史记译注 [西汉] 司马迁,纪丹阳

史记译注 [西汉] 司马迁,纪丹阳 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[西汉] 司马迁,纪丹阳 著
图书标签:
  • 史记
  • 司马迁
  • 历史
  • 中国历史
  • 西汉
  • 纪丹阳
  • 译注
  • 古典文献
  • 二十四史
  • 史学
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 读者科技图书专营店
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:9787550239555
商品编码:29736958673
包装:平装
出版时间:2015-09-01

具体描述

基本信息

书名:史记译注

定价:54.00元

作者: 司马迁,纪丹阳

出版社:北京联合出版公司

出版日期:2015-09-01

ISBN:9787550239555

字数:

页码:361

版次:1

装帧:平装

开本:16开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


◎一部纪传体通史

◎开创中国传记文学先河

◎照耀历史长河的不落星辰,矗立文化之林的巍峨大山


内容提要


《史记》是一部贯穿古今的通史,从传说中的黄帝开始,一直写到汉武帝元狩元年,叙述了我国三千年左右的历史。据司马迁说,全书有本纪十二篇,表十篇,书八篇,世家三十篇,列传七十篇,共一百三十篇。班固在《汉书·司马迁传》中提到,《史记》缺少十篇。三国魏张晏指出,这十篇是《景帝本纪》《武帝本纪》《礼书》《乐书》《律书》《汉兴以来将相年表》《日者列传》《三王世家》《龟策列传》《傅靳列传》。后多数不同意张晏的说法,但《史记》残缺是确凿无疑的。今本《史记》也是一百三十篇,有少数篇章显然不是司马迁的手笔,汉元帝、成帝时的博士褚少孙补写过《史记》,今本《史记》中“褚先生曰“就是他的补作。

目录


前言
五帝本纪
殷本纪
宋微子世家
越王句践世家
陈涉世家
管晏列传
商君列传
廉颇蔺相如列传
淮阴侯列传
货殖列传

作者介绍


司马迁(公元前145年-公元前90年),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。中国西汉的史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。

司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他以其'究天人之际,通古今之变,成一家之言'的史识创作了纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是'二十五史'之首,被鲁迅誉为'史家之绝唱,无韵之离骚'。


