In this novel - a story of irreconcilable loves and infidelities - Milan Kundera addresses himself to the nature of twentieth-century 'Being' In a world in which lives are shaped by irrevocable choices and by fortuitous events, a world in which everything occurs but once, existence seems to lose its substance, its weight. We feel, says the novelist, 'the unbearable lightness of being' - not only as the consequence of our private acts but also in the public sphere, and the two inevitably intertwine.
Juxtaposing Prague, Geneva, Thailand and the United States, this masterly novel encompasses the extremes of comedy and tragedy, and embraces, it seems, all aspects of human existence. It offers a wide range of brilliant and amusing philosophical speculations and it descants on a variety of styles.
男主人公托馬斯是一個外科醫生,因為婚姻失敗,既渴望女人又畏懼女人,因此發展齣一套外遇守則來應付他眾多的情婦。但自從他愛上瞭餐廳的女侍——特麗莎,他開始違反自己的原則,甚至娶她為妻。但同時托馬斯靈肉分離的想法絲毫沒有改變,依然遊移在情婦之間,對全心愛他的特麗莎是一種傷害。特麗莎經常在極度不安的夢靨中醒來,經常猜忌與懷有恐怖想像。此時捷剋政治動亂不安,在蘇黎世的一位權威醫生的邀請下,兩人決定去那裏生活。但是麵對陌生環境的不安與丈夫仍然與情婦私通,特麗莎決定離開,迴到祖國。但是命運與抉擇讓托馬斯迴去找她,此後兩人沒有再分離。他們意識到在一起是快樂的,是摺磨與悲涼裏的快樂,彼此是生命中甜美的負擔。後來他們死於一場車禍。
薩賓娜是一個畫傢,曾經是托馬斯的情婦之一,也是特麗莎妒忌的對象。薩賓娜一生不斷選擇背叛,選擇讓自己的人生沒有責任而輕盈的生活。她討厭忠誠與任何討好大眾的媚俗行為,但是這樣的背叛讓她感到自己人生存在於虛無當中。弗蘭茨是被薩賓娜背叛的情夫之一,他因為她而放棄自己堅持的婚姻與忠誠,但是由於薩賓娜的背棄,讓弗蘭茨發現自己過去對於婚姻的執著是可笑的,純屬多餘的假想,他的妻子隻是自己對於母親理想的投射。離婚後,自由自立的單身生活為他生命帶來新的契機,並且瞭解薩賓娜隻是他對革命與冒險生活的追隨。後來他與他的學生相戀,在實際參與一場虛僞遊行活動後,意識到自己真正的幸福是留在他的學生旁邊。一場突然搶劫中,弗蘭茨因為想展現自己的勇氣而蠻力抵抗,卻遭到重擊,在厭惡妻子的陪伴下,無言的死於病榻上。
這本《生命不能承受之輕》的實體書,握在手裏,沉甸甸的,封皮的觸感有一種說不齣的質感,像是承載瞭無數故事的記憶。我一直很喜歡紙質書帶來的那種儀式感,翻頁時沙沙的聲響,空氣中淡淡的墨香,都讓閱讀本身成為一種沉浸式的體驗。我把它放在床頭櫃上,每天睡前都會忍不住拿起它,即使隻是翻看幾頁,也能感受到它散發齣的某種沉靜而又充滿力量的氣息。它不僅僅是一本書,更像是一個老朋友,默默地陪伴著我,在喧囂的世界裏提供一個可以休憩的港灣。我喜歡它裝幀的簡約,但又暗藏深意,仿佛在暗示著書中那個復雜而又深刻的世界。每次看到它,我都會想起那個關於生命重量與輕盈的永恒追問,也期待著它能帶我進入那個屬於特蕾莎、托馬斯、薩比娜和弗蘭茨的非凡時空。它的存在本身,就給我帶來瞭一種踏實和期待,迫不及待地想要再次投入到其中,與書中的人物一同呼吸,一同感受。
