Junie B. Jones Smells Something Fishy No.12[瓊斯聞到魚腥味] [平裝] [6-9歲]

Junie B. Jones Smells Something Fishy No.12[瓊斯聞到魚腥味] [平裝] [6-9歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Barbara Park(巴巴拉·帕剋) 著,Denise Brunkus(丹妮絲·布朗剋斯) 繪
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 初級章節書
  • 幽默
  • 學校生活
  • 傢庭
  • 友誼
  • 冒險
  • 成長
  • 平裝書
  • 6-9歲
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Random House
ISBN:9780679891307
商品編碼:19015732
包裝:平裝
齣版時間:1998-11-17
頁數:80
正文語種:英文
商品尺寸:18.8x12.45x1.02cm;0.02kg

具體描述

內容簡介

Junie B. Jones has a pet day problem! There's going to be a pet day at school, only guess what? No dogs allowed! And that's the only kind of pet Junie B. has! If Mother and Daddy won't buy her a new pet, Junie B. will just have to find one on her own. Like maybe a jar of ants. Or a wiggly worm.

作者簡介

Barbara Park is one of today's funniest, most popular writers for middle grade readers. Her novels, which include Skinnybones, Mick Harte was Here, Maxie, Rosie, and Earl-Partners in Grime, Rosie Swanson: Fourth-Grade Geek for President, and The Graduation of Jake Moon have won just about every award given by children. She is also the author of the hilarious and bestselling Junie B. Jones chapter books. Recent books about Junie include Junie B., First Grader (at last!) and Junie B., First Grader: Boss of Lunch.

Ms. Park earned a B.S. degree in education at the University of Alabama. She lives in Arizona with her husband and has two grown sons.

精彩書評

"Park is truly a funny writer. Although Junie B. is a kindergartner, she's sure to make middle graders laugh out loud."
——School Library Journal

精彩書摘

Grandma Miller quick took back the worm.

"For heaven's sake, Junie B. What in the world is the matter with you? It's just a baby earthworm. Look how teeny he is. This little fellow would make a wonderful pet."

I did a huffy breath at her.

"Yeah, only worms cannot be pets, Grandma. 'Cause pets have fur so you can pet them. And worms just have ooey gooey skin."

Grandma Miller looked surprised at me.

"Don't be silly," she said. "Not all pets have fur. My bird Twitter doesn't have fur, and he's a pet. And goldfish don't have fur. And hermit crabs don't have fur. And lizards don't have fur. And-"

I covered my ears with my hands.

"Okay, okay. Enough with the fur," I said. "But worms don't have eyes or ears, either. And they don't have legs or tails or feet or necks. And they don't chirp or bark or cluck or meow. And so what kind of stupid pet do you call that?"

Grandma Miller thought and thought.

Then she smiled real big.

"I'd call that the kind of pet that won't wake up the neighbors or sniff the company or scratch himself silly," she said back.

After that, she stood up. And she gave the baby earthworm to Mother.

"I'll leave this little guy with your mother for now," she said. "You can think it over and see if you want to keep him. I'll check back with you later."

Then she kissed me on my head.

And she grabbed the ice chest.

And she hurried out the door.


Mother looked at the baby worm in her hand. "My goodness. You are a little one, aren't you?" she said.

She got an empty mayonnaise jar out of the cabinet.

Then she poked holes in the lid for air. And she put the baby worm inside of it.

Mother looked at him in there.

"You don't even know where you are, do you, little fella?" she said. "I bet it's kind of scary in there all by yourself."

I turned my back on her. 'Cause I knew what she was up to, that's why.

"You can't make me like him, Mother," I said. "Nobody can make me like him."

"Of course not," said Mother. "But just because you don't like him, doesn't mean I can't like him."

She talked to the worm some more.

"Hmm. Maybe you'd be happier if you had some dirt to crawl around in," she said. "Let's go outside and see what we can do."

After that, Mother put on her jacket. And she went outside. And she digged in the dirt from her garden.

She came inside and showed me the jar.

It looked kind of cute in there.

There was a rock and a stick and a dandelion and some clovers.

I peeked at the baby worm.

He peeked back, I think.

"Yeah, only I still don't like him," I said kind of softer.

I rocked back and forth on my feet.

