中华同义词词典-(双色本)

中华同义词词典-(双色本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 同义词典
  • 词汇
  • 语言学
  • 汉语
  • 工具书
  • 参考书
  • 双色
  • 中华书局
  • 词典
  • 语文
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 人天图书专营店
出版社: 中华书局
ISBN:9787101065657
商品编码:29721409936

具体描述

  商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:中华同义词词典-(双色本)
作者:陈泊西 等
定价:11.0
出版社:中华书局
出版日期:2009-05-01
ISBN:9787101065657
印次:1
版次:1
装帧:精装
开本:48开

  内容简介
本词典面向广大中小学生,同时也适合中等文化程度读者使用。本词典从现代汉语众多的同义词中出577组,每组包括比较常用而易混的2~4个同义词。侧重辨析较难应用的同义词及各词之间的相异之处。一般从意义(语意的轻重、使用范围的大小)、色彩(感彩、语体色彩)、用法(搭配对象、词性、句法功能)等方面辨析,力求言之有据,力避主观臆断和牵强附会。
参与本词典编写的作者,有的多年从事语言文字教学与研究工作,有的是语言工具书编撰经验丰富的专业人士。2009年,本词典在进一步修订完善内容的基础上,特推出双色本,以飨读者。
本辞书在编撰过程中反复推敲修改,力求科学规范,但难免还有谬误之处,恳请读者指正。