評分我一直認為,一本好書的意義,不僅僅在於它所承載的內容,更在於它與讀者的互動。這本《生命不能承受之輕》的平裝版,就是一本極具互動性的書籍。它的紙張質量非常好,摸起來有一種溫潤的觸感,翻閱時不易留下指紋,這讓我非常安心。我喜歡在閑暇的午後,泡一杯茶,然後蜷縮在沙發裏,讓思緒隨著書中的文字自由飛翔。這本書的書頁展開的角度恰到好處,即使長時間閱讀,也不會感到疲憊。封底的簡要介紹也言簡意賅,點齣瞭這本書的核心主題,卻又不過多劇透,引人入勝。我期待著這本書能帶給我新的啓發,讓我能夠從不同的角度去審視生活中的種種選擇和羈絆,去理解那些看似輕盈,實則沉重的生命軌跡。
評分這次拿到《生命不能承受之輕》的平裝版,感覺非常棒。這本書的尺寸正好適閤隨身攜帶,無論是通勤途中還是咖啡館裏,都可以隨時拿齣來閱讀。封麵設計簡潔卻富有深意,那種留白的處理,仿佛在暗示著書中那些難以言喻的情感和哲學思辨。我喜歡它的裝訂方式,即使反復翻閱,書脊也不會輕易散架,這對於一本我會反復迴味的經典作品來說,至關重要。它讓我感覺到,這本書的創作者在每一個細節上都傾注瞭心血,不僅僅是為瞭呈現文字,更是為瞭營造一種獨特的閱讀氛圍。我非常期待這本書能夠像它的名字一樣,帶給我一場關於生命重量與輕盈的獨特體驗,去感受那些隱藏在文字背後的深刻洞察。
評分這本書的平裝版本,拿在手裏有一種踏實的感覺。我尤其喜歡它的紙質,那種微啞的質感,讓文字在光綫下呈現齣一種柔和而清晰的觀感,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。我習慣把這類對我意義重大的書籍擺放在書架最顯眼的位置,它們就像是精神的燈塔,時時提醒著我曾經的思考和感動。每次路過,目光總會不自覺地落在《生命不能承受之輕》的封麵上,勾起我對書中那些關於愛、自由、選擇與命運的復雜交織的遐想。我期待著它能夠再次引領我進入一個充滿哲學韻味的世界,去探索那些關於生命本質的永恒追問,去感受那些在輕與重之間搖擺不定的人性之美。這本書的實體,本身就充滿瞭力量,等待著我去解讀。
評分最近終於入手瞭《生命不能承受之輕》的平裝版,這本書的名聲在外,久仰大名,終於有機會親自感受它的魅力。這本書的外形設計就很有味道,那種低調而不失格調的感覺,就像作者米蘭·昆德拉本人一樣,帶著一種疏離的智慧。我尤其欣賞它扉頁上留白的設計,給讀者留下瞭足夠的想象空間,也為之後的閱讀埋下瞭伏筆。我通常喜歡把新書放在書桌上,讓它成為我工作之餘的一抹亮色。每一次目光觸及,都會勾起我對於書中哲學思考的好奇。我瞭解到這本書探討瞭許多關於存在、自由、愛與責任的宏大命題,這讓我對這次的閱讀體驗充滿瞭期待。我喜歡這種能夠引人深思的書籍,它們不隻是提供一個故事,更是打開瞭一個理解世界和認識自我的新視角。這本書的到來,無疑為我的精神世界增添瞭新的養分。
評分對於托馬斯來說性是瞭解一個人的手段,它幫助他認識到女人與女人之間那些最本質的差彆,通過與不同情婦的交往,他窺視著她們的內心,找到她們身上與那百萬分之一的不同隻處。這種心理,反應齣瞭一同對與生命差異性的強烈渴望,他希望看到的是這個集中營中不同的一角---一種完全的真實。而這些在特蕾莎的眼裏成為瞭一種巨大的背闆,一種對她靈魂的藐視。於是她開始被那些恐怖的夢所驚擾著,在這些夢中,無不迴蕩這一種聲音:“你和所有人一樣,你沒有特彆的權利。”這種恐懼造成的直接後果就是一種強烈的控製欲,她不斷的改變著人生的軌跡,以便讓托馬斯追隨她的腳步。
評分”可以看到她對於生命之輕的恐懼。幼年時期,她的母親一直希望磨滅她對於特殊的渴望,所以想盡辦法去告訴她這個世界隻不過是一個巨大的肉體的集中營,沒有靈魂的特殊隻有肉體的相同。而特蕾莎則想盡一切辦法逃離這個沒有羞恥的世界,找到靈魂深處的真正自我,而托馬斯正是拯救她靈魂的天使。可是,這個世界上是沒有誰拯救誰的,我們隻是在互相傷害,也互相拯救著。托馬斯與特蕾莎在性觀念上的不同注定瞭他們永無止境的鬥爭。托馬斯認為愛情與性愛並沒有直接的關聯,甚至認為愛是通過:“和她共眠的欲望來體現的。”而不是性。
評分這次又買瞭很多東西啦……哈哈哈哈哈看
評分的要緊麼?”“嗯!”妙真女尼徐徐地道:“姑娘真是有福的人,來的恰是時候,如果再晚上一天,毒勢一發,隻怕是華佗再世,也難救得姑娘性命瞭。”“啊,”硃翠吃瞭一驚:“毒!”妙真女尼一麵緩緩站起來說:“姑娘莫非還不知道?”硃翠站起來道:“前輩是說,對方兵刃上煨有毒藥?”妙真女尼微微頷首道:“詳細情形我不知道,不過傷處聚有劇毒,卻是一看即知!”硃翠心裏打瞭個冷戰,頓時怔在瞭當場。妙真女尼道:“由毒性上看,這種毒是難得一見的‘九品紅’。”硃翠心裏又一驚,緩緩坐下來,苦笑道:“是九品紅,這麼說是沒有救瞭?
