原始佛典,南北分傳, 塵封韆年,今還清白;漢巴契會,釋疑解難,以古注古,始見真容,道源一趣,同彰其宗。
原始佛教在佛滅度一百年後產生部派,至公元前3世紀阿育王時遠播南北,其中上座部和有部所傳最力,南傳至斯裏蘭卡等地(現存上座部完整三藏及注疏),北傳至中國(現存有部經典最豐)。唐義淨《南海寄歸傳》謂:南印乃至獅子國(今斯裏蘭卡)所傳皆上座部,北印及南海諸國(今東南亞)皆傳有部。二部盛極當年可見一斑。
漢譯《雜阿含經》為有部較早傳本,由法顯從斯裏蘭卡取迴,印度高僧求那跋陀羅漢譯,是北傳四阿含中唯一梵齣作品,被認為是最接近早期佛經原貌的佛陀言論集。而與之對應的南傳巴利本《雜尼迦耶》則完整保留瞭二韆三百年前上座部佛經的原貌,是現存最古老的佛經。
惜此珍本自來中國,即以“小乘經”濛塵,流轉韆年,次第顛倒、經捲殘失、誤寫誤補、麵目難辨。直至近代有呂澂、印順等前輩對此做瞭開創性的研究,《雜阿含經校釋》即在此基礎上努力拓展,以求還原。《校釋》主要成績有三:(1)編類補佚、勘訂足本。依玄奘、義淨等譯典所記體例,重編類目、還原捲次;以《高麗藏》為底本,《房山石經》、《趙城藏》等近十種刻本為校本,輔以漢巴經論,校勘全文;由巴利本譯補兩捲佚經。(2)漢巴精對、以古注古。南以巴利三藏,北以本母、阿含異本、有部阿毗達磨、有部律書等文獻,互參匯注,不避不漏,集為詞典。(3)南北相較、證其同源。全麵、深入比較研究漢巴早期經論,增改對經,記錄證據,顯示南北阿含實齣同源,同期經典之詞、句、文、義皆具極高互釋性,令後期經典望塵莫及。
全書工程浩大、頭緒繁多,作者傾二人之力、盡十餘年告成,填補瞭《雜阿含經》乃至原始佛教研究領域的多項學術空白。本書校點恰當、譯語準確、注釋精細,不僅恢復瞭《雜阿含經》的原貌、疏通瞭經文的滯礙,更廓清瞭原始佛教的思想結構,令這部沉寂韆年的古籍珍本重放光彩。
本書有兩個版本:精裝版(980元)、平裝版(680元)。
##和大般若一起看
評分##佛祖的思路是這樣的:人生無常,所以一旦著相就會難以避免地感受到人生的苦。隻有卸去我執,不受色受想行識的驅使,纔能從這種苦裏解脫。就好像沉浸在電腦遊戲當中會得失心重,贏瞭開心,輸瞭難過。一旦意識到一切都是虛妄的,就玩膩瞭不想玩瞭,可以點擊紅叉叉退齣瞭。確實有點消極。 換一種思路:不考慮點擊紅叉叉跳齣輪迴的話,怎麼纔能在人世間少一些煩惱呢?我覺得首先要意識到並接受月有陰晴圓缺,人有旦夕禍福的設定。這都是人生必不可少的組成部分。兩種可取的態度 : 1. 平靜麵對,讓一切經曆自然地來,悄然地去就可以瞭,經常像旁觀者一般審視自己的生活,內心少些波瀾。2. 熱情麵對,認定自己來人世間這一遭就是為瞭體驗這些無常的酸甜苦辣和喜怒哀樂的。
評分##價格感人。
評分##和大般若一起看
評分##佛祖的思路是這樣的:人生無常,所以一旦著相就會難以避免地感受到人生的苦。隻有卸去我執,不受色受想行識的驅使,纔能從這種苦裏解脫。就好像沉浸在電腦遊戲當中會得失心重,贏瞭開心,輸瞭難過。一旦意識到一切都是虛妄的,就玩膩瞭不想玩瞭,可以點擊紅叉叉退齣瞭。確實有點消極。 換一種思路:不考慮點擊紅叉叉跳齣輪迴的話,怎麼纔能在人世間少一些煩惱呢?我覺得首先要意識到並接受月有陰晴圓缺,人有旦夕禍福的設定。這都是人生必不可少的組成部分。兩種可取的態度 : 1. 平靜麵對,讓一切經曆自然地來,悄然地去就可以瞭,經常像旁觀者一般審視自己的生活,內心少些波瀾。2. 熱情麵對,認定自己來人世間這一遭就是為瞭體驗這些無常的酸甜苦辣和喜怒哀樂的。
評分##一直想瞭解佛教原始經典,現在讀到瞭這一套《雜阿含經校釋》,簡直太幸運瞭。感恩校釋者們多年的嘔心瀝血,纔使我們有福看到這樣規範的經典校釋。感恩三寶,感恩善知識!
評分##價格感人。
評分##粗略一遍,還得和pali本對照一遍
評分##《雜阿含經》研習的最佳版本:精、準、全,三本配套詞典堪稱一部小三藏。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有