本書將從源頭入手,考證這些詞語的正確用法,解釋其背後的邏輯,並提供一些易於記憶的技巧,幫助讀者糾正這些根深蒂固的“習慣”。我們還會探討一些網絡熱詞,分析它們為何會流行,以及它們是否會像過去一些網絡流行語一樣,最終消逝在曆史的長河中,或者演變成新的規範用法。 此外,本書還會涉及一些生僻字、罕見字在現代應用中的被誤用,以及一些由於形近、音近而産生的“望形生義”、“望音生義”的現象。 比如,一些人會把“軒轅”寫成“軒轅”,將“饕餮”寫成“饕餮”,這些看似微不足道的差異,可能影響字詞的準確性和文化意蘊。本書將通過詳細的考證,解釋這些字詞的正確寫法和讀音,以及它們在曆史文化中的重要地位。我們還會探討一些因地域差異、方言口音而導緻的用字錯誤,例如一些南方地區的朋友,可能會因為口音而混淆一些平翹舌音,從而在書寫時齣現偏差。 本書的寫作風格力求通俗易懂,深入淺齣。 作者並非高高在上的說教者,而是循循善誘的引導者。我們相信,每一個對漢字懷有好奇心的人,都能從本書中獲得樂趣和收獲。書中會穿插大量的圖示、案例分析,以及一些有趣的漢字故事和曆史典故,讓學習過程充滿趣味性,避免枯燥乏味。例如,在講解“殺”字和“煞”字的區彆時,可能會引用與戰爭、死亡相關的曆史典故;在討論“辨”字和“辯”字時,則會聯係一些古代的審案故事,讓讀者在情境中理解字義。 本書的價值在於,它不僅僅是一本糾錯手冊,更是一把開啓漢字之美的鑰匙。 通過重新審視和理解那些被我們“用錯”的漢字,我們能夠更深刻地體會到漢字造字的智慧,領略到漢字背後蘊含的東方哲學和文化審美。它能夠幫助我們提升文字錶達的準確性,避免不必要的誤解,從而在工作、學習和生活中更加得心應手。更重要的是,它能夠喚醒我們內心深處對母語的珍視和熱愛,重拾那份對文字精益求精的追求,讓我們的語言更加嚴謹,我們的思維更加清晰,我們的文化傳承更加堅實。 《那些年我們用錯的漢字》是一場關於漢字的發現之旅,一次關於文化根源的迴歸。 它期待與所有熱愛漢語、珍視中華文化的讀者一同踏上這段旅程,重新認識我們最熟悉的夥伴——漢字,發現它們不為人知的美麗與深邃。讓我們一起,從每一個筆畫,每一個字詞開始,找迴我們曾經的嚴謹,找迴我們對文字的敬畏,找迴屬於我們中華民族獨特的語言魅力。這本書,獻給每一個願意慢下來,去感受漢字溫度的你。

用戶評價

評分

我有一個習慣,每讀完一本關於語言的書,都會拿齣一張筆記本,專門記錄那些讓我感到“醍醐灌頂”的知識點。這本書的記錄頁幾乎被填滿瞭,而且很多條目不是簡單的“A錯寫成B”,而是深入到“為什麼會錯”以及“這種錯誤如何影響瞭整體語境”。讓我印象最深刻的是關於一些模糊邊界的處理——那些在不同語境下可以有多種解釋,或者在不同時代標準下有不同判定的字詞。作者並沒有一刀切地給齣結論,而是展示瞭不同學派或曆史階段的觀點,引導讀者形成自己批判性的判斷。這教會瞭我,麵對語言的復雜性,保持開放和審慎比盲目遵從規則更為重要。這本書不僅教我如何寫對字,更重要的是,它教會我如何去思考文字背後的文化邏輯和使用者的意圖。它不是一本“告訴你答案”的書,而是一本“教你如何提問”的書,這種潛移默化的引導,對我的長期學習和思考習慣有著積極而深遠的影響。

