这是王尔德童话与短篇小说全集,中文简体版首次完整出版:
《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《小气的巨人》《胆肝朋友》《不同凡响的冲天炮》《小国王》《公主的生日》《渔夫和灵魂》《小星童》《勋爵亚瑟•萨维尔的罪行》《没有秘密的斯芬克斯》《坎特维尔鬼魂》《百万富翁模范》《W.H.先生像》
王尔德首创的成人童话,风格独树一帜,充满奇思妙想;他的短篇小说,散发着微悬疑、微浪漫、微惊悚的气息,令人着迷。他跟儿子讲童话的时候曾落泪道:“真正美的东西都是让人忧伤的。”
##看的心都碎了,那么美,那么痛
评分##受不了后半部分翻译风格突变,“疯了,炸了”,“倒了八辈子邪霉”,“的而且确”……突然有种网文风。
评分##翻译似乎不太达意?想看原版了
评分##看得出译者笔头功力很深,本土化能力很强。但这是王尔德的文章。您把他美好的疏离感和寒冷全都毁了——“孩儿春风得意时不认您”、“小气的巨人”,天哪自私的巨人不是小气!《星童》前面加个“小”字就完全变成幼儿感,再诸如帅哥靓姐儿变戏法的这类口语词能把王水仙气活。
评分##还是得看原版,翻译失了很多味道
评分##翻译似乎不太达意?想看原版了
评分封面奇葩不用管,里面的插图真是让人弹眼落睛。我大概看了十页左右,有指代不清重字各种问题,这种翻译稿过审简直都是事故。
评分##我是因为腰封上写着这是什么翻译奖得主的译本才不顾封面的丑陋买的这版 但是 真的 前面的童话部分逼的人想去原著里一探究竟 整本作品里我比较喜欢坎特维尔鬼魂和WH先生像 下一部自深深处一定要买其他译本 哭泣
评分##受不了后半部分翻译风格突变,“疯了,炸了”,“倒了八辈子邪霉”,“的而且确”……突然有种网文风。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有