书名:The Iliad 伊利亚特
难度:Lexile蓝思阅读指数1290L
作者:Homer荷马
出版社名称:Signet Classics
出版时间:2015
语种:英文
ISBN:9780451474346
商品尺寸:10.6 x 2.8 x 17.3 cm
包装:简装
页数:416
The Iliad《伊利亚特》是古希腊诗人荷马的叙事史诗,是重要的古希腊文学作品,堪称西方人类古代文明的奇葩,与《奥德赛》合称《荷马史诗》。《伊利亚特》是诗体小说的开山鼻祖,更是后人了解古希腊人民生活状态的一面镜子。全诗分24卷,15693行,叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和大将阿克琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。
本书为Signet Classics推出的英文原版,由W. H. D. Rouse翻译,Seth L. Schein作序,Adam Nicholson后记,内容完整无删减,书本小巧便携。
THE WORLD’S GREATEST WAR NOVEL
Humans and gods wrestling with towering emotions. Men fighting to the death amid devastation and destruction. Perhaps the Western world’s first and best storyteller, Homer draws the reader in with bated breath. His masterful tale contains some of the most famous episodes in all of literature: the curse on the prophet Cassandra; the siege of Troy; the battle between Hector and Achilles; the face that launched a thousand ships; and of course, the deception of the Trojan Horse. To this day, the heroism and adventure of The Iliad have remained unmatched in song and story.
In his “plain English” translation, W.H.D. Rouse makes a point to keep the language as colloquial as Homer’s original was, never pedantic, high-flown, or clichéd. In fact, it is the nearest contemporary English equivalent to the epic Homer’s audience heard at their banquets.
Translated by W. H. D. Rouse
With an Introduction by Seth L. Schein
And a New Afterword byAdam Nicholson
“A great poem cannot be fully translated unless by a poet almost as great as its original author… W.H.D. Rouse… retells the story in fast, modern, colloquial prose. It is the first version I have ever seen which drives on as rapidly as the original and therefore it makes an excellent introduction to Homer. This is the translation to read first, if you have never read The Iliad.” —The New York Times Book Review
The Iliad《伊利亚特》是古希腊早期的传世文学作品,与《奥德赛》合称《荷马史诗》。全诗以特洛伊战争为题材,以希腊联军主帅阿伽门农与将领阿喀琉斯的争吵为核心,叙述了特洛伊战争结束前50天的精彩故事。
荷马(Homer,约公元前9世纪~前8世纪),相传为古希腊的游吟诗人,生于小亚细亚,创作了不朽史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,统称《荷马史诗》。关于荷马其人,学界目前没有确切证据证明荷马的存在,所以也有人认为他是传说中被构造出来的人物。而关于《荷马史诗》,大多数学者认为是当时经过几个世纪口头流传的诗作的结晶。荷马在口头诗歌的基础上旁征博引、推陈出新,用诗人的情怀及文字的魅力将特洛伊战争描绘得精彩绝伦。凭借杰出的艺术才能,他被但丁赞誉为“诗人”。
《荷马史诗》语言简练,情节生动,形象鲜明,结构严谨,是西方首部重要的文学作品,影响极为深远。荷马也被后人誉为与但丁、莎士比亚、歌德齐名的“世界四大诗人”之一。
Homer was probably born around 725BC on the Coast of Asia Minor, now the coast of Turkey, but then really a part of Greece. Homer was the first Greek writer whose work survives. He was one of a long line of bards, or poets, who worked in the oral tradition. Homer and other bards of the time could recite, or chant, long epic poems.
Seth L. Schein is Professor of Comparative Literature at the University of California, Davis. He works mainly on Homeric epic, Attic tragedy, and receptions of classical literature and culture. His books include The Mortal Hero: An Introduction to Homer’s Iliad, Reading the Odyssey: Selected Interpretive Essays [editor], and the translation of Sophokles: Philoktetes.