文摘


序言



《史记》:鸿篇巨制,映照千年 | 纪丹阳精注,解读传世经典 司马迁的《史记》,中国历史学的巍峨丰碑,一部横贯千载、包罗万象的史学巨著。它以其磅礴的气势、精湛的笔法,为我们勾勒出一幅波澜壮阔的中国古代社会发展长卷。而由纪丹阳倾注心血译注的《史记译注》,则如同一座精心搭建的桥梁,将这座历史殿堂更加清晰、生动地展现在当代读者面前。本书不拘泥于简单的字词翻译,而是深入挖掘文本的内在意涵,考辨史料的真伪,解析历史事件的因果,力求呈现一个立体、鲜活的司马迁笔下的世界,并借由纪丹阳先生的专业学养与深厚功力,使这部千古奇书焕发出新的生命力。 一部百科全书式的史学杰作 《史记》的伟大,首先体现在其无可比拟的体例和内容。《史记》是中国历史上第一部纪传体通史,它打破了以往断代史的局限,以人物为中心,从黄帝时期一直写到汉武帝太初年间,时间跨度长达三千多年。全书共一百三十篇,约五十余万字,其内容之广泛,涵盖了政治、经济、军事、文化、思想、天文、地理、民俗等各个领域。司马迁以其超越时代的史识,将这些纷繁复杂的信息融会贯通,构建了一个宏大而精密的叙事框架。 《史记》的体例,即“纪、表、书、世家、列传”,至今仍是中国史书的基本样式。 本纪,是帝王的传记,从黄帝到汉武帝,记录了各个朝代的兴衰更迭,是全书的主干。司马迁的笔触,既有对帝王功过的公正评述,也不乏对历史发展规律的深刻洞察。 表,是年表的梳理,以表格的形式,清晰地展现了各朝代的历史大事记,以及诸侯、诸侯朝见的顺序,方便读者掌握历史的脉络。 书,是关于典章制度的专篇,涉及礼仪、音乐、天文、历法、地理、经济等方方面面,展现了古代社会的制度文明。这些“书”,如同各个领域的“百科”,为我们了解古代社会提供了翔实的资料。 世家,是诸侯王族的传记,记录了春秋战国时期各国君主的兴衰,以及他们对历史进程的影响。 列传,是《史记》中最具特色、也最为精彩的部分,收录了各个阶层、各个领域杰出人物的传记,从帝王将相,到平民百姓,乃至游侠、刺客、商人、方士,《史记》几乎网罗了那个时代的所有重要人物。这些人物传记,个个栩栩如生,情感饱满,既有宏观的历史背景,又有细致的个人描绘,塑造了一个个鲜活的历史形象,令人过目难忘。 司马迁的史家风范与文学才华 司马迁作为一代史圣,其史学成就和文学造诣皆达到了顶峰。他的《史记》,不仅仅是一部历史记载,更是一部伟大的文学作品。 “究天人之际,通古今之变,成一家之言”,这是司马迁史学思想的精髓。《史记》超越了单纯的记事,而是致力于探究天道与人事的联系,领悟古今历史发展的变化规律,并在此基础上形成了自己独特的史学观点。这种宏大的视野和深刻的理性思考,使得《史记》具有了永恒的价值。 “史家之绝唱,无韵之《离骚》”,这是郭沫若对《史记》的高度赞誉。《史记》的语言,简洁、凝练、生动、传神,富有诗意和感染力。司马迁善于运用对比、烘托、白描等手法,将人物的性格、情感、命运刻画得淋漓尽致。尤其是那些传神的对话和精彩的细节描写,更是让读者仿佛置身于历史现场,与书中人物同喜同悲。 “发愤著书”的创作精神,也赋予了《史记》独特的人格力量。司马迁经历“李陵之祸”,遭受宫刑,身心遭受巨大创伤。在巨大的屈辱和痛苦中,他没有选择沉沦,而是以笔为武器,以史书为生命,将个人的不幸升华为对历史的深刻反思和对人性光辉的探索。这种“忍辱负重,发愤著书”的精神,感人至深,也让《史记》充满了悲壮的力量。 纪丹阳译注:一座连接古今的桥梁 《史记》博大精深,语言古奥,对于今天的读者而言,阅读和理解《史记》并非易事。此时,一部精心注解的版本就显得尤为重要。纪丹阳先生的《史记译注》,正是这样一部集学术性、可读性于一体的优秀译注本。 纪丹阳先生以其深厚的古文功底和严谨的治学态度,对《史记》原文进行了细致的解读。本书的译注工作,主要体现在以下几个方面: 精准的原文解读:对《史记》原文中的每一个字词,都力求考订其准确的含义,辨析其在不同语境下的微妙差异。这对于理解司马迁原意至关重要。 详尽的注释:对于原文中出现的生僻字、典故、历史人物、地名、官制、风俗习惯等,都进行了详尽的注释。这些注释不仅解释了字面意思,更深入地阐述了其历史文化背景,极大地拓展了读者的知识视野。 精妙的白话译文:在保证忠实于原文的基础上,纪丹阳先生的译文力求通俗易懂,流畅自然。他能够准确把握司马迁的叙事节奏和情感基调,将古文的意境和韵味用现代汉语生动地再现出来,让普通读者也能轻松领略《史记》的魅力。 深入的考辨与分析:本书的价值远不止于表面的翻译。纪丹阳先生在注释中,还会根据史料,对一些历史事件的细节、人物的评价、史实的真伪等进行深入的考辨和分析。这使得读者在阅读过程中,不仅能了解“发生了什么”,更能思考“为什么会发生”,以及“事情的真相究竟如何”。这种学术性的分析,对于培养读者的历史思辨能力具有重要意义。 篇章结构的梳理:对于一些结构复杂、逻辑性强的篇章,纪丹阳先生会在译注中对篇章的结构进行梳理,帮助读者更好地把握文章的整体脉络和内在逻辑。 《史记译注》的价值与意义 纪丹阳先生的《史记译注》,不仅是一本供人阅读的书,更是一扇通往中国古代历史的大门,一座连接过去与现在的桥梁。 传承中华文脉:《史记》是中华民族宝贵的文化遗产,是了解中国历史和文化的重要窗口。通过这本译注本,更多的读者能够跨越语言的障碍,走近《史记》,感受中华文明的博大精深。 提升历史素养:阅读《史记》,能够帮助我们了解中国古代社会的方方面面,认识历史的发展规律,理解中国人的思维方式和价值观念。纪丹阳先生的严谨注释和深入分析,更是为读者提供了一个提升历史素养的绝佳平台。 体悟人生智慧:《史记》中的人物故事,包含了丰富的人生哲理和深刻的人性洞察。无论是帝王的雄才大略,还是平民的悲欢离合,都为我们提供了宝贵的人生启示。通过纪丹阳先生的解读,这些人生智慧将更加清晰地呈现在读者面前。 感受文学之美:《史记》的文学价值不容忽视。纪丹阳先生在翻译中,也尽可能地保留了原文的文学色彩,让读者在学习历史的同时,也能欣赏到司马迁高超的文学技艺。 总而言之,司马迁的《史记》是一部不朽的史学巨著,而纪丹阳先生的《史记译注》,则以其专业的学养、严谨的态度和精妙的笔触,为这部经典注入了新的活力。它不仅是一部合格的译注本,更是一部能够带领读者深入探索中国历史、体悟人生智慧、感受文学之美的精品。无论您是历史爱好者,还是文学研究者,亦或是对中国传统文化充满好奇的读者,这本书都将是您不可或缺的宝贵财富。通过这本书,您将与司马迁这位伟大的史学家进行一场跨越时空的对话,在历史的长河中,汲取智慧,获得启迪。

