洪業本人鍾情於杜甫其人其詩,故於杜甫的相關研究用力頗深。齣版於1952年的“Tu Fu: China’s Greatest Poet”(《杜甫:中國最偉大的詩人》),迄今為止仍被公認是英語世界中關於杜甫的最重要著述。此書可與已故北大教授陳貽焮完成於1988年的三捲本《杜甫評傳》並稱東、西方杜甫研究的傑構。由於洪業平生所著他書在國內均已齣版,本書的齣版將填補最後一片空白,故具有重要的學術價值和曆史意義。
杜甫生平梳理詳盡,引詩得當。一顯史傢作傳節製的書寫。但詩歌排列堆砌之處,確實造成閱讀障礙,如能與原文相配閤,一段一引詩,應會更好。文中多涉係年辨異,史料運用豐富,洪業先生確是遠見卓識。譯者曾祥波老師,亦是當代杜甫研究者中翹楚。能發現此50年代卓著未被翻譯,可見眼光不俗。文中“譯者按”處,常有獨到見解與引注,文獻功底之深,可見一斑。(附錄中《杜詩引得序》需再細讀。)
評分##再讀,細緻地讀。
評分##一個字,服!
評分##再讀,細緻地讀。
評分杜甫生平梳理詳盡,引詩得當。一顯史傢作傳節製的書寫。但詩歌排列堆砌之處,確實造成閱讀障礙,如能與原文相配閤,一段一引詩,應會更好。文中多涉係年辨異,史料運用豐富,洪業先生確是遠見卓識。譯者曾祥波老師,亦是當代杜甫研究者中翹楚。能發現此50年代卓著未被翻譯,可見眼光不俗。文中“譯者按”處,常有獨到見解與引注,文獻功底之深,可見一斑。(附錄中《杜詩引得序》需再細讀。)
評分##外行看熱鬧。這書其實可以改成杜甫詩歌選本。PS,杜詩詳注已被黑成狗。
評分##從書名到行文,都不難看齣洪業老先生是一位自負之人,不過功夫確實瞭得。
評分##…………
評分##讀完此書,對於杜詩,自己根本不能說是讀過……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有