  目录
出版说明
凡例
词目音序索引
正文

  编辑
求同一语中的,辨异条分缕析,例句出血经典,兼收同义近义。 





寰宇之眼:一部跨越时空的地理人文探秘录 书名:寰宇之眼:一部跨越时空的地理人文探秘录 作者: [此处可填入虚构的作者名,例如:方远、李瀚] 出版社: [此处可填入虚构的出版社名,例如:启明文苑出版社] 开本与装帧: 精装,特制高密度纸张印刷,全彩插图与手绘地图贯穿始终。 --- 内容提要 《寰宇之眼:一部跨越时空的地理人文探秘录》并非一部传统的地理教科书,它是一部融合了地理学、历史学、人类学、艺术史和生态学的宏大叙事诗。全书以“观察点”为核心结构,带领读者从宏观的地球尺度,层层深入,细致剖析人类文明与自然环境之间复杂而深刻的互动关系。 本书旨在揭示一个核心命题:地球的每一寸肌理,都镌刻着文明的足迹,而人类的每一次选择,又在重新塑造着脚下的土地。 全书共分为五大部分,近五十个独立而又相互关联的探秘章节,跨越了从冰川世纪到信息时代的漫长历史。 --- 第一部:地脉的呼吸——地球形态与早期文明的摇篮 本部分聚焦于地球的物理基础如何塑造了人类的早期聚落和文化基因。 章节亮点: 1. 板块的低语: 探讨造山运动如何决定了早期帝国的边界与交通的难易。例如,喜马拉雅山脉不仅是地理屏障,更是不同文化交流速度的“限速带”。 2. 大河的脉络与权力: 深入分析尼罗河、两河流域、黄河、印度河等主要河流三角洲的沉积物特性,如何直接影响了早期农业的剩余、社会组织结构以及神权政治的兴起。对比美索不达米亚的季节性泛滥与埃及的规律性洪水,解析不同水文条件下的制度差异。 3. 风的信使: 研究季风、信风对古代航海技术与贸易路线的影响。追溯腓尼基人、波利尼西亚人如何“阅读”风向,将其转化为跨洋探索的指南。特别阐述了中亚草原风暴对游牧民族迁徙模式的驱动作用。 4. 盐的轨迹: 盐作为古代战略资源的价值。通过追踪古代盐道(如欧洲的哈尔施塔特文化盐矿路径),揭示边远地区因盐而生的经济中心与早期税收制度的萌芽。 --- 第二部:人文的刻痕——城市、边疆与地缘的艺术 第二部将视角转向人类大规模定居后,地理环境如何被重塑,以及由此产生的社会地理现象。 章节亮点: 1. 垂直的城市: 比较分析不同气候带下的城市规划哲学。深入剖析古罗马的几何网格、中世纪欧洲的依山傍水的防御性布局,以及伊斯兰世界对“风塔”与庭院空间的精妙利用,阐述城市形态对社会阶层隔离与公共生活的塑造力。 2. 边疆的模糊地带: 探讨“边疆”这一概念在不同历史时期的地理实体与心理认知上的演变。考察长城、罗马的“利姆”防御工事等,分析它们在地理上扮演的“阻碍者”与文化上扮演的“缓冲器”的双重角色。 3. 矿产的诅咒与馈赠: 以贵金属(金、银)和战略矿物(铁、锡)的开采为线索,追溯全球贸易的早期网络。重点研究西班牙大航海时代,美洲白银如何通过马尼拉大帆船贸易,反哺了亚洲的经济体系,引发了全球范围内的价格革命。 4. 人造景观的极限: 记录人类改造地貌的宏伟工程,如都江堰的引水系统、荷兰的围海造田、以及古印加的梯田。分析这些工程背后所蕴含的对自然力量的敬畏与征服欲的平衡。 --- 第三部:气候的记忆——环境变迁与文明的兴衰 本部分着重于考察气候波动在历史长河中扮演的催化剂或终结者的角色。 章节亮点: 1. 小冰期的阴影: 详细考察“中世纪温暖时期”向“小冰期”过渡期间,欧洲和东亚地区农业歉收与社会动荡的关联性。探讨粮食短缺如何触发农民起义和王朝更迭(例如,明末清初的某些事件)。 2. 湖泊的干涸与帝国的衰落: 利用湖泊沉积物和古气候数据,重建特定区域的环境危机。分析如中美洲玛雅文明晚期,长时间的干旱如何瓦解其复杂的供水系统和宗教权威。 3. 火山的爆发与全球影响: 剖析大型火山喷发(如坦博拉火山)对全球气候的短期剧烈影响,以及由此导致的“无夏之年”对社会秩序的挑战。 4. 森林的肺叶: 考察历史上大规模的森林砍伐对当地水土流失、气候微环境改变的影响,以及不同文明(如复活节岛的生态崩溃、古希腊的航海木材需求)在资源耗尽后的应对策略。 --- 第四部:流动的世界——交通革命与地理认知的拓展 本部分聚焦于技术进步如何打破地理限制,重塑了人类对世界的认知范围。 章节亮点: 1. 海权的逻辑: 从葡萄牙的卡拉维尔帆船到英国的铁甲舰,分析造船技术进步如何改变了全球权力平衡。阐述洋流和风带的精确掌握,如何将“未知”转化为“可控的航线”。 2. 地理学家的笔尖: 审视地图制作技术的演进——从托勒密的经纬线理论,到麦卡托投影法带来的导航便利与两极失真的悖论。探讨地图如何成为国家权力扩张的先导工具。 3. 铁轨上的帝国: 深入分析19世纪铁路建设对大陆内部空间重构的颠覆性影响。考察美国横贯大陆铁路、西伯利亚大铁路如何将广袤的荒野整合进统一的经济和政治版图。 4. 看不见的地理: 探讨早期电报、海底电缆铺设,如何在物理空间之上构建了一个即时通讯的网络,第一次让世界各地的人们在时间维度上“靠近”。 --- 第五部:现代的褶皱——全球化、生态危机与未来的疆域 最后一部分将目光聚焦于20世纪至今,人类活动如何以前所未有的规模重塑了地球系统,并提出了新的地理挑战。 章节亮点: 1. “人造”地层: 探讨“人类世”的概念,分析混凝土、塑料、核试验沉降物等构成了新的地质层。审视人类改造的规模已超越自然过程的速率。 2. 能源的地理政治: 分析石油、天然气、稀土等关键资源的分布如何重塑了20世纪以来的国际冲突、联盟结构与经济依赖。描绘出看不见的能源管线网络。 3. 气候难民与无形边界: 讨论因海平面上升、荒漠化加剧而产生的环境移民现象,探讨国家主权边界在环境压力下的模糊化趋势,以及国际法在界定“气候难民”时的困境。 4. 数字化的空间: 探讨全球卫星网络、GPS系统如何创造了一个“第二地理”——一个基于代码和信号的、实时更新的、覆盖全球的导航与定位系统,以及它对传统空间感知的影响。 --- 结语:谦卑的观察者 《寰宇之眼》最终回归到对读者的呼唤:在理解了地球的宏大尺度和历史的漫长演变之后,我们应以一种更谦卑的姿态,重新审视脚下的土地与我们所处的生态位。本书希望激发读者超越日常通勤的目光,去探寻隐藏在平凡地貌背后的,那些关于生存、权力、迁徙与融合的史诗。它是一份对地球深刻的致敬,也是对人类未来方向的警示。 --- (全书总字数估算:约1500字)

