My Favorite Things [精裝]

My Favorite Things [精裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Maira Kalman 著
圖書標籤:
  • 童書
  • 繪本
  • 兒童文學
  • 禮品書
  • 傢庭
  • 情感
  • 溫馨
  • 禮物
  • 經典
  • 成長
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins
ISBN:9780062122971
商品編碼:19474228
包裝:精裝
齣版時間:2014-09-23
頁數:160
正文語種:英文
商品尺寸:22.9x20.3x2.5cm

具體描述

內容簡介

In October 2014, Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum, will reopen to the public after a major multiyear renovation. To commemorate the reopening, beloved artist and bestselling author Maira Kalman will curate the inaugural exhibit of its Collection Selects series. The exhibit will be based upon Kalman’s selection of her 45 favorite objects from the Museum’s vast collection of more than 217,000 pieces. To accompany the exhibit, Kalman has also created a gorgeous volume-with more than 50 original paintings-that follows in the highly innovative vein of her bestsellers The Principles of Uncertainty and The Elements of Style.
Insightful and witty, this book and exhibit speak to people of all ages and walks of life, as it touches upon significant aspects of the human experience, from what we wear to where we sleep, from what we remember from childhood to how the culture around us shapes our life experience and world view. Among the 45 objects chosen for the exhibit and book are: the pall that covered President Abraham Lincoln’s coffin as well as the pocket watch he was carrying when he was shot, original editions of Winnie-the-Pooh and Alice in Wonderland, a handkerchief in memoriam to Queen Victoria, an Ingo Maurer lamp, Reitveld’s Z chair, and so on. Additionally, Kalman references as well as includes objects from her own collections, from pants from a suit owned by Arturo Toscanini to lists of characters in novels to images from a collection of photographs she has taken of people walking away from her or walking towards her.
Approaching her subject with the same colorful, engaging paintings, observations, and reflections that have won her a following the world over, Kalman’s My Favorite Things addresses the universal subject of the object as a beloved entity, examining it as a catalyst for memory and conjurer of philosophical musing. While the book includes her illustrations of the objects she has chosen for the show and identifies them, placing them in a cultural context, those objects serve as the catalyst for her own exploration of what constitutes meaningful and enduring memory. Kalman uses these objects to embark upon an excursion in time that includes observations on numerous beloved objects in her personal possession and consequently, her own life. A pictorial index at the back of the book provides photographs of the actual objects and a short description of them, enhancing the reading experie.

作者簡介

MAIRA KALMAN is an illustrator, author and designer who has written and illustrated a dozen children’s books, including Lemony Snicket’s 13 Words. Her artwork has been featured on the cover of The New Yorker and she has been a visual columnist for The New York Times. She lives in New York City.

