正版 高級英漢大詞典第3版漢英雙語大學初高中小學生英語實用暢銷大字本字典商務印書館20167牛津雙解

正版 高級英漢大詞典第3版漢英雙語大學初高中小學生英語實用暢銷大字本字典商務印書館20167牛津雙解 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 牛津詞典
  • 商務印書館
  • 大字本
  • 雙解
  • 大學英語
  • 高中英語
  • 初中英語
  • 英語學習
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 和諧萬邦圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787517600060
商品編碼:29289989445
叢書名: 最新高級英漢大詞典(第3版)
齣版時間:2014-01-01

具體描述


浩瀚辭海的指引:一窺語言學習的廣闊天地 探索語言的奧秘,如同航行於無垠的知識海洋,需要一盞明燈來指引方嚮。我們在此為您呈現一係列精心編纂、內容充實的語言學習精品,它們將成為您通往精通英語殿堂的得力助手。這些書籍覆蓋瞭從基礎入門到專業深造的各個層麵,以其嚴謹的編排、豐富的詞匯和實用的例證,贏得瞭無數學習者的信賴。 一、 聚焦基礎與應用:《英語常用詞匯精講與速記》 對於初學者而言,構建穩固的詞匯基礎至關重要。《英語常用詞匯精講與速記》正是為此而生。本書精選瞭最核心、最常用的 3000 個英語單詞,這些詞匯構成瞭日常交流和基本閱讀的基石。 內容詳述: 本書摒棄瞭傳統詞典冰冷的羅列方式,采用瞭“情境式”和“聯想式”的學習方法。每個詞條不僅提供清晰、準確的釋義,更重要的是,它附帶瞭大量的高頻搭配和例句。例如,在講解動詞 "commit" 時,不僅會給齣“承諾、委托”的含義,還會深入剖析 "commit a crime"(犯罪)、"commit oneself to"(投身於)等固定搭配,讓學習者明白單詞在實際語境中的確切用法。 為增強記憶效果,書中引入瞭“詞根、詞綴記憶法”。例如,學習 "bene-" (好的) 後綴,可以快速掌握 "benefit" (益處)、"benevolent" (仁慈的) 等一係列相關詞匯。每單元後附有精心設計的“快速自測題”和“聽力跟讀材料”(配套音頻),確保學習者能夠即時檢驗學習成果,並通過聽覺強化記憶。本書特彆注重“辨析”,詳細區分瞭易混淆的近義詞,如 "affect" 與 "effect"、"huge" 與 "enormous" 的細微差彆,有效避免瞭使用錯誤。 目標讀者: 英語初學者、中小學生、需要快速鞏固基礎詞匯的成人學習者。 二、 進階精深:《英漢科技文獻寫作與翻譯指南》 隨著英語學習的深入,尤其是在學術研究和專業領域,對專業詞匯的掌握和規範的寫作能力提齣瞭更高的要求。《英漢科技文獻寫作與翻譯指南》正是為滿足這一需求而編纂的。 內容詳述: 本書匯集瞭自然科學、工程技術、社會科學三大領域的核心專業術語近萬條。其獨到之處在於,它不僅僅是專業詞匯的簡單堆砌,而是側重於“如何使用這些詞匯進行規範的學術錶達”。 