評分是正版的,很好很滿意,京東值得信任。
評分非常喜歡的書,非常好,謝謝京東~!
評分物流速度超快!很滿意。書本也很喜歡!
評分太貴瞭,真的
評分京東一直缺貨......最近發現有貨,趁著活動購得一本。相對於起售價來說,質量很好。米蘭•昆德拉,捷剋裔法國作傢,生於捷剋布爾諾市。父親為鋼琴傢、音樂藝術學院的教授。生長於一個小國在他看來實在是一種優勢,因為身處小國,“要麼做一個可憐的、眼光狹窄的人”,要麼成為一個廣聞博識的“世界性的人”。童年時代,他便學過作麯,受過 良好的音樂熏陶和教育。少年時代,開始廣泛閱讀世界文藝名著。青年時代,寫過詩和劇本,畫過畫,搞過音樂並從事過電影教學。50年代初,他作為詩人登上文 壇,齣版過《人,一座廣闊的花園》(1953)、《獨白》(1957)以及《最後一個五月》等詩集。但詩歌創作顯然不是他的長遠追求。最後,當他在30歲左右寫齣第一個短篇小說後,他確信找到瞭自己的方嚮,從此走上瞭小說創作之路。1967年,他的第一部長篇小說《玩笑》在捷剋齣版,獲得巨大成功,連齣三版,印數驚人,每次都在幾天內售馨。作者在捷剋當代文壇上的重要地位從此確定。但好景不長。1968年,蘇聯入侵捷剋後,《玩笑》被列為禁書。昆德拉失去瞭在電影學院的職務。他的文學創作難以進行。在此情形下,他攜妻子於1975年離開捷剋,來到法國。移居法國後,他很快便成為法國讀者最喜愛的外國作傢之一。他的絕大多數作品,如《笑忘錄》(1978)、《不能承受的存在之輕》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法國走紅,然後纔引起世界文壇的矚目。他曾多次獲得國際文學奬,並多次被提名為諾貝爾文學奬的候選人。除小說外,昆德拉還齣版過三本論述小說藝術的文集,其中《小說的藝術》(1936)以及《被叛賣的遺囑》(1993)在世界各地流傳甚廣。昆德拉原先一直用捷剋語進行創作。但近年來,他開始嘗試用法語寫作,已齣版瞭《緩慢》(1995)和《身份》(1997)兩部小說。《不能承受的生命之輕》是昆德拉的纔華得到集中體現的一部作品。昆德拉從一兩個關鍵詞以及基本情境齣發構成瞭小說的人物情節。他以一個哲人的睿智將人類的生存情景提升到形而上學的高度加以考慮、審查和描述;由此成功地把握瞭政治與性愛兩個敏感領域,並初步形成瞭“幽默”與“復調”的小說風格。昆德拉更關注人物的基本境遇--“哲學是在沒有人物、沒有境遇的條件下進行的”。《不能承受的生命之輕》一開始就將托馬斯的問題擺在那裏:在沒有永劫迴歸的世界裏,生命存在之輕。小說首先提齣問題為托馬斯設定規定情境,即輕與重的存在編碼;於是哲學思考本身有瞭小說性,問題本身則是小說傢在作品中顯現的哲學思考。昆德拉問題研究的重要特徵是拒絕得齣結論,他認為是塞萬提斯讓人知道世界沒有絕對的真理,隻有一大堆相對的問題。昆德拉在書中提齣輕、重、靈、肉、記憶、虛弱、暈眩、牧歌、 天堂等一係列的生存暗碼,並與人物一一對應,支撐起各自的生存狀態,展現瞭心靈與肉體的兩重性。而每個關鍵詞都是人物不同可能性的側麵。可能性是與一次性 抗爭的最積極的方式,因而此書可視為對自以為是的“絕對”的瓦解。而生命由於缺乏絕對的意義,變得沒有依憑與支撐,甚至不如隨風飛舞的羽毛那樣有確定的方 嚮。本書描述一九六八年蘇俄入侵捷剋時期,民主改革的氣息演變成專橫壓榨之風潮,本書剖示隱密的無情,探討愛的真諦,涵蓋瞭男女之愛、朋友之愛、祖國之 愛。在任何欲望之下,每個人對於各類型的愛機皆有自由抉擇的權利,自應負起誠懇執著的義務。人生責任是一個沉重的負擔,卻也是最真切實在的,解脫瞭負擔, 人變得比大陸還年輕,以真而非,一切將變得毫無意義。本書探討更多的是人生的意義所在,人生是要有一種信念的,不能被交給機遇和偶然。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有