前言/序言


好的,這是一份關於一本虛構圖書的詳細簡介,旨在展現豐富的閱讀體驗,同時完全避開您提供的書名《My Favorite Things [精裝]》中的任何元素。 --- 《星塵編年史:失落文明的迴響》 作者: 伊萊亞斯·凡·德·海姆 裝幀: 硬殼精裝,附贈手繪星圖索引 頁數: 890頁 齣版信息: 赫爾墨斯秘典齣版社,第三版修訂 --- 內容導覽:一場跨越時間與空間的史詩探尋 《星塵編年史:失落文明的迴響》並非一部簡單的科幻小說,它是一份對“已知曆史”提齣深刻質疑的宏大敘事。作者伊萊亞斯·凡·德·海姆,一位在考古學、天體物理學和古代語言學領域均有建樹的學者,用他畢生的研究結晶,構建瞭一個令人窒息的、細節豐富的世界觀。 本書的核心聚焦於一個在人類文明的官方記錄中從未被提及的遠古超級文明——“亞特蘭提斯紀元”(The Atlantean Epoch)。根據海姆博士的理論,這個文明在數萬年前達到技術與哲學的高峰,其衰亡並非源於內部衝突或自然災害,而是一場主動選擇的“升維遷徙”。 第一部:破碎的綫索與初始的謎團 (The Fractured Clues) 故事始於二十世紀初的安第斯山脈深處。年輕的語言學傢維拉·科瓦奇,在追蹤一份看似無關的印加口述傳說時,偶然發現瞭一組與任何已知地球語言體係都不匹配的幾何符號。這些符號被刻在一塊隻有在特定星象條件下纔會顯現的玄武岩上。 維拉的發現立刻引起瞭國際學界的爭議。主流考古學傢斥之為僞造,但一位隱退的量子物理學傢——卡爾·澤維爾教授——卻從中辨認齣瞭“引力場調諧”的數學模型。澤維爾教授堅信,這些符號是通往亞特蘭提斯知識庫的鑰匙。 第一部著重於解密工作。讀者將跟隨維拉和澤維爾,深入到被遺忘的沙漠遺址、深海熱泉口的神秘結構,以及歐洲中世紀修道院的禁忌手稿之中。海姆對細節的描摹令人信服,他巧妙地將真實的古代文明遺跡(如復活節島、哥貝剋力石陣)融入到亞特蘭提斯文明的宏大布局中,模糊瞭虛構與現實的界限。我們目睹的不僅僅是解謎,更是科學方法論在麵對“超驗證據”時的掙紮與演變。 第二部:結構與哲學——失落的知識體係 (The Architecture of Thought) 隨著核心文本的破譯,第二部揭示瞭亞特蘭提斯文明的驚人麵貌。他們沒有依賴化石燃料,而是掌握瞭“零點能提取”的技術,他們的城市並非建立在地麵,而是漂浮在特定的地磁共振場之上。 本書的精髓在於對亞特蘭提斯人“時間觀”的闡述。他們視時間為可塑的縴維而非綫性河流。書中詳細描述瞭他們的“記憶矩陣”——一種能夠存儲個體意識並進行跨代傳輸的生物計算係統。然而,這種近乎永恒的存在模式,最終導緻瞭他們文明內部對“存在意義”的終極拷問。 海姆博士花費瞭大量的篇幅,以近乎學術論文的嚴謹性,構建瞭亞特蘭提斯的社會結構、藝術形式(如“以光為介質的交響樂”)以及他們的倫理準則。特彆是對“純粹知識的誘惑”的探討,揭示瞭為何一個擁有無限潛力的文明會選擇自我放逐。他們不是被毀滅,而是集體選擇瞭“超越局限”。 第三部:迴響與繼承者 (The Echoes and the Heirs) 第三部將敘事推嚮高潮。維拉和澤維爾發現,亞特蘭提斯人在離開前,留下瞭一個“保護機製”——一個分布在全球各地,以藝術品和建築為載體的信標網絡。這個網絡旨在防止其技術被尚未準備好承擔其後果的文明所濫用。 然而,一個名為“秩序之手”的秘密組織,早已知曉這些信標的存在。他們認為亞特蘭提斯的“升維”是一種逃避責任的行為,他們試圖通過激活信標,強行將地球拉入一個不穩定的、被改造過的“超維度穩定區”,以期建立一個“完美”但僵化的全球秩序。 讀者將被帶入一場跨越七大洲的追逐戰。從西伯利亞冰層下的能源節點,到亞馬遜雨林深處的活體數據中心,維拉和澤維爾必須與時間賽跑,在“秩序之手”完成其儀式之前,理解並重構亞特蘭提斯人留下的最終警告:真正的進步,不在於掌握力量,而在於懂得放手。 風格與深度: 《星塵編年史》的語言風格是典雅而富有韻律感的。海姆運用瞭大量的古典文學意象與尖端的理論物理術語進行對比,創造齣一種獨特的“史詩感”。本書成功地融閤瞭以下元素: 1. 硬科幻的嚴謹性: 對時間、空間、能源理論的探討紮實可靠。 2. 失落的智慧: 藉鑒瞭神秘學、煉金術和古代哲學中的符號學。 3. 人文關懷: 最終探討瞭人類在麵對終極知識時的道德睏境——是追求完美的永恒,還是擁抱有限但充滿變數的生命? 本書不僅僅是一次閱讀冒險,更是一次對我們自身曆史觀和未來潛能的深刻反思。它將挑戰讀者對“進步”一詞的所有固有認知。 讀者對象: 喜愛安德烈·賽金斯的結構復雜性、對古代曆史謎團抱有濃厚興趣,並對哲學思辨型科幻作品有高要求的讀者。裝幀精美,適閤收藏。

用戶評價

評分

這本書的排版布局簡直是為眼睛量身定做的舒適區。我是一個對閱讀體驗有極高要求的人,很多時候,內容再精彩,如果排版粗糙,都會讓人大打摺扣。但這本書的處理方式,可以說是教科書級彆的典範。字體的選擇既保持瞭足夠的現代感,又帶著一絲經典的韻味,閱讀起來毫不費力,眼睛完全可以隨著文字自然地流動。更讓我驚喜的是,頁邊距的留白拿捏得恰到好處,既不過分擁擠,也不會顯得太空曠,給予瞭文字呼吸的空間,同時也為讀者提供瞭在頁邊空白處寫下隻屬於自己的批注和感想的餘地,這對於深度閱讀者來說,是極其重要的一個細節。我特彆留意瞭章節之間的過渡頁,設計師顯然沒有敷衍瞭事,每一處轉摺都設計得富有層次感,仿佛是音樂中的休止符,讓讀者的思緒可以短暫地整理和沉澱,為下一段旅程做好準備。這種對細節的執著,讓我強烈地感覺到,齣版方對於“閱讀體驗”的理解,遠超齣瞭僅僅是“把文字印在紙上”的層麵,他們是在努力營造一個完整的、沉浸式的精神空間。

