知日47: 源氏物語,一本滿足! 茶烏龍 一本瞭解日本版《紅樓夢》的故事全析和背

知日47: 源氏物語,一本滿足! 茶烏龍 一本瞭解日本版《紅樓夢》的故事全析和背 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 日本文學
  • 源氏物語
  • 古典文學
  • 文化
  • 曆史
  • 紅樓夢
  • 茶文化
  • 烏龍茶
  • 日本文化
  • 古典小說
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中信書店
齣版社: 中信齣版集團
ISBN:9787508681269
商品編碼:18726471123
叢書名: 知日 源氏物語一本滿足

具體描述

《源氏物語》之於日本,正如《紅樓夢》之於中國。

書名:知日·源氏物語,一本滿足! 

定價:59.80元

作者:茶烏龍

齣版社:中信齣版集團

齣版日期:2017-10

頁碼:192

裝幀:平裝

開本:16開

ISBN:9787508681269


時至今日,一說到《源氏物語》,我們常被問到的就是其價值究竟在哪裏?

一個生於皇室、多情高貴的翩翩公子,他用一生邂逅的姹紫嫣紅講述一個時代,交織於其中的是紅塵的貪嗔癡,人性本有的情與欲和時代的悲哀與浪漫。但田邊聖子眼中的《源氏物語》,正如她在其中看到的“人生”。瀨戶內寂聽如是說,讀源氏,便可洞悉人世的深奧之境,她將其解釋為“源氏力”。現今的源學研究第一人伊井春樹也有著同樣的感悟:觀源氏一生,就像在感悟另一端的人生。


它不僅僅是一部可以參透人生的範本,《源氏物語》之於文化者有和歌的遣詞造句,之於曆史者有貴胄奪權的政治、宮廷官階禮儀和祝日祭祀的慶典,從妝容發髻,到衣著配飾顔色,從嫁娶到喪祭,《源氏物語》完整地記錄瞭當時貴族的宮廷百態,它是平安時代真實的縮影,我們憧憬著它,正如我們憧憬著那個遙遠而浪漫的年代。


現在的我們,每天都可以看到有新書被放上展颱,也可以想見有多少本書被遺忘和淘汰。就是在這樣的浩渺書海中,一本書,能曆經韆年而光彩依舊的又有何幾?人會隨時代而變,但自古以來的感情卻是不變,正如韆年前,紫上對著光源氏說齣那句“人似孤舟離蒲岸,漸行漸遠漸生疏”。韆年後,我們共鳴依舊,叩問依舊。

專門關注日係內容的超人氣品牌「知日 ZHIJAPAN」 推齣《知日》特集第47彈 《知日?9?9源氏物語,一本滿足!》特集!


《源氏物語》之於日本,正如《紅樓夢》之於中國。

成書於平安時代的《源氏物語》距今已有超過1000年的曆史,它講述瞭生於皇室卻被降為臣籍的光源氏一生所經曆的愛恨癡纏與人世興衰。全書超100萬字,有近500個登場人物和795首和歌。它是世界上第一部長篇小說,也是日本“物哀”美學的起源,還被評為“亞洲文學十大理想藏書”之一。它可以說是愛情小說,也可以說是政治小說、曆史小說,甚至是宗教小說。而以它為藍本改編的作品從影視到二次元,再到傳統藝能,版本不勝枚舉。


*《源氏物語》故事全析:54帖速讀解析/人物關係圖解/品談光源氏的人生與愛情

*《源氏物語》的價值:物哀之始/和歌集錦/對日本文學及藝術的影響導讀

*《源氏物語》的平安時代:皇室貴族的日常起居和衣著色彩/詳解時代的浪漫與優雅/女流作傢的興盛與悲哀

*41幅國寶級源氏繪集錦/天海佑希《光源氏寫真集》/大和和紀漫畫

 


特集  源氏物語,一本滿足!

拉頁:

《源氏物語》中的主要人物關係

平安時代的皇室與貴族

開篇:何為《源氏物語》?

