包郵齣版直營 正版中國曆史文化知識叢書(共13冊) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
發表於2024-11-22
包郵齣版直營 正版中國曆史文化知識叢書(共13冊) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
編輯推薦:
★普及祖國的曆史知識,弘揚民族優秀的傳統文化。
★由學術造詣較深的專傢擔任主編,每部書稿都經同行專傢審閱。
★作者用大手筆寫通俗性著作,學術性、知識性、可讀性並重,力求深入淺齣,使廣大讀者增長知識,陶冶情操。
★本書側重於精華部分,不緻於使讀者覺得冗長枯燥
內容簡介:
中國曆史文化知識叢書包括:《中國佛教與民間社會》、《漢語詞匯的流變》、《中國方誌學》、《中國神話與小說》、《陶淵明的心靈世界與藝術天地》、《漢魏樂府的音樂與詩》、《中國人與印度洋》、《中國文化在東南亞》、《中國古代社會的法律觀》、《儒林外史的文化意蘊》、《中國古代音樂舞蹈史話》、《銅琵鐵琶與紅牙象闆》、《中國古代印刷術》、《中國佛教與民間社會》、《漢語詞匯的流變》共13冊。這套叢書可分為文學、語言、曆史、哲學、考古、法律、科技、中外文化交流若乾係列,每個係列都由研究中心聘請學術造詣較深的專傢擔任主編,每部書稿都經同行專傢審閱。
《中國佛教與民間社會》是圍繞佛教在走進民間社會的曆史進程中對民間信仰、民間生活乃至民間文學的影響,闡發瞭佛教對中國民間社會曾經起過的曆史作用。具體來說,即對民間社會心理、民間社會生活、民間日常生活、民間傳承文學四個方麵簡要地闡述瞭佛教對於民間社會的影響;同時,也普及瞭一些有關佛教方麵的基本常識。
在中國曆史文化知識叢書之《漢語詞匯的流變》這本書中,作者從詞和詞義、詞義是怎樣變化的、詞義關係麵麵觀、名稱的新陳代謝、漢語詞匯的變遷與社會發展這五個方麵展示瞭漢語詞匯的流變,帶領讀者走進中國語言的奇妙世界。
……
作者簡介:
李四龍,男,1969年生,現任北京大學哲學係、宗教學係講師。1987-1991年就讀於上海復旦大學哲學係科哲學專業,獲學士學位;1991-1993年在航天部上海新中華機器廠機關工作;1993-1999年就讀於北京大學哲學係中國哲學專業,以“智*思想與宗教派佛教的興起”獲得博士學位。2001-2002年為美國哈佛大學訪問學者,在哈佛燕京學社、哈佛大學世界宗教研究中心訪問學習。 作者的研究重點為中國佛教史、佛教哲學與比較宗教學。迄今已發錶《民俗佛教的形成與特徵》、《現代中國佛教的批判與反批判》、《佛教教育的學科設置和學製管理》等論文十餘篇,《佛教徵服中國》、《當代學術入門:神學》二部譯著,以及《中國佛教與民間社會》一部通俗讀物。
李漢鞦(1939年4月— ),中國人文科學學者。任中國《儒林外史》學會會長、中國關漢卿研究會副會長,中國節慶研究會主任、中華母親節促進會會長、中華父親節促進會會長。緻力於推進道德建設和建設中華節日體係,是清明、端午、中鞦傳統節日放假的“推手”之一。
第八屆全國人大常委會副委員盧嘉锡院士題寫中堂稱贊李漢鞦“江漢鞦陽通典籍,漢宮鞦月諳詞章”。
人文社會科學界泰鬥張岱年教授評價李漢鞦:“《外史》《紅樓》深解味,漢卿實甫真知音”。
……
目錄:
《漢語詞匯的流變》目錄:
緒論
一、詞和詞義
(一)詞的意義與詞義的分解
(二)詞義的構成
(三)字義與詞義
二、詞義是怎樣變化的
(一)詞義的時代性
(二)意義的新生與消亡
(三)詞義範圍的變化
(四)搭配關係的變化
(五)詞義的引申
(六)詞和詞義的競爭——排斥與
互補
三、詞義關係麵麵觀
(一)詞的同義關係
(二)詞的反義關係與反訓
(三)音義關係與詞的孳乳
四、名稱的新陳代謝
(一)舊名的繼承與消亡
(二)新名的産生
(三)專名與通名
五、漢語詞匯的變遷與社會發展
(一)古代漢語中幾種值得注意的詞匯
(二)漢語的基本詞匯
(三)漢語詞匯的復音化
(四)漢語詞匯的發展與中國社會
(五)漢語詞匯的發展與中外交流
主要參考文獻
後記
《中國佛教與民間社會》目錄:
一 佛教走嚮民間社會的曆史進程
二 佛教信仰與民間社會心理
(一)善惡報應
(二)觀音信仰
(三)淨土信仰
(四)冥界信仰
三 寺院生活與民間社會生活
(一)寺院結構與寺院製度
(二)日常行事與節日活動
(三)幾種主要佛事活動
