本書為伍迪•艾倫的最新短文集,共收錄十八篇文章,十篇原發錶在《紐約客》上,八篇新作。書中伍迪•艾倫從獨特的視角切入各種文化事件,如熱門電影改寫成暢銷小說、替身演員被錯當明星綁架、尼采的食譜和綫性理論,挖掘社會新聞,如售賣禱告、能給手機充電的導電西服和蘇富比拍賣天價鬆露, 講述生活瑣事,如保姆寫書曝光雇主、進高檔幼兒園的各種門道、天纔少年和虛假廣告,在奇思妙想的場景中極盡諷刺戲謔,展現他眼中可憐又可笑的世界。
##他們把Donald Duck的女友Daisy翻成瞭“菊花鴨”...
評分##無聊的小幽默
評分##有時浮想聯翩,有時不知所雲。
評分##不如電影
評分##有時浮想聯翩,有時不知所雲。
評分##翻譯得太差,失去瞭很多伍迪艾倫的趣味。讀不下去,那麼多個好創意,想幫他重新寫。
評分##三星半;行文可見老頭天馬行空的想象和絮叨囧蔫的腔調,配閤誇張諷刺的情節,還真如觀短片集,經典losers形象閃現,故事經得起迴味;可惜譯後文字存心詰屈聱牙,口語化要扭成結構復雜,中文無需從句。
評分##不如電影
評分##這個版本,是用榖歌翻譯的吧,真是亂象,叢生,想要看此書的同學,還是好好學英文,看原版的好,這本書翻譯的,真是看過的譯文,最爛的一本!逗號也多!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有