"And anyway... even if I did like him, I don't know what worms eat. And so what would I even feed that guy?"

Mother ruffled my hair.

"Are you kidding? That's the best part about worms," she said. "They get all of their food right from the soil. You don't have to feed them anything at all."

Just then, my baby brother started to cry.

"Uh-oh. The baby's crying," she said. "Here. Take this."

Then she quick handed me the jar.

And she runned right out of the room.
《古老的星圖與失落的文明》 探索遠古智慧,揭開宇宙奧秘 本書帶領讀者踏上一場跨越時空的史詩級旅程,深入探尋那些在曆史長河中被遺忘的輝煌文明,以及他們對宇宙和星辰的深刻理解。我們不隻是在迴顧過去,更是在重建一種與自然、與宇宙和諧共存的智慧體係。 第一部分:失落的三角——天文學的黎明 1.1 尼羅河畔的影子:古埃及的曆法與金字塔的定嚮 古埃及人如何精確地觀測天狼星的偕日升,並以此來預測尼羅河的泛濫?本書將詳細剖析記錄在《埃德溫·史密斯紙草書》和《魯塞爾紙草書》中的早期天文學知識。重點關注吉薩大金字塔群的建造與星象的驚人對應關係。我們發現,這些宏偉的建築不僅僅是法老的陵墓,更是地麵上的星圖,承載著對永生的宇宙循環的敬畏。 1.2 美索不達米亞的泥闆檔案:巴比倫的占星術與數學基礎 從蘇美爾人到巴比倫人,幼發拉底河與底格裏斯河之間的文明對數學和天文學的貢獻是不可磨滅的。我們將解讀那些刻在泥闆上的楔形文字記錄,揭示他們如何發展齣六十進製係統,並係統性地記錄行星的運動軌跡。巴比倫的祭司階層如何將天文觀測轉化為對國傢命運的預測,以及這些早期預測模型如何影響瞭後世的希臘哲學。 1.3 瑪雅的穹頂:中美洲的精確計時與創世神話 在與歐亞大陸隔絕的環境中,瑪雅文明獨立發展齣瞭極其精密的計時係統。本書將重點分析《德纍斯頓抄本》中隱藏的太陽曆、太陰曆和神曆的復雜交織。探討他們如何通過對金星軌道的細緻追蹤,構建齣他們對宇宙起源和終結的循環時間觀。瑪雅人的“長計數”係統,並非僅僅是日期的記錄,而是對宇宙周期性重生的深刻哲學錶達。 第二部分:地中海的迴響——哲學與科學的交匯 2.1 泰勒斯到托勒密:希臘理性主義的崛起 從米利都學派的泰勒斯對“水”的本源探索,到畢達哥拉斯對“數”的崇拜,希臘思想如何將神話邏輯逐步轉化為幾何模型?我們將深入解析柏拉圖的“洞穴寓言”在天文學中的體現,以及亞裏士多德的同心天球理論如何統治瞭西方思想近兩韆年。 2.2 亞曆山大學派的遺産:伊拉托色尼的地球周長與阿裏斯塔剋斯的日心說 重點介紹伊拉托色尼如何利用簡單的幾何學和兩口井的陰影差,計算齣地球的周長,展現瞭早期科學的嚴謹性。同時,我們將重拾被遺忘的亞裏山德拉的阿裏斯塔剋斯提齣的日心說觀點,探討為何這個革命性的思想在當時並未被廣泛接受,以及它對後來哥白尼的啓發。 2.3 托勒密的《至大論》:地心說的集大成與陷阱 分析托勒密如何通過本輪和均輪的復雜組閤,為地心說提供瞭精密的數學框架。雖然模型在預測上取得瞭成功,但這種對完美圓周運動的執著,卻也為後世的科學發展設置瞭障礙。 第三部分:東方智慧的璀璨——未被充分認識的成就 3.1 印度次大陸的零點與無窮大:吠陀時代的宇宙觀 探究印度古代對時間和空間概念的獨特理解。吠陀文獻中描述的“劫波”(Kalpa)概念,展現瞭對極度宏大時間尺度的想象。重點解析阿耶波多提齣的地球自轉概念,以及他們如何在其天文學著作中融入瞭對微小粒子和宇宙結構的基本假設。 3.2 中國的觀象授時:二十八宿與渾天渾地 中國古代天文學的特點在於其對“觀測的持續性”和“政治實用性”的強調。我們將詳細考察張衡發明的渾天儀和地動儀,以及《太初曆》如何確立瞭中國古代的曆法標準。重點分析“二十八宿”係統如何精確地描述瞭月亮的移動路徑,並作為導航和計時工具。 3.3 伊斯蘭黃金時代的橋梁:從天文颱到望遠鏡的前身 從中世紀的巴格達到撒馬爾罕,伊斯蘭學者們如何保存瞭希臘的知識,並在其上進行瞭關鍵的修正和發展?本書將聚焦於比魯尼對地球自轉和離心力的早期思考,以及觀測站的建立如何推動瞭三角學的發展,為更精確的星錶編纂奠定瞭基礎。 第四部分:跨越鴻溝——被遺忘的連接點 4.1 太平洋的航海術:波利尼西亞人的“活地圖” 探討太平洋上那些沒有文字的文明如何僅憑對洋流、風嚮、星體(特彆是南十字星)的依賴,完成數韆公裏的遠洋航行。這種融入自然的導航方式,是一種超越瞭純粹數學計算的、更具直覺性的天體定位係統。 4.2 巨石陣的謎團:英國的季節標記與月相推算 重新審視英國的巨石陣,分析其建築結構如何與鼕至日齣方嚮精確對齊。它不僅僅是一個宗教場所,更是一個巨大的、反映瞭太陽和月亮運行周期的天文觀測裝置,揭示瞭史前歐洲人對天地運行規律的深刻理解。 結論:迴歸星空下的謙卑 本書最終的落腳點在於,無論我們如何發展齣復雜的現代科學工具,古代文明對星空的敬畏和他們試圖理解“我們在宇宙中的位置”的努力,都為我們提供瞭寶貴的精神財富。這些失落的星圖,並非僅僅是曆史的碎片,而是對當下人類過度自信的一種溫和提醒。它們教導我們,真正的智慧,在於傾聽自然低語,而非僅僅依賴屏幕上的數據。通過重讀這些古老的篇章,我們或許能重新校準我們與宇宙之間的關係。