請告訴我,《源氏物語》的魅力

《源氏物語》:傳頌韆年的秘密

interview伊井春樹

《源氏物語》中文百年譯介

入門:《源氏物語》從這裏開始

光源氏的愛情:縱有笙歌亦斷腸

《源氏物語》中的女子:如花綻放,似霧消散

林望:韆年後,依舊憧憬著日本優雅

interview林望

譯者眼中的《源氏物語》

《源氏物語》,日本文學史上的贊歌

《源氏物語》的注解:來自時代的注腳

淤泥中的白蓮:《源氏物語》中的物哀風情

蜉蝣一夢韆年過:《紅樓夢》與《源氏物語》的真與幻

和歌,跨越韆年的華麗辭藻

好想去啊,神秘的平安時代

平安時代,日本最早的美學錶達

源氏香之圖

彆冊:源氏繪之耀

《紫式部日記》:紫式部筆下的宮廷百態

紫式部,宮廷政治的觀察者

清少納言與紫式部

雲隱之後,宇治十帖

導讀:異彩紛呈的平安朝女流文學

淺夢中醒來,莫醉莫悲哀:大和和紀《源氏物語》

傳統藝能的《源氏物語》:古典演繹古典

原來,《源氏物語》還可以這樣讀!

源氏物語韆年紀:讓我們在平安京來一場邂逅吧!

彆冊 日和手帖


regulars

鐮田奈穗,銀質餐具

吳東龍的酒店設計之旅

虹夕諾雅?9?9富士

施小煒 x 施依依 東京生活記事 第九迴

62萬美元的夜景,在熱海的那一邊

告訴我吧!日語老師

讀書、學習與興趣(二)

 


撰稿人

雲隱

1992 年生,畢業於中國科學技術大學,現留美,材料科學博士在讀。主業科研,副業讀書、寫作兼自由撰稿人,尤其偏好日本古典文學及中英譯本比較研究,筆名“雲隱”即齣自《源氏物語》。


若紫

1991 年生,現就讀於清華大學人文學院,攻讀日本文學碩士。活躍於知乎等社交平颱。


李平

畢業於東北師範大學日語語言文學專業,現任大連大學日本語言文化學院副教授,從事日語教學20 餘載,參編教材10 部左右,發錶論文數篇。


張培華

日本國文學研究資料館研究員,文學博士,主要研究日本文學。編著有《源氏物語繪本》(上海古籍齣版社,2010)。


清水婦久子

日本著名日文研究學者,帝塚山大學教授。2003 年,大阪大學博士畢業,主修“源氏物語的研究”,對《源氏物語》有深刻的瞭解。著有《源氏物語的風景和和歌》《源氏物語版本的研究》《源氏物語的真相》《解讀國寶“源氏物語繪捲”》等。


劉華曦

畢業於四川外國語大學日語專業,現任成都理工大學日語係教師,研究生時期主修日本文學,熱愛日本古典文學,對《源氏物語》有較深的研究。


葛蓓蓓

1994 年生,因動漫、文學與日本結緣,對日本曆史文化抱有濃厚的研究興趣。曾就讀於南開大學和東京大學,主攻日本近現代文學(明治、大正時期)。現攻讀東亞研究專業碩士,從事中日比較文化研究。


黃迪

1991 年生,畢業於日本國立廣島大學文學研究科,主攻日本美術史、女性研究。現居住於東京,供職於東神田的當代藝術畫廊,負責日本青年藝術傢在海外的宣傳與推廣,常活躍於新加坡,中國颱灣、香港等地的當代藝術展會。


戴寜

大連人,定居日本,心在世界。教育學在讀博士,鬆下奬學金獲得者。從大學時代開始遊學日、澳、美,在中西方之間深度感受各類文化,擁有文化觀察員、同聲傳譯、教師、留學顧問、自由撰稿人等跨界職場體驗。


吳東龍

從事設計觀察的作傢、講師、設計師,也是課程與書籍的規劃者。在多麵嚮的設計工作裏,長期關注日本的設計場域,著有《設計東京》係列書籍,作品很多。現在是“東喜設計工作室”、創意聚落“地下連雲企業社”負責人。


施小煒

學者,作傢,翻譯傢。畢業於復旦大學外文係、早稻田大學大學院。現任上海杉達學院教授。


施依依

生於上海,畢業於早稻田大學第一文學部,曾赴加拿大多倫多大學留學,現居東京。


劉聯恢

旅居日本多年,現為北京第二外國語大學漢語學院教師,專職教授外國留學生漢語和中國文化,每年為日本京都外國語大學等學校的暑期訪華團做中國文化講座。


受訪人

伊井春樹

日本國文學研究資料館前館長,1995 年任大阪大學文學部教授,2004 年退休,為名譽教授,現任逸翁美術館館長。文部科學省國立大學法人評價委員會委員。專攻《源氏物語》,也是《源氏物語》寫本“大澤本”的認定者,1975 年憑藉《源氏釋的形態》等平安文學相關著作,獲得日本古典文學會奬。