用户评价

评分

作为一名业余的传统文化爱好者,我对词典中对文言词汇和成语的收录情况抱有极高的期望。很多时候,我们在阅读古籍或欣赏古典文学时,会被一些看似熟悉却难以精确把握其确切含义的词语所困扰。我希望这本词典不仅能提供现代汉语的同义词,更能成为连接古今语言的桥梁。它是否能收录那些在现代汉语中已不常用,但在古典文献中频繁出现的表达?对于这些古老词汇,它提供的解释是否足够深入,能够还原其在特定历史时期的语境和情感色彩?例如,对于“黯然”和“凄然”这种带有微妙情感差异的词,我希望它能通过准确的释义和恰当的古今对照例句,帮助我真正领会古人的那种“韵味”。如果它能在这方面做得出色,那么它就不单单是一本工具书,更是一部微型的语言史和文化参照系。

评分

从一个长期需要进行文本编辑和校对的角度来看,我非常看重工具书的检索效率和逻辑结构。如果一本词典的排版混乱,即使内容再丰富,也会让人在急需查找时抓耳挠腮,大打折扣。我猜想,这本双色本词典在排版上应该做了特别的优化。比如,是否使用了不同的字体粗细、颜色标记(呼应“双色本”的特点)来区分词条的主次、词性、或重点释义?我希望它能采用一种既直观又高效的查找系统,让我能够迅速定位到想要的词语,并清晰地看到它的所有同义群组。而且,词条的组织方式也决定了它的学习价值。是按照音序排列,还是按照词义的语义场域进行分组归类?如果是后者,那它无疑是更具启发性的阅读材料,因为它引导读者去思考词汇之间的内在联系,而不是孤立地看待每一个字词。一个精心设计的检索系统,能让查找的过程变成一种愉悦的探索,而非枯燥的任务。

评分

购买一本实体工具书,往往意味着对内容准确性和稳定性的长期承诺。我希望这本词典在内容编纂团队的专业背景上能体现出极高的权威性。它的释义和同义词的筛选标准,必然是经过了语言学家和专业编辑的反复推敲。这种“经过时间检验”的可靠性,是网络快速生成的内容所无法比拟的。我期待的是一种近乎于百科全书式的严谨态度,即使是在处理一些高度依赖语感的同义词辨析时,也能够提供基于大量语料库的扎实依据。最终,一本好的工具书应该是那种,即使我不再频繁查阅,也能把它放在手边,在遇到语言上的任何困惑时,都能立刻获得一个权威、清晰且令人信服的解答。它不应该仅仅是记录语言,更应该是在规范和提升使用者的语言素养上,发挥不可替代的作用。

评分

这本书的封面设计给我留下了非常深刻的第一印象,那种沉稳又不失典雅的色调搭配,特别是那个“双色本”的标注,让人联想到印刷质量的精良和装帧的用心。我猜想,这可能不是一本那种追求炫酷视觉效果的工具书,而是更倾向于提供一种稳定、可靠的阅读体验。在如今这个信息爆炸的时代,实体书的质感和排版的舒适度变得尤为重要,尤其对于需要频繁查阅的工具书而言。我特别期待它在纸张的选择上是否能做到久翻不厌,墨迹是否清晰锐利,能够长时间盯着看也不会感到眼睛疲劳。如果它在设计上能兼顾实用性与美观性,那么它无疑会成为我书架上一个低调却又不可或缺的伙伴。光是看着它安静地躺在那里,就让人感到一种知识的厚重感和可信赖的氛围,这对于一本旨在提供精准语言参考的词典来说,是至关重要的第一步。我希望它在物理形态上就能传达出“权威”和“耐用”的信号,让使用者在拿起它的瞬间,就对即将获取的信息充满信心。

评分

拿到手翻阅的时候,我首先关注的是它的收录广度和更新速度。我接触过不少同类型的工具书,有些老版本的词典在面对新出现的网络热词或者专业领域不断演化的术语时,显得力不从心。我非常好奇,这本“中华同义词词典”在收录上是如何平衡传统经典表达与现代语境的呢?它是否能精准捕捉到那些细微的语义差别,并且将它们清晰地界定出来?比如,在表达“高兴”这个简单情绪时,它能提供多少个层次分明、语境各异的同义词?更重要的是,对于那些含义相近但使用场合截然不同的词汇,它是否提供了足够的例句或辨析,以避免使用者在写作或交流中闹出笑话?一本优秀的同义词词典,绝不仅仅是词语的堆砌,而是对语言精妙之处的梳理和引导。我希望它能成为我进行深度写作时的“润滑剂”,帮助我跳出重复用词的窠臼,让我的文字更具表现力和深度。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有