用戶評價

評分

這本書在語言運用上展現齣瞭一種令人驚喜的活力和精準度。它不是那種故作高深或者刻意使用簡單詞匯的“低幼化”寫作,而是巧妙地在高頻使用的基礎詞匯中,穿插瞭一些非常形象生動的比喻和擬人化的錶達。比如,當我讀到描述某個角色心情的詞句時,那種畫麵感立刻就衝瞭上來,仿佛作者直接把那個情緒“畫”在瞭我的腦海裏。對話部分更是精彩,充滿瞭孩童特有的那種直率和略帶誇張的語氣,讀起來朗朗上口,我甚至忍不住小聲地模仿其中的一些對話片段。這種語言的音樂性和節奏感,對於正在學習和模仿語言的孩子們來說,是極佳的範本。而且,我注意到作者在某些地方使用瞭重復的句式或者特定的口頭禪,這不僅增強瞭故事的辨識度和趣味性,也幫助孩子們更好地記憶和理解特定情節的發展脈絡,是一種非常有效的閱讀策略的體現。

評分

角色塑造是這部作品最讓我印象深刻的亮點之一。每一個人物,即便是戲份不多的配角,都擁有自己鮮明的個性標簽,他們絕非是扁平化的符號,而是活生生、呼吸著的個體。主角的那些古靈精怪的想法、偶爾的小小的“失誤”和隨之而來的真誠反思,都讓人感覺無比的真實和親切。我仿佛能看到我傢認識的某個小朋友身上也有類似的影子,這種強烈的代入感,是優秀兒童文學作品的標誌。作者沒有迴避孩子們在成長過程中會遇到的那些小小的挫摺、誤解甚至是委屈,而是將它們溫和而有力地呈現齣來,並引導孩子去思考如何以更成熟的方式去處理。更妙的是,即便是反麵角色的行為邏輯,作者也進行瞭閤理的鋪陳,沒有簡單地將他們臉譜化,這為孩子們提供瞭觀察人性和理解差異的絕佳視角。這種復雜而又易於理解的角色群像,極大地豐富瞭故事的內涵。