用户评价

评分

我必须得说,这本书的翻译和注释工作简直是史诗级的,看得我汗颜。对于我这种历史功底不算深厚的业余爱好者来说,能够流畅地理解那些晦涩的文言文,全靠背后那些细致入微的考据和解释。很多关键的历史事件、人物的复杂背景,如果脱离了注释,我可能只能理解个大概,但有了这些学者的心血结晶,那些埋藏在字里行间的深意才得以重见天日。我尤其注意到一些地理名词和官职变动的标注,精确到令人发指,这表明译注者在文献比对上下了多少苦功。这套书的价值,绝不仅仅在于“翻译”,更在于“阐释”和“还原”,它让我看到了一个立体、丰满、充满血肉的历史图景,而不是教科书上干巴巴的几个名词解释。

评分

这套书的阅读过程,更像是一场对中国传统士人精神世界的探索之旅。它记录的不仅仅是朝代的兴衰,更是儒家思想如何在权力结构中挣扎、变形与坚守的过程。我常常被那些被青史留名的“名士”们那种宁折不弯的气节所震撼,即便面对屠刀,他们依然坚持自己的道义。与之相对的,也有那些为达目的不择手段的权谋家,他们的狡诈和智慧同样令人不寒而栗。通过这些鲜活的叙事,我得以窥见古代知识分子在道德与现实之间的艰难抉择,这种对“义”与“利”的深刻剖析,在今天依然具有振聋发聩的现实意义,让人在浮躁的社会中,重新审视自己立身处世的根本原则。

评分

从版本学的角度来看,这套书的处理也极其到位。看得出来,编纂者在底本的选择和校勘上是下了大功夫的,不同版本之间的细微差异都被细致地处理和说明,这对于我们这些追求准确性的读者来说,简直是福音。很多经典文献的流传过程中,难免会出现讹误和脱节,但通过严谨的学术对比,这套书呈现出的是一个尽可能接近原貌的版本。阅读过程中,那种踏实感是其他未经精校的版本无法给予的。它让我确信,我正在接触的是经过代代学人打磨、最终沉淀下来的可靠文本,这对于认真对待历史的人来说,是至关重要的品质保证。

评分

这套书的装帧设计真是深得我心,那种厚重而又不失雅致的质感,拿在手里沉甸甸的,就让人对里面的内容充满敬畏。初翻开时,那种泛着淡淡墨香的纸张触感,简直是穿越时空与古代文人对话的仪式感。我尤其欣赏它在版式上的考究,字体的大小、行距的疏密,都拿捏得恰到好处,即便面对浩如烟海的史料和注释,阅读起来也不会感到丝毫的压迫感。每次读累了,我都会合上书,摩挲着封面上的烫金字样,感受着这本“大部头”所承载的文化重量。可以说,光是摆在书架上,它就是一件艺术品,彰显着主人对历史和文字的尊重。这绝不是那种快餐式的阅读材料可以比拟的,它需要你静下心来,用一种近乎朝圣的心态去对待,每一次的翻阅,都像是在抚摸一件流传千年的古董,那种精神享受是无与伦比的。

评分

这本书带给我的最深刻感受,是一种时间维度的拉伸感。每一次打开阅读,我都感觉自己被拽入了一个宏大叙事之中,那些帝王的更迭、士人的兴衰、战争的残酷与胜利的荣耀,仿佛就在眼前上演。它不是那种线性的、被简化了的故事,而是充满了复杂的人性挣扎和历史的偶然性。我常常会停下来,思考司马迁当年记录这些事件时的心情,他作为一个史官,如何在权力巅峰与底层挣扎之间,保持住那种近乎冷酷的客观与深沉的悲悯。这种阅读体验,远超出了单纯获取知识的范畴,它更像是在进行一次与古人智慧的深度精神交流,让人对“成败论英雄”的世俗眼光产生深刻的反思。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有