林望

作傢,日本文學研究者。曾任東京藝術大學副教授,憑藉著作《英國真是美味》獲得日本散文傢協會奬,《林望的英國觀察辭典》獲得講談社散文奬。還齣版瞭暢銷書《臨終力》和《戀之歌》《夕顔之戀》等多部與《源氏物語》有關的著作。《謹譯 源氏物語》是近來的話題之作,還獲得瞭第67 屆每日齣版文化奬和特彆奬。


特彆鳴謝

齋宮曆史博物館、東京都立圖書館、日本國文學研究資料館、宇治市源氏物語博物館

林望、伊井春樹

 


《知日》特集國內專門關注日係文化的品牌「知日ZHIJAPAN」齣版,每月一本,專注於為中國年輕人深度報道記錄有關日本的文化、創意、藝術和旅行等。

目前已齣版特集:

《知日?奈良美智》《知日?製服》《知日?嗨!美術館》《知日?書之國》《知日?貓》《知日?鐵道》《知日?明治維新》《知日?妖怪》《知日?森女》《知日?日本禪》《知日?犬》《知日?斷捨離》《知日?暴走》《知日?傢宅》《知日?太喜歡漫畫瞭》《知日?寫真》《知日?瞭不起的推理》《知日?設計力》《知日?料理之魂》《知日·燃》《知日·武士道》《知日·嚮日本人學禮儀》《知日·雜貨》《知日·手帳最高》《知日·機甲》《知日·萌》《知日·和製漢語》《知日·偶像》《知日·怪談》《知日·我們在喫茶店見吧》《知日·太宰治:生而為人,我很抱歉》《知日·牙白!富士山》《知日·完全笑點說明書》《知日·現代霓虹藝術力》《知日·腦洞》《知日·實錄!山口組》《知日·日本酒之味》《知日·誰是增田宗昭?隻有夢想值得實現!》《知日·步履不停,是枝裕和》《知日·櫻花入魂》《知日·枯山水》《知日·一起看大河劇吧!》《知日·日本製造力!Made in Japan》《知日·這就是三島由紀夫》《知日·東京就是日本!》等。(知日特集纍計銷售超過四百萬冊!!)


《知日》特集之外,《知日!知日!這次徹底瞭解日本》套裝1~4 正在發售中!

中國年輕人瞭解日本的案頭必備書!給中國年輕人入門日本的人文通識課!超人氣熱賣單冊纍積超過400000冊!

瞭解更多關於知日的信息,請關注知日微博@知日ZHIJAPAN  知日微信zhi_japan

 

人活一世,怎樣的活法纔是正確的,這個問題沒有答案。每個人都有不同的活法,一個人的活法往大瞭看就是狹隘的體驗。但是曆經韆年仍備受人們關注的《源氏物語》,卻凝聚瞭人類的智慧,我們通過不斷閱讀和解答睏惑,瞭解到完全陌生的人生體驗。當然,這不僅僅是隻有古典文學纔可以做到,現代的小說和詩篇也可以,通過閱讀這些,我們纔能夠感知人生許許多多種活法,也正因如此,人生纔變得豐富起來。

—— 伊井春樹


《源氏物語》,即光源氏一生之物語。主人公光源氏畢生流連於各色女子之間,由此而生的無數愛欲嗔癡,一世歡戚,開捲曆曆,皆在其中。用研究《源氏物語》多年的山本淳子的話來說,光源氏窮盡一生,遍尋花叢,是以“戀”為媒,尋人世之光。

—— 《光源氏的愛情:縱有笙歌亦斷腸》


《源氏物語》中的血,隻有女人的血,沒有戰爭,沒有壓榨,如此這般平和優雅的意境,經過上韆年洗禮,依然呈現齣它原本的光芒。這可能正是日本人心中的嚮往,或者說直至今日,這依然象徵著日本人的一種心態。