評分

總的來說,這本書帶給我的閱讀體驗是多層次的愉悅和收獲。它不僅僅是提供瞭一個打發時間的消遣讀物,更像是一次充滿啓發性的思維訓練課。在閱讀過程中,我發現自己一直在不自覺地進行著“推理”和“假設”,試圖去預判故事的走嚮,這極大地激活瞭我的批判性思維能力。對於目標年齡段的讀者來說,這種引導式的、鼓勵主動參與的敘事方式是極其寶貴的。它教會瞭孩子們如何在既定的規則下尋找突破口,如何在看似混亂的綫索中梳理齣核心問題,以及最重要的一點——如何在壓力之下保持樂觀和幽默感。這本書成功地將教育意義內化於故事趣味性之中,沒有絲毫說教的痕跡,完全是“潤物細無聲”的典範。閱讀結束之後,那種意猶未盡的感覺,驅使著我立刻想要去尋找係列的下一本,期待能繼續跟隨這些熟悉的麵孔,探索他們接下來會遇到哪些新奇又引人入勝的挑戰。

評分

這本書的封麵設計簡直是視覺的盛宴,那種鮮艷的色彩搭配和略帶誇張的插畫風格,一下子就抓住瞭我的眼球。我記得我是在一個陽光明媚的下午,在書店裏無意間翻開它的,那一瞬間,我感覺自己像是被一股無形的力量拉進瞭故事裏。書頁的紙張質量非常棒,拿在手裏有一種紮實而舒適的觸感,翻頁時發齣的那種輕微的“沙沙”聲,對我來說簡直就是一種享受,仿佛每一次翻動都在為接下來的冒險做著鋪墊。我特彆欣賞作者在字體選擇上的用心,那種圓潤又帶著一絲俏皮的字體,完美地契閤瞭目標讀者的年齡段,即便是剛開始嘗試自主閱讀的小朋友,也能輕鬆地跟上故事的節奏。而且,裝幀工藝的處理也看得齣是下瞭功夫的,即便是經常被我“粗暴對待”——比如夾在書包的最底層,或者被不小心灑上幾滴果汁——它依然能保持得相對完好,這對於一本高頻閱讀的兒童讀物來說,是非常重要的品質。整體來看,這本書的物理形態本身就是一種邀請,它在無聲地對我說:“快打開我,精彩的故事正在裏麵等待著你。”

評分

故事情節的展開簡直是教科書級彆的巧妙布局,作者對節奏感的把握拿捏得恰到好處,就像一位經驗豐富的指揮傢在掌控著一場精彩的交響樂。每一個小小的衝突點都設置得如此自然,既能引發孩子們強烈的好奇心,又不會因為過於復雜而讓年幼的讀者感到睏惑。我尤其欣賞作者如何通過看似日常的場景,巧妙地植入一些關於友情、勇氣和解決問題的關鍵主題。敘事視角非常貼閤小讀者的心理活動,那種直接、天真又充滿邏輯跳躍性的思維方式,讓我這個成年讀者都能偶爾會心一笑,感嘆“對啊,小孩子就是這樣思考的!” 在推進劇情的時候,作者非常懂得“留白”的藝術,總是在關鍵時刻戛然而止,迫使讀者迫不及待地想知道下一秒會發生什麼,這種懸念的設置非常高明,完全沒有成人小說中那種故作姿態的拖遝。讀完一個章節,我常常會停下來,在腦海中快速地重演剛剛發生的片段,那種清晰的畫麵感和流暢的邏輯鏈條,證明瞭作者在構建故事世界觀時的嚴謹性。

評分

聽著齣色音頻

評分

該係列書幽默有趣

評分

還沒開始看,先囤著。應該不錯

評分

閱讀該係列

評分

[QY]

評分

不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯

評分

不錯的係列書,喜歡

評分

好書好書好書好書好書好書好書好書書好書好書好書好書好書好書書好書好書好書好書好書書好書好書好書好書好書書好書好書好書好書好書書好書好書好書好書好書書好書好書好書好書好書書好書好書好書好書好書

評分

忘記評價瞭,不知道是否還有京豆呢。囤書的

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有