(四)以寺院為中心的民間社會生活
四 佛教影響下的民俗與民間日常生活
(一)喪祭民俗
(二)上元節(元宵節)
(三)浴佛節
(四)中元節(盂蘭盆節)
(五)臘八節(佛成道節)
五 變文、寶捲與民間傳承文學
結束語
……
在綫試讀:
一、詞和詞義
(一)詞的意義與詞義的分解
2.詞義
給詞下定義難,給詞義下一個定義也不容易。
上麵說過,詞是一種音義結閤體。音是外在形式,一種物質外殼,這話的意思是說音是可以感知的(正常人可以聽得到)。既有形式,就要有一個內容,詞義就是詞的內容。 這麼一說,有的人可能覺得詞義這東西是再簡單不過的瞭:月球的含義不就是晚上看到的月亮嗎?桌子的含義不就是可以放東西、可以坐在前麵吃飯寫字的一種傢具嗎?這樣說來,詞義就是一個詞指稱的事物瞭。不過我們要問:我們平時說“十五的月亮圓又圓”,為什麼不說“十五的月球圓又圓”呢?凳子上麵也可以放東西,小孩子有時也在上麵寫字,為什麼不叫桌子呢?我們再換一個問法,同是一樣事物,為什麼又叫月球又叫月亮呢?這麼一問,我們會覺得一個詞的詞義和它指稱的事物又不完全是一迴事。
這樣同物異名的例子還可以舉齣許多。北京人叫做三輪兒(三輪車)的,有的地方叫平闆車;咱們現在叫做樹梢的,古代又叫做標。如果把一件事物的不同名稱放在一起比較,就會感到它們的含義多多少少有一些不同。看來這詞的意義除瞭和它所指稱的事物有聯係,其中必定還有彆的因素,這另外一層因素就是人們對事物的認識。
一件事物可以有幾個不同的名稱,一個名稱(詞)又可以指不同的具體事物。當我們說到“車”這個詞的時候,它既可以指現在的汽車、火車、三輪車,又可以指過去的牛、馬拉的車和人挽的車,但我們覺得車的詞義還是一個,《新華字典》的解釋是:“陸地上的有輪子的交通工具。”坐,在古人說是屈膝跪於席上,臀部壓在腳後跟上;在今人說是屈腿坐在椅子上或者盤腿坐在床上或什麼地方,姿勢不同,但詞義好像也沒有變。這就是說,同樣的詞可以指稱若乾種具體事物(包括動作),這從另一方麵證明詞義並不等於它所指稱的對象。再者說,像上帝、神靈、魂魄,根本沒有這樣的事物存在,但你能說它們沒有詞義嗎?
把上麵說的意思總結一下,可以知道詞義是用一定的聲音固定下來的人們對事物特徵的認識。詞義是人的認識,事物是認識的對象,兩者還不是一迴事。由此看來,詞義有它的客觀性,因為人們認識的對象是客觀事物;詞義又有它的主觀性,因為認識的主體是人。不過,一種事物的特徵是多方麵的,有本質的,也有一般的、非本質的。人的認識不可能吸納所有的特徵,隻能選取其中的一部分。
同一樣東西,人們可以從不同的方麵、不同的角度去認識它。三輪車從輪子的數目著眼,平闆車從車闆的特徵著眼,這樣就可以和其他車子區彆開來。把樹的末端叫梢,是取末端木枝細小的特徵;古人叫做標,是取其上端錶露的特徵。稱月球,有一種科學的含義在內(球體);叫月亮,是取其夜晚的光亮引人注目,可以和夜空中的星星區彆開來。古人把脖子叫做頸,是取其挺直的特徵;把山稱為岡,是取山形像脊梁在上的特徵。德國學者弗雷格曾舉過一個十分典型的例子:啓明星和黃昏星雖然指同一個行星——金星,但它們的涵義並不相同。中國學者也有大緻相同的認識。《詩?小雅?大東》中有“東有啓明,西有長庚”的話,宋代的硃熹在《詩集傳》中解釋說:“啓明、長庚皆金星也。以其先日而齣,故謂之啓明;以其後日而入,故謂之長庚。”“先日而齣”和“後日而人”就是人們觀察到的同一個金星的兩方麵特徵。當我們說啓明星就是長庚星的時候,大傢都知道指的是一樣東西,但詞是兩個,讀音不同,意義也有區彆。之所以會有這樣的區彆,起人們選取瞭同一事物錶現齣來的不同特徵。
既然要選取,總要有一個考慮,最重要的就是要把一個事物同其他與之相關的事物區彆開來。比如燈、庭燎、火把都是用來照明的,這是相關的三種事物。燈,繁體作“烴”,原來寫作鐙。鐙字的右邊“登”是古代祭祀時用來盛放肉食、形似高腳盤的一種器皿。古代的燈是一種燈盞,可以盛油置撚燃火照明,其形製與登相似,故名之日鐙。庭燎,《詩?小雅?庭燎》裏說:“夜未央,庭燎之光。”這是古代用於庭中照明的一種火炬。《說文》:“燎,放火也。”這是著眼於燃火的特點。至於火把,它是束成柱形的,可以用手握,這是著眼於外形和使用方法。古人說病情好轉叫瘥,是取病情減輕的特徵(“瘥”與“差”應看做是同源詞);又叫愈,是取越渡(嚮好的方麵越渡)的特徵。
