内容简介
威廉·莎士比亚 (William Shakespeare,1564―1616) 是英国戏剧家、诗人,是 14―16 世纪欧洲“文艺复兴”时期X重要的作家,他在欧洲文学史上占有特殊的地位。今年是莎士比亚逝世400 周年,为了纪念这位伟大的作家,我们特意推出了这部全新编排的《莎士比亚全集》。它囊括了莎士比亚现存的 40 部作品,即 37 部戏剧、2 部长篇叙事诗和 1 部诗集《十四行诗》。对于莎士比亚这 40 部作品,编者根据其作品性质、创作年代等做了全新编排。先分戏剧、诗歌两大类,又把戏剧分为历史剧、喜剧、悲剧、传奇剧 4 类。对于同一类型的作品,各部历史剧以其所反映的历史事件为序进行编排;各部喜剧、悲剧、传奇剧,以及 2 部长篇叙事诗,则分别以莎士比亚的创作年代为序。
目录
前 言
译莎氏剧集单行本序 宋清如
译者自序 朱生豪
第X册
10部历史剧
约翰王
理查二世
亨利四世(上篇)
亨利四世(下篇)
第二册
亨利五世
亨利六世(上篇)
亨利六世(中篇)
亨利六世(下篇)
第三册
理查三世
亨利八世
13部喜剧
错误的喜剧
驯悍记
第四册
维洛那二绅士
爱的徒劳
仲夏夜之梦
威尼斯商人
第五册
无事生非
温莎的风流娘儿们
皆大欢喜
第十二夜(各遂所愿)
第六册
特洛伊罗斯与克瑞西达
终成眷属
一报还一报
10部悲剧
泰特斯·安德洛尼克斯
第七册
罗密欧与朱丽叶
裘力斯·凯撒
哈姆莱特
奥瑟罗
第八册
李尔王
麦克白
安东尼与克莉奥佩特拉
科利奥兰纳斯
第九册
雅典的泰门
4部传奇剧
泰尔亲王配力克里斯
辛白林
冬天的故事
第十册
暴风雨
2部长篇叙事诗
维纳斯与阿都尼
鲁克丽丝受辱记
1部诗集《十四行诗》
十四行诗
这套精装本的《莎士比亚全集》,光是捧在手里掂量分量,就能感受到那种沉甸甸的历史感和艺术厚度。我一直对莎翁的作品怀有近乎朝圣般的情感,这次终于入手了朱生豪先生的权威译本,简直是圆了一个文学梦。打开书脊,那厚实的纸张和清晰的字迹,配合着典雅的装帧设计,让人忍不住想立刻沉浸到伊丽莎白时代的剧场氛围中去。我尤其欣赏这套书在细节处理上的用心,比如扉页的设计,既有古典韵味又不失现代读者的阅读舒适度。说实话,很多其他版本的莎翁作品,要么是译文晦涩难懂,要么是版本陈旧,读起来总像隔着一层厚厚的毛玻璃。但朱先生的译本,语言流畅自然,情感的张力被精准地捕捉并转化成了我们熟悉的汉语,那种“原来如此”的顿悟感,是其他译本难以企及的。光是“生存还是毁灭,这是一个问题”这句脍炙人口的独白,在不同的剧本中被赋予了不同的语境和情绪,这套书里完整呈现的丰富性,让我对重新阅读经典充满了期待。它不仅仅是一套书,更像是一个可以随时开启的、通往文艺复兴时期英国精神世界的私人剧院钥匙。
评分购买这套书之前,我做过功课,朱生豪先生的译本之所以被誉为经典,在于其“信、达、雅”的完美平衡。阅读体验中,我深有体会。譬如,在处理那些充满双关语和俚语的段落时,译者展现出了惊人的智慧,既保留了原文的机智幽默,又确保了当代读者能够心领神会,而不是一头雾水。这套精装版在排版上也下了功夫,页边距适中,字体选择典雅,即便是长篇的对白和独白,也不会造成视觉疲劳。我习惯于边读边做笔记,这套书的纸张质量很好,墨水不易洇开,方便我用钢笔勾画重点和批注感想。它不像某些追求轻便的平装本那样,读几次可能书脊就散架了,这套精装的耐用度似乎可以陪伴我度过更长久的阅读时光。它所承载的不仅仅是文字,更是一种对阅读行为本身的尊重。
评分从一个纯粹的“剧本爱好者”的角度来看,这套全集对我最大的吸引力在于其“一站式”解决方案的便捷。过去,我常常需要对照多个不同出版社的版本来核对一些关键的翻译细节,费时费力。现在,有了这统一的、由同一位大家完成的权威译本,我可以完全放心地沉浸在故事情节和人物命运的探讨中,不用担心翻译口径不一致带来的困扰。特别是那些群戏场面,不同角色的声线和语气通过朱先生的文字被清晰地区分开来,那种舞台上的交响乐效果,被成功地搬到了纸面上。而且,精装本带来的厚实感,让人觉得这不仅仅是一套“读物”,更像是某种收藏级的艺术品。它让“阅读莎翁”这件事,从一种日常消遣,提升为一种郑重的文化仪式。
评分这套书的设计美学,尤其是其“全集”的体量感,有一种无声的说服力。它让我对自己“重读经典”的决心更加坚定。在如今信息碎片化、注意力难以集中的时代,能够静下心来,面对如此厚重的一套文学巨著,本身就是一种精神上的胜利。每一次翻开,都会有新的发现,比如对某个次要角色的台词有了更深层次的理解,或是对某个著名的比喻有了全新的体悟。朱先生的译文,在我看来,是与莎翁原著在精神内核上达到了高度的共鸣,它赋予了古老文本新的生命力和感染力。我期待着花上数月甚至数年的时间,慢慢地、逐字逐句地品味这套书的全部内容,去体会那跨越了四百年的智慧与悲悯。这绝不是一套可以“速读”的书,它需要的是耐心、敬意和时间的回馈。
评分自从我开始系统地研读戏剧文学以来,就发现要真正理解莎士比亚,光靠零散的剧本是远远不够的,必须要有一部全面且高质量的全集作为基础。这套书的十卷本配置,无疑提供了这种“大部头”的完整性。我特别关注了那些相对冷门、鲜少被改编或单独出版的喜剧和历史剧。以往找这些作品的单行本,要么是盗版横行,要么就是译者水准参差不齐,读起来非常令人沮丧。但在这套全集中,我可以清晰地看到莎翁在不同创作阶段的风格演变,从早期的语言华丽到后期的深刻内省,那种渐进式的艺术升华感,是碎片化的阅读体验无法给予的。装帧上的精美也让人愿意把它放在书架最显眼的位置,每次路过,都会被那种沉静的力量所吸引。毫不夸张地说,这套书极大地提升了我对英美文学研究的深度和广度,尤其对于梳理莎翁作品间的互文性,提供了坚实的文本支撑。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有