这本书的封面设计真是一绝,那种古朴的色调和精致的字体排版,立刻就带人回到了那个刀光剑影的青铜时代。我拿到手的时候,首先就被那种厚重感所吸引,纸张的质感也相当不错,不是那种廉价的光滑纸,而是带着微微粗砺感的,仿佛能触摸到历史的纹理。装帧看起来就很耐用,知道这是能陪伴我度过漫长阅读时光的伙伴。虽然我还没完全沉浸到故事的核心里,但光是把玩这本书的物理形态,就已经是一种享受了。它不仅仅是一本书,更像是一件精心制作的艺术品,摆在书架上也是一道风景。每一次翻开它,都能感受到出版方在细节上的用心,那种对经典原著的尊重和敬畏,是翻译版本很难完全传达出来的。这种初次的视觉和触觉体验,极大地提升了我阅读的期待值。
评分这本书的印刷质量着实让人惊喜。排版清晰,行距适中,即使是长时间盯着密集的英文文本阅读,眼睛的疲劳感也比预期的要轻得多。我特别注意到,进口原版在处理那些希腊人名和地名时,保持了高度的一致性,这对于读者梳理庞大的人物关系网来说,无疑提供了极大的便利。在阅读过程中,我偶尔会暂停下来,想象一下那些场景:奥林匹斯山上的众神如何插手凡人的命运,战车如何碾过尘土,以及两位伟大战士在夕阳下的最后对决。这种沉浸式的体验,很大程度上归功于文本的清晰呈现和纸张的优秀质感,它有效地降低了阅读的物理门槛,让我的注意力可以完全集中在英雄的史诗旅程上。
评分从一个纯粹的文学爱好者的角度来看,这本书的价值在于它提供了一种近乎原始的叙事体验。它没有现代小说的枝枝蔓蔓,一切都服务于一个核心的、震撼人心的故事——特洛伊的陷落与诸英雄的悲歌。这种纯粹性,令人敬畏。我喜欢那种古老的,略显冗长但极具仪式感的诗歌语言,它仿佛带着一种来自远古的吟唱力量。每次读完一个篇章,都会有一种史诗的重量感压在心头,知道自己正在接触的是西方文学最坚实的基石。这不仅仅是阅读,更像是一次对人类文明开端的一次虔诚的朝圣,每一次翻页,都是向着伟大源头的又一步靠近。这本书带来的精神滋养,远超乎任何娱乐价值。
评分我习惯于在深夜里点上一盏暖黄色的台灯,泡一杯浓郁的红茶,然后才开始阅读。这种仪式感,对于阅读史诗这种篇幅宏大、人物众多的作品来说尤为重要。这本《伊利亚特》的英文原版,其语言的韵律感和节奏感是无法替代的。即便是偶尔需要查阅词典,那种在古老的词汇中穿梭的感觉,反而成了一种探索的乐趣。荷马的叙事风格非常直接,开篇的祷文就奠定了基调,充满了史诗特有的宏大叙事和对命运的敬畏。虽然初读时需要一些耐心去适应那些反复出现的固定词组和神祇的名字,但一旦进入状态,那种波澜壮阔的战争场面和英雄人物的内心挣扎便扑面而来,让人欲罢不能。这种原汁原味的感觉,让我仿佛真的站在特洛伊的城墙下,听着战鼓声声。
评分说实话,阅读这种经典文献,对我而言更像是一场智力上的挑战和对西方文明源头的追溯。我尤其欣赏它对“荣誉”(Kleos)和“不朽”(Apotheosis)这些核心概念的细致描绘。这些概念在现代社会中已经变得有些模糊,但在荷马的世界观里,它们是驱动英雄行为的根本动力。我不是在读一个简单的战争故事,而是在研究那个时代人们的精神结构和价值体系。每一次读到阿喀琉斯和赫克托尔之间的对峙,那种宿命感带来的悲剧力量就异常强大。这种文本的深度,要求读者不仅要理解字面意思,更要理解其背后的文化语境。每一次合上书卷,都会引发我对人性、战争的本质,以及何为真正“伟大”的深刻反思,这种后劲儿是很多当代小说所不具备的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有