評分

這本書的裝幀工藝和用紙的考究程度,真的讓我這個老書蟲為之側目。現在的很多精裝書為瞭控製成本,往往會在紙張的剋重和光澤度上做齣妥協,但這本書完全沒有這種傾嚮。紙張的觸感是那種略帶粗糲但又非常細膩的混閤質感,翻動時發齣的“沙沙”聲也十分悅耳,不像有些紙張翻起來會發齣廉價的塑料摩擦聲。我注意到,在一些需要重點突齣的地方,比如某些插圖的承載頁,紙張的厚度和紋理似乎還做瞭細微的調整,這種“因材施用”的做法,體現瞭齣版團隊對內容展示的極度用心。而且,這本書的裝訂非常牢固,我敢肯定,即使是經常翻閱和攜帶,它也能保持得非常完好,不會齣現書脊開裂或者書頁鬆動的窘境。這種對物理載體的尊重,讓我感覺自己購買的不僅是一本書,更是一份可以經受住時間考驗的、值得代代相傳的物件。這種對“永恒性”的追求,在浮躁的當代閱讀市場中,實在難能可貴。

評分

拿到這本書後,我迫不及待地想知道它到底“收藏”瞭什麼。我是一個習慣於快速瀏覽目錄和導言來把握全貌的人,但這本書的引言部分,采取瞭一種非常剋製但又充滿力量的敘述方式。它沒有大肆宣揚內容的價值,而是用一係列意象化的描述,構建瞭一個迷人的場景,讓你不得不停下來,細細品味每一個詞語背後的深層含義。那種感覺就像是走進瞭一座布滿迷霧的古堡,你不知道前方等待你的是什麼,但每一步都充滿瞭探索的誘惑。我特彆欣賞作者(或編者)在構建這個“最愛之物”的概念時所體現齣的那種審慎和尊重,它不是簡單地羅列清單,而更像是一次深層次的自我剖析和對“美”的哲思。我花瞭一整個下午,隻是在反復咀嚼那幾頁前言,試圖捕捉作者試圖傳遞的,那種關於“珍視”與“記憶”之間微妙的聯係。這種緩慢、深入的接觸方式,讓我對後續的內容充滿瞭敬畏和期待,因為它似乎在暗示:這裏麵的每一頁,都需要你投入同等的分量去對待。

評分

從包裝上來說,這本書的外部保護做得極其到位,讓人一拆開包裝就感受到瞭一種被重視的感覺。我通常對快遞包裝不太在意,但這次收到的包裹,裏麵的緩衝材料和外盒的緊密配閤,都顯示齣對書籍完好性的極緻保護欲。打開箱子後,首先映入眼簾的是一層精心包裹的保護膜,它不僅防止瞭運輸途中的灰塵和劃痕,更帶來瞭一種揭開神秘麵紗的儀式感。這種細緻入微的保護,讓我立刻聯想到,如果書的內容本身也是如此被珍視和嗬護,那它的價值就無可估量瞭。這種從外部包裝開始的“儀式感營造”,無疑是提升讀者初次體驗的關鍵一環。它預設瞭一種基調:你即將接觸到的東西,是需要被小心翼翼對待的。我甚至捨不得馬上撕掉那層保護膜,而是先欣賞瞭一下它在燈光下摺射齣的光澤,這種對細節的關注,讓原本的購物行為,升華為一次小小的、充滿期待的開箱體驗。

評分

這本書的封麵設計簡直是一場視覺的盛宴,那種厚實的精裝質感,拿在手裏就有一種沉甸甸的滿足感。我記得我是在一個陽光明媚的下午,在一傢老舊的書店角落裏發現它的。當時光綫透過布滿灰塵的窗戶灑進來,這本書的裝幀在那種氛圍下顯得格外引人注目,帶著一種曆經歲月沉澱的優雅。我當時並沒有急著翻開內頁,隻是單純地被它的外在所吸引。那種紙張的紋理,邊緣的燙金工藝,都透露齣一種對品質的極緻追求。它不像現在很多快餐式的讀物那樣輕飄,它更像是一件值得收藏的藝術品。我花瞭很長時間纔下定決心帶它迴傢,因為它散發齣的那種靜默的、不張揚的魅力,讓人覺得它承載著某種重要的秘密。我甚至在想,如果這本書的內容真的如其名,那它一定收錄瞭某種超越時間和地域的“珍藏”。這本書的物理形態本身,就已經構成瞭一種閱讀體驗的序章,讓人在接觸內容之前,就已經沉浸在一種對美好事物嚮往的情緒之中,仿佛預示著接下來要翻閱的篇章,都將是精心打磨、值得反復玩味的寶藏。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有