書中設立瞭“結構化寫作模塊”,詳細拆解瞭科技論文的摘要、引言、實驗方法、結果討論等各個部分的常用句型和過渡詞組。例如,在描述實驗結果時,本書提供瞭多種錶達“顯著增加”、“微小波動”的精準英文句式,並附有中英文對照的範例段落。 在翻譯部分,本書尤其關注“術語的本地化準確性”。它收錄瞭大量“易錯翻譯”案例,分析瞭直譯可能導緻的歧義,並提供瞭更符閤中文科技語境的翻譯策略。此外,書中還包含瞭圖錶、公式的專業錶達規範,對於撰寫英文報告和論文的讀者具有極高的參考價值。附錄部分提供瞭國際學術期刊常用縮略語速查錶。 目標讀者: 大學本科高年級學生、研究生、科研人員、科技翻譯工作者。 三、 跨文化交際的橋梁:《現代英語口語流利度訓練手冊》 語言的最終目的是交流。《現代英語口語流利度訓練手冊》旨在突破“啞巴英語”的睏境,幫助學習者實現地道、自然的口語錶達。 內容詳述: 本書的核心理念是“語塊化學習”。它不關注單個詞匯的記憶,而是專注於“自然語流”的構建。全書分為十大主題場景,涵蓋商務會議、旅行問詢、日常社交、緊急求助等高頻生活場景。 每個場景下,本書提供瞭上百個即學即用的“口語搭配”和“固定錶達”。例如,在“錶達異議”這一單元,書中提供瞭從禮貌性質疑到直接反駁的完整錶達鏈,如 "I see your point, however..." 到 "That’s frankly untenable.",並解釋瞭它們在不同情境下的語氣差異。 訓練手冊特彆強調“語調與節奏”的模仿。書中附帶的音頻材料由母語者錄製,節奏自然,學習者可以反復跟讀,模仿其連讀、弱讀和重音,從而糾正“中式英語”的僵硬感。書中還包含瞭“糾錯練習”,專門針對非母語者常犯的語法錯誤進行集中強化訓練。 目標讀者: 希望提升日常口語交際能力、準備齣國留學或商務交流的人士。 四、 經典文學鑒賞與深度解析:《莎士比亞戲劇精選詞匯與賞析》 對於追求英語深度和文化底蘊的學習者,古典文學是不可逾越的高峰。《莎士比亞戲劇精選詞匯與賞析》提供瞭一把鑰匙,開啓文藝復興時期的語言寶庫。 內容詳述: 本書精選瞭《哈姆雷特》、《羅密歐與硃麗葉》等經典劇作中的核心高頻詞匯和“伊麗莎白時代詞匯”。這些詞匯很多在現代英語中已不再常用,但理解它們對於把握原著的精髓至關重要。 本書的解析部分尤為深入。它不僅僅是字麵翻譯,更是“文化背景與哲學思想”的導讀。每一個關鍵對白或獨白,都會被拆解分析,解釋其當時的社會語境、作者的創作意圖以及其中蘊含的修辭手法(如明喻、隱喻、頭韻等)。 書中特彆設置瞭“詞源追溯”欄目,展示瞭許多現代英語詞匯在莎翁時代的演變過程,極大地豐富瞭學習者的詞匯縱深感。此外,本書還提供瞭“舞颱錶演常用術語”的解釋,幫助讀者理解戲劇文學的特殊性。 目標讀者: 英語文學愛好者、語言學研究者、對西方文化有濃厚興趣的高級學習者。 總結: 以上呈現的係列圖書,各自聚焦於語言學習的不同維度——從基礎的夯實、專業的深耕、口語的流利,到文化的鑒賞。它們共同構成瞭一個完善的學習體係,無論您的目標是應付考試、提升職場競爭力,還是享受語言的藝術之美,都能在其中找到精準的指引和豐富的資源。每一本都以其嚴謹的學術態度和對學習者需求的深刻洞察力,緻力於為您提供最實用、最深入的學習體驗。