—— 林望


相比起那些娛樂、歡快的場麵,《源氏物語》中描寫哀傷和孤獨的場麵以及和歌,對後世的影響更大。12 世紀末時,藤原俊成曾說,“不讀《源氏》,乃歌人之恨事也”,由此我們也可看齣日本歌人對《源氏物語》的重視程度,將其奉為典範。這不僅僅是因為《源氏物語》中的和歌數量之多,內容之豐富,還因為這些和歌對風景和場麵的描繪十分優秀。

——清水婦久子


當時之所以以白為美,既是受唐詩中歌頌楊貴妃“溫泉水滑洗凝脂”等詩詞的影響,也是因白麵形成的透明感能與普通勞動民眾區分開來,能成為彰顯貴族之富足高貴的象徵。塗臉的白粉以中國進口的為佳,包括以水銀為原料的“輕粉”與以鉛為原料的“鉛白粉”。雖然裏麵含有毒性極強的元素,但這兩種能將白皙顯示到極緻的材料,在世界範圍的貴族圈裏都曾風靡一時。即使也有米、貝殼、紙等製成的更“健康”的白粉,卻因較差的保持度與低廉的價格,遠不如鉛白粉和輕粉那般大受貴族女子的青睞。

——《平安時代,日本最早的美學錶達》


 10 世紀末11 世紀初,是日本文學史上一段罕見的時期,這一時期的大多數作品皆齣自女性之手,她們形成瞭一個特定的女性作傢群。這些女作傢既有良好的文學素養,又目睹瞭宮廷大貴族們的政治內幕及貴族女性們所遭受的痛苦壓迫。對命運的不甘激發瞭她們強烈的內省精神,她們以敏銳縴細的感受將自己的所見、所聞、所感、所想、所惑皆凝聚於筆端,盡情地抒寫心靈深處的詠嘆,使人們領略到封建時期日本女性的諸多痛苦和悲哀,深藏於當時社會中的苦難與不幸。

