本书是100年前英国人丁乐梅在中国的徒步旅行游记。文中记录了当时中国的自然环境、社会状态及变革情况。作者的这趟行程长达1600多公里,从文明开化的上海一直走到西藏、云南等尚处于原始状态的边陲小镇,其旅行线路如今已不可复制。在克服了语言障碍、道路艰难、食宿低劣、伤病侵袭、暴动袭击等多种困难,几乎死在云南之后,他终于凭借自己的意志力、朋友的帮助和中国人的友善走完这段旅程。值得一提的是,本书中加入了他拍摄了大量百年前的中国乡村珍贵图片,非常值得一看。
##原本可以写的很有意思的,但不知道作者为什么写成了这么干巴巴的流水帐。让我带着无数个难解的疑问,看不下去了。也许是因为他自始至终都是个过客吧?百年之后的何伟写的中国,就生动多了。
评分##整体显得乱七八糟,令人不得要领。本来以为可以通过外国人客观眼光,反映落后中国内陆地区人们的生活,但实际上相关描述偏少,多着眼于旅途琐碎细节,历史记录价值不大,且带有情绪化倾向。
评分##终于看完了
评分##最有现代感的游记。主要篇幅是云南。思想和写作方式比较有意思。当然在辛亥革命前夕的行走,其历史价值毋庸置疑。图片拍得不够清楚,实为遗憾。
评分##令人深思。
评分##原本可以写的很有意思的,但不知道作者为什么写成了这么干巴巴的流水帐。让我带着无数个难解的疑问,看不下去了。也许是因为他自始至终都是个过客吧?百年之后的何伟写的中国,就生动多了。
评分译者翻译的不错,大段的景致描写段落如果中文不好是很容易搞砸的。百年前的西南中国真是穷苦与壮丽的混合体,中国的变革之风在痛苦的吹扫边陲之地,百年前后有些民族性的东西依旧没有改变,对待西方列强的态度百年间似乎也并未有过多改变。佩服作者的毅力,更佩服作者的眼界和判断,作者苦中作乐的幽默感也让人不禁生出民族性差异的感叹。
评分##众多不为人所知的智者,喜欢这样的文风。翻译相当认真流畅,不过作者行文含蓄俏皮微妙,再加上时代和国别,应该将更多的原文附注出来。
评分##这本书翻译得很美,虽然作者有点唠叨,但相对客观,19世纪初的很多描述放到当今仍然有奇妙的对照,这位旅人能安全行路真的是运气极佳。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有