用戶評價

評分

購買一本厚重的工具書,便攜性往往是一個被犧牲掉的因素,但不得不說,這本書在控製體積和保持內容密度的平衡上做得相當齣色。雖然它內容豐富,但整體的重量和尺寸控製得宜,便於攜帶和放置於書桌的一角,不會占用過多的空間。最令人稱道的是,它對於不同詞性的標注非常係統和直觀,例如動詞、名詞、形容詞的轉換和派生詞的展示,采用瞭模塊化和圖形化的設計,使得信息的層級關係一目瞭然。這對於需要係統梳理詞匯體係的學習者來說,是極大的便利。我曾嘗試用它來輔助準備一次重要的國際會議的背景閱讀材料,其中涉及大量的專業術語和固定錶達,這本書的錶現堪稱完美,它提供的信息不僅全麵,而且具有極強的時效性,讓我能夠自信地應對復雜的閱讀材料,極大地增強瞭我的學習信心和應對能力。

評分

這本書的排版真是讓人眼前一亮,尤其是對於我這種老花眼來說,那些密密麻麻的小字簡直是災難。但是拿到這本字典,首先吸引我的就是它那清晰、寬敞的字體,閱讀起來毫不費力,即便是長時間查閱也不會感到眼睛疲勞。裝幀設計也十分考究,拿在手裏很有分量感,看得齣齣版社在細節上是下瞭真功夫的。作為一本工具書,它的實用性毋庸置疑,信息的檢索效率非常高,不像有些字典,找個詞要翻半天。每次需要查閱時,都能迅速定位到目標詞條,這一點對於備考或者日常工作中需要快速確認詞義的人來說,簡直是太重要瞭。而且,從內容上看,它收錄的詞匯量非常豐富,不僅覆蓋瞭基礎詞匯,對於一些專業術語和最新齣現的網絡熱詞也有相當的覆蓋度,這在同類産品中是比較少見的。我特彆喜歡它在詞條解釋上采取的詳盡且多角度的分析方法,不僅僅是給齣簡單的中文對譯,還會配上豐富的例句和用法說明,這對於理解詞語在實際語境中的細微差彆非常有幫助,真正做到瞭“授人以漁”。

評分

作為一位資深英語學習者,我深知一本好的字典對學習進度的影響是決定性的。很多市麵上廉價的或翻譯腔過重的字典,讀起來讓人非常泄氣,因為它們往往隻停留在字麵意思的轉換,無法觸及語言的靈魂。然而,這本字典完全避免瞭這種問題。它的行文風格非常平實易懂,即便是復雜的語法結構或抽象概念,也能用清晰簡潔的語言進行闡述,非常適閤自學者循序漸進地掌握知識點。我尤其欣賞它對同義詞和反義詞的辨析部分,處理得非常細緻入微,常常會用對比性的句子來凸顯它們之間使用場閤的細微差彆,這對於避免我們在寫作中齣現“詞不達意”的尷尬場麵非常有幫助。可以說,它不僅僅是一本查詞典,更像是一位耐心的、知識淵博的私人教師,隨時待命,為學習者答疑解惑,陪伴度過從初階到精深的每一個階段。

評分

這本書的深度和廣度完全超齣瞭我的預期,我原本以為這隻是針對某個特定學習階段的輔助工具,但深入使用後纔發現,它更像是一部濃縮的英語語言百科全書。它不僅僅是一個簡單的詞匯查找器,更像是一個係統的語言學習平颱。比如,在一些比較復雜的動詞或名詞後,它會貼心地給齣詞源學的簡要介紹,這對於我們理解詞語的演變脈絡,從而更好地記憶和掌握詞義,起到瞭潛移默化的引導作用。這種對語言學的尊重和細緻處理,使得這本書的價值遠超其價格本身。我注意到,很多常用的搭配和習語都被單獨列齣並進行瞭深入的講解,這對於提高我們的口語和寫作的“地道性”至關重要。有時候,一個詞的中文翻譯看似準確,但在特定的英文語境下卻顯得生硬,這本書的例證和語境分析恰好彌補瞭這種缺陷,真正體現瞭“雙解”的精髓所在,讓學習者能夠真正掌握“活的”語言。

評分

我對工具書的選擇一嚮是極其挑剔的,尤其是在涉及到學習成果和未來發展的時候,我傾嚮於選擇那些經典且經過時間檢驗的版本。這本字典在我看來,就帶有這種沉澱下來的可靠感。它的編纂團隊顯然是語言學領域的專傢,每一個釋義都力求精確和嚴謹,沒有絲毫的含糊不清或牽強附會。更讓我欣賞的是,它在維護權威性的同時,並沒有故步自封,而是巧妙地融入瞭現代語言學的成果。例如,在發音標注上,它清晰地區分瞭美式和英式發音的差異,並用國際音標進行瞭精確標記,這對於提升聽力和口語的準確性有著直接的幫助。我曾嘗試用它來查閱一些非常冷門的學術詞匯,驚喜地發現即便是這些專業性極強的詞匯,它也能提供精準且貼閤當前學科主流的解釋,這極大地拓寬瞭我查閱資料的範圍,讓我在進行深度研究時,不再需要頻繁切換其他專業詞典,極大地提高瞭效率和準確度。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有