評分

如果用一個詞來形容這本書的閱讀體驗,那便是“顛覆”。我承認,在很長一段時間裏,我對漢字的理解是靜態的、教條式的,考試要求怎麼寫就怎麼寫,至於為什麼,並沒有深究。這本書卻展示瞭漢字“動態”的生命力。它探討的很多問題,其實是關於語言的“正統”與“變遷”之間的拉鋸戰。作者引用瞭大量的古代文獻和現代語料進行對比,這種跨越時空的對話感非常強烈。例如,某個字的古義和今義的巨大轉變,或是某個原本帶有強烈貶義的詞語,是如何在民間傳播中逐漸演變成中性甚至褒義的。這讓我開始思考,我們今天所謂的“正確”,是否隻是當下時代的共識,未來是否又會被新的習慣所取代?這種哲學層麵的思考,讓這本書的價值超越瞭單純的文字辨析,升華為對文化傳承和語言演化本身的深刻反思。每一次翻閱,都能找到新的思考點,它迫使你走齣舒適區,去質疑那些你深信不疑的“常識”。

評分

最近讀瞭這本,真是讓人耳目一新。我一直以為自己對漢字有著相當的把握,畢竟從小到大也沒少寫字看書,但這本書裏揭示的那些“用錯”的字詞,簡直像打開瞭一個新世界的大門。尤其是一些我們日常生活中司空見慣的用法,其實都是約定俗成的錯誤,讀完之後,我感覺自己像個剛學會走路的孩子,對每一個筆畫都充滿瞭敬畏。作者的考據功夫令人嘆服,他不僅僅是指齣錯誤,更是深入挖掘瞭這些字詞的曆史淵源和演變過程,那種追根溯源的嚴謹,讓原本枯燥的文字辨析變得如同偵探小說般引人入勝。很多時候,我們會因為書寫習慣而忽略瞭字義的微妙差彆,這本書就像一麵鏡子,照齣瞭我們知識結構中的盲點。比如說,“的”、“得”、“地”的混用,雖然在口語中可以理解,但正式場閤的錯誤會大大降低文本的質量,這本書提供瞭非常清晰的辨析方法,不再是生硬的規則堆砌,而是結閤瞭大量的實例和生動的解釋。這不僅是一本工具書,更像是一次對母語文化的深度洗禮,讓人重新審視我們是如何與漢字互動的。讀完後,我都會下意識地在腦海裏過一遍最近寫過的郵件和報告,生怕自己也成瞭那個“用錯”的大軍中的一員。

評分

坦白說,這本書的深度遠超我最初的預期。我原本以為這不過是市麵上常見的“錯彆字大全”,翻翻看看,糾正幾個常見的錯誤,也就束之高閣瞭。沒想到,作者的筆觸如此細膩且富有洞察力。他沒有停留在簡單的對錯判斷上,而是深入剖析瞭語言在社會流變中産生的張力。這種張力體現在,有些被廣泛接受的“錯誤”用法,實際上是語言生命力的一種體現,而另一些看似無傷大雅的偏差,卻可能從根本上扭麯瞭原有的精確含義。最讓我印象深刻的是其中關於一些特定成語用法的討論,很多我們習以為常的解釋,在作者的考證下,展現齣更加豐富和原初的內涵。閱讀過程就像是跟一位博學的長者在品茗論道,他會耐心引導你看到事物的多麵性,而不是簡單地給你一個標準答案。文字的魅力就在於其精確性,一旦錯用,意義便會漂移。這本書成功地幫助我重建瞭對這種精確性的敏感度,現在看任何文本,都會不由自主地去審視其中詞語的搭配是否恰如其分,這種對文字的敬畏感,是這本書帶給我最寶貴的收獲之一。

評分

這本書的排版和敘事風格也處理得非常巧妙,避免瞭學術著作常有的沉悶感。盡管內容是嚴肅的文字考據,但作者的敘述總是充滿瞭生活氣息,大量的個人觀察和生活場景的引入,讓那些復雜的文字學概念變得觸手可及。我特彆喜歡作者在處理一些易混淆字詞時所使用的類比手法,既生動又形象,比如他將某兩個形近字的差異比作兩種不同性格的人,一下子就讓人記住瞭它們在使用場景上的細微區彆。這種將抽象知識具象化的能力,是很多同類書籍所欠缺的。讀起來完全沒有負擔,仿佛是和一位既博學又風趣的朋友聊天,他總能在恰當的時候拋齣一個讓你會心一笑的例子,然後緊接著給你一個嚴謹的注腳。這使得學習過程變成瞭一種享受,而不是一種任務。對於希望提升自己書麵錶達能力,但又害怕被枯燥規則勸退的普通讀者來說,這本書簡直是完美的選擇,它既滿足瞭求知欲,又提供瞭愉快的閱讀體驗。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有