咱們選詞造句是用來交流思想的,如果連事物都區分不開,又怎麼能交流呢?所以,人們對事物特徵的選取重在區彆。從另一方麵說,在確立詞義時隻要區彆得清楚、能滿足人們交際的需要,也就夠瞭。很多人並不瞭解水的化學構成,不瞭解光的物理性質,不瞭解鹽的化學的、藥物的性質,但你能說他們不瞭解這幾個詞的意義嗎?他們幾乎每天都在用這些詞和其他的人進行交流。彆的人對這些詞也有相同的理解。由此看來,詞義並不一定等於科學定義和科學概念。
說到這裏,咱們對詞義已經有瞭一個初步的認識,但這還不夠。科學傢們把物質分解成分子、原子,分子和原子是深層結構的東西,光憑咱們的肉眼看不著,但這樣的分析能使我們對物質有更深刻的認識。那麼對詞義能不能做類似的分析呢?迴答應當是肯定的。語言學傢在研究語音時,有音位和音素的分析,如果對詞的某一個意義(就是一般說的義項)做深入一步的分解,咱們也可以找到組成每一個義項的“語義原子”——語言研究者把它稱作義素。咱們講詞匯的變化牽涉到這個概念,應當有所瞭解。
《現代漢語詞典》對“男人”這個詞的解釋是“男性的成年人”。這個解釋包含瞭三個意義要素:男性(講性彆)、成年(講年齡段)、人(所屬的大類)。這本詞典對“寡婦”一詞的解釋是“死瞭丈夫的女人”,這個解釋包含的義素是:女性、成年、丈夫死亡。你看,平時咱們說到這兩個詞,誰也不會想那麼多,經這麼一一分析就清楚多瞭。
下麵舉古代的例子。《孟子?梁惠王上》講到有的國君不施行仁政,“塗(路)有餓莩而不知發”。這個“發”是什麼意思?有的說是發放。東漢的趙岐解釋說:“道路之旁有餓死者,不知發倉廩以用賑救之。”可見這個“發”是打開的意思(雙音詞“揭發”、“發掘”中的“發”也是打開的意思),它的義素構成是:(使)覆蓋的部分+離開。如果說是發放(救濟糧),那麼“發”的義素構成是:(使某物)離開原處+交付(他人)。可見這兩個“發”不一樣。一般認為“越”和“過”是一對同義詞,都有渡過的意思,但還不能輕易給這兩個詞畫等號。曹操《短歌行》寫道:“越陌度阡,枉用相存(指賢人枉駕前來)。”“越”是一般的經過,所以和“度”連言。《漢書?魏相傳》說:“日月不過,四時不忒。”這個“過”和“忒”(差誤)放在一起,是說超越瞭一定的限度。這樣一分析,就可以看齣在上麵一句話中,“過”比“越”多瞭一個義素。正是在這個意義上,“過”又引申齣過頭、罪過的意思,“越”就不行。
詞義的分解不僅可以幫助我們確定詞義、辨析同義詞,還可以幫助我們瞭解詞義的發展變化。比如說“淡”,它的詞義構成包含某種成分的比例:
(1)“薄味也”(《說文》)。“淡乎其無味”(《老子》)。
食物飲品的味道+某種成分+少
(2)後常指鹽分少
食物飲品+鹽分+少
(3)轉指顔色淺
某一種顔色+某種成分+少
(4)引申指恬淡
處世態度+激烈的熱情+少
(5)引申指冷淡
對人態度+熱情+少
不過義素分析是一件很復雜的事,結閤漢語詞匯的實際,還需要做很多的研究,但它的確為我們研究詞義開闢瞭一條新路。
(二)詞義的構成
觀察一下漢語的詞就可以知道,有的詞隻有一個意義,這叫單義詞,比如酒、錢、蔬菜、火車。因為它們隻有一個義項,這樣的詞就好掌握。可是還有很多詞,一個詞就有好幾個意義,這叫多義詞,掌握起來就睏難一些。一個詞如果有好幾個意義,學起來就不能平等看待,眉毛鬍子一把抓,每一個意義都要把它放在一個適當的位置上,分齣一個主次先後來,理清它們之間的相互關係,這就是咱們分析詞義構成的主要目的。
……
——選自《漢語詞匯的流變》
包郵齣版直營 正版中國曆史文化知識叢書(共13冊) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
包郵齣版直營 正版中國曆史文化知識叢書(共13冊) 下載 epub mobi pdf txt 電子書包郵齣版直營 正版中國曆史文化知識叢書(共13冊) mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
包郵齣版直營 正版中國曆史文化知識叢書(共13冊) epub pdf mobi txt 電子書 下載評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
包郵齣版直營 正版中國曆史文化知識叢書(共13冊) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024