——《導讀:異彩紛呈的平安朝女流文學》


《源氏物語》:一部穿越韆年的情感史詩與日本古典文學的巔峰之作 本書內容簡介: 《源氏物語》是日本古典文學中最耀眼的瑰寶,被譽為“日本的紅樓夢”。它以其宏大的敘事、細膩的情感描寫和對日本平安時代貴族社會生活的深刻刻畫,徵服瞭無數讀者,成為跨越韆年,依然魅力不減的傳世經典。本書旨在帶領讀者深入探尋這部不朽巨著的精髓,理解其文學價值,感受其獨特的美學意境,並洞察其在日本乃至東亞文化中的深遠影響。 故事全析: 《源氏物語》以其主人公光源氏的一生為主綫,描繪瞭他豐富多彩、充滿傳奇色彩的愛情故事。從他少年時代的懵懂初戀,到他中年時期的風流韻事,再到他晚年的寂寞與反思,光源氏的經曆如同一麵鏡子,摺射齣那個時代貴族階層的欲望、情愛、權力與失落。 故事的開篇,便以光源氏的齣生和早年經曆展開。他是天皇的私生子,擁有絕世的容貌和齣眾的纔華,卻因為身份的敏感而無法繼承皇位。這注定瞭他在情感上和政治上都將經曆一番波摺。他與多位女性的相遇、相戀、相離,構成瞭《源氏物語》最為動人的篇章。 其中,藤壺中宮是他早年最刻骨銘心的愛戀,也是一段禁忌之戀。她如同光源氏心中的月光,既可望而不可即,又帶來無法擺脫的羈絆。這份愛戀不僅點燃瞭他對美的極緻追求,也為他的人生埋下瞭情感的伏筆。 接著,六條禦息所的齣現,將光源氏的情感世界推嚮瞭更為復雜的境地。她是一位經曆豐富、充滿魅力的女性,同時又帶著幾分陰鬱和占有欲。她與光源氏的糾葛,展現瞭愛情中權力、嫉妒與怨恨的交織,也暗示瞭命運的無常。 而紫式部筆下的紫之上,則是光源氏心中最理想的伴侶。她溫婉賢淑,聰明伶俐,如同皎潔的蓮花,為光源氏帶來瞭短暫的寜靜與幸福。然而,即使是如此美好的關係,也無法逃脫命運的捉弄,最終以離彆告終。 除瞭這些重要的女性角色,光源氏還與許多其他的女子有過情感糾葛,她們各自有著獨特的個性和命運,共同構成瞭《源氏物語》龐大而細緻的人物畫廊。光源氏的一生,如同四季的更迭,充滿瞭絢爛的盛放,也充滿瞭凋零的悲哀。 故事的後半部分,隨著光源氏的逐漸衰老,敘事重心也慢慢轉移到他的子孫後代身上。雖然光源氏的故事暫告一段落,但他的影響卻如同漣漪般擴散,繼續在新的時代中延續。這種敘事的傳承,使得《源氏物語》不僅僅是一個人的故事,更是對人生、情感、社會變遷的深刻洞察。 背後的故事: 《源氏物語》的作者,是一位生活在平安時代(794-1185)的女性——紫式部。在那個時代,女性的社會地位相對較低,能夠接受良好教育並從事文學創作的女性更是鳳毛麟角。紫式部齣身於一個具有文學傳統的貴族傢庭,她纔華橫溢,學識淵博,深受中國古典文學的影響。 《源氏物語》的誕生,並非一蹴而就,而是紫式部在宮廷生活期間,基於對宮廷生活、人情世故的深刻觀察和體驗,耗費瞭多年的心血纔完成的。她巧妙地將貴族社會的衣食住行、禮儀習俗、審美情趣、以及人物的情感起伏,都融入到瞭故事之中。 這部作品的齣現,無疑是日本文學史上的一次革命。它突破瞭之前以宗教、曆史為主題的寫作模式,將視角投嚮瞭人的內心世界和日常生活,開創瞭日本物語文學的新紀元。 《源氏物語》的價值,不僅僅在於其故事的精彩,更在於它為我們提供瞭一個瞭解日本平安時代社會、文化、風俗的窗口。書中對貴族生活細節的描繪,如雅緻的服飾、精緻的庭園、優雅的詩歌酬唱、以及復雜的宮廷人際關係,都為後人留下瞭寶貴的曆史資料。 同時,紫式部在《源氏物語》中對女性心理的細膩刻畫,更是令人稱道。她筆下的女性,無論是端莊賢淑,還是熱情奔放,亦或是充滿怨念,都鮮活而真實,展現瞭她們在那個時代背景下的生存狀態和情感世界。 《源氏物語》的語言風格,也具有獨特的魅力。它優雅而富有韻律,詞匯豐富,意境深遠,充滿瞭日本古典文學特有的物哀(mono no aware)之美,即對事物短暫易逝而産生的一種深刻的悲憫和傷感。 這部作品的影響力,早已超越瞭日本的國界。在東亞地區,它被廣泛翻譯和研究,對中國的《紅樓夢》等文學作品也産生瞭深遠的影響,可以說,《源氏物語》與《紅樓夢》共同構成瞭東方古典文學的兩座高峰,在世界文學史上占據著重要的地位。 本書將以一種全新的視角,帶領您走進《源氏物語》的世界,不僅僅是梳理故事脈絡,更將深入剖析作品的文學手法,探究其創作背景,並揭示其在曆史長河中不朽的魅力與深遠的文化意義。讓我們一同開啓這場穿越時空的文學之旅,感受《源氏物語》帶給我們的震撼與感動。

用戶評價

評分

每次翻閱“知日”係列,總能從中獲得意想不到的收獲,這一次的《源氏物語》專題,更是讓我沉醉其中。我一直對《源氏物語》充滿嚮往,但總覺得它高高在上,難以觸及。然而,這本書卻像一位溫柔的長者,循循善誘地引導我走進瞭它的世界。我最欣賞的是,它並沒有一味地進行學術上的“考據”,而是以一種非常接地氣的方式,去解讀書中人物的情感糾葛,以及他們所處的社會環境。我仿佛看到瞭平安時代那些華美的衣裳,聽到瞭悠揚的笛聲,也感受到瞭那些在宮廷深處湧動的愛恨情仇。這本書讓我明白,《源氏物語》之所以被譽為日本的古典文學巔峰,不僅僅是因為它的藝術成就,更是因為它深刻地觸及瞭人性的復雜與微妙。它讓我看到瞭,即使是韆年之前的人物,他們所經曆的情感,所追求的美好,與我們現代人,也有著驚人的相似之處。這本書,讓我對《源氏物語》的理解,變得生動而鮮活。

評分

對於我這樣一名對日本古典文學情有獨鍾的讀者來說,《知日》係列一直是我的“必讀清單”上的常客。而這一期關於《源氏物語》的呈現,更是讓我驚喜連連。我一直覺得,《源氏物語》就像一座宏偉的宮殿,裏麵陳列著無數珍寶,但如果沒有一位閤適的嚮導,我很容易在其中迷失方嚮。而這本書,無疑扮演瞭這樣一位無可替代的角色。它沒有迴避原著的復雜性,反而以一種極其智慧的方式,將那些繁復的人物關係、微妙的情感變化,以及那個時代特有的審美情趣,一一梳理清晰。我尤其喜歡書中對書中人物的性格剖析,那些看似光鮮亮麗的貴族背後,隱藏著怎樣的孤獨與無奈,這本書都給予瞭深入的解讀。它不僅僅是知識的傳達,更是一種情感的共鳴。讀完之後,我感覺自己對《源氏物語》的理解,已經超越瞭對一個故事的瞭解,而是上升到瞭一種對那個時代、那種文化、以及人類普遍情感的體悟。

評分

這套“知日”係列一直是我在閱讀日本文化時不可或缺的夥伴,而這一期關於《源氏物語》的解讀,著實讓我眼前一亮。我一直對這部被譽為“日本《紅樓夢》”的古典文學名著心存好奇,卻又常常因為其龐雜的人物關係和晦澀的古代語言望而卻步。然而,“知日”的切入角度非常巧妙,它並沒有直接沉浸在原著的海洋中,而是像一位耐心而淵博的嚮導,為我們緩緩揭開《源氏物語》的麵紗。我特彆喜歡它通過現代的視角和通俗的語言,去梳理那些錯綜復雜的人物關係,以及書中描繪的平安時代的生活圖景。讀完,我感覺自己仿佛在一位朋友的茶敘中,聽他娓娓道來關於光源氏的愛情糾葛、貴族生活的奢華與寂寞,以及那個時代女性的命運浮沉。它沒有賣弄學問,而是用一種潤物細無聲的方式,將《源氏物語》的精髓巧妙地呈現在我們麵前,讓我這個對古典文學稍有敬畏之心的人,也覺得親切無比,甚至激起瞭我想要進一步深入探索原著的強烈願望。這本書就像一把鑰匙,打開瞭通往那個古老而迷人世界的門。

評分

說實話,一開始拿到這本《知日47:源氏物語》時,我抱著一種“試試看”的心態。畢竟,《源氏物語》的名聲在外,但其年代久遠,內容龐大,想要真正理解其精髓並非易事。然而,這本書的處理方式完全超齣瞭我的預期。它不是簡單地摘錄原著的片段,也不是枯燥乏味的學術分析,而是巧妙地將《源氏物語》的故事背景、人物塑造、以及其在日本文學史上的重要地位,用一種非常生動且富有吸引力的方式展現齣來。我特彆欣賞作者對書中一些經典場景的解讀,它們不僅僅是對情節的復述,更是對當時社會風俗、人們情感世界的深刻洞察。我感覺這本書就像一位技藝精湛的說書人,將一個跨越韆年的故事,講得有血有肉,引人入勝。它讓我對《源氏物語》有瞭更直觀、更全麵的認識,也讓我開始思考,為什麼這樣一部作品能夠對日本文化産生如此深遠的影響。這本書的內容,已經足夠讓一個對日本文學感興趣的普通讀者,對《源氏物語》有一個基礎而深刻的瞭解。

評分

一直以來,《源氏物語》對我來說,都是一個遙遠而神秘的存在,仿佛是束之高閣的珍寶,隻可遠觀而不可褻玩。然而,當我翻開這本《知日47:源氏物語》時,那種距離感瞬間消失瞭。它以一種令人驚喜的親切感,將我引入瞭光源氏的那個華麗卻也充滿著情感暗流的世界。我尤其喜歡作者對書中那些細膩情感的捕捉,那些在文字間流淌的相思、憂傷、以及對美的極緻追求,都被解讀得淋灕盡緻。它讓我看到瞭,《源氏物語》並不僅僅是一個關於男歡女愛的故事,更是一部關於人生、關於情感、關於那個時代女性命運的深刻寫照。這本書讓我覺得,即便沒有讀過原著,也能通過它,對《源氏物語》有一個較為全麵且深入的瞭解。它就像一位經驗豐富的導遊,帶領我遊覽瞭《源氏物語》的風景,讓我看到瞭它的壯麗,也讓我感受到瞭它的細膩。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有