As someone who has studied history for much of my life, I have found the past fascinating. But it has always been some grand and even intimidating universe that I wanted to unpick and explain to myself.
Wang Gungwu is one of Asia’s most important public intellectuals. He is best-known for his explorations of Chinese history in the long view, and for his writings on the Chinese diaspora. With Home is Not Here, the historian of grand themes turns to a single life history: his own.
In this volume, Wang talks about his multicultural upbringing and life under British rule. He was born in Surabaya, Java, but his parents’ orientation was always to China. Wang grew up in the plural, multi-ethnic town of Ipoh, Malaya (now Malaysia). He learned English in colonial schools and was taught the Confucian classics at home. After the end of WWII and Japanese occupation, he left for the National Central University in Nanjing to study alongside some of the finest of his generation of Chinese undergraduates. The victory of Mao Zedong’s Communist Party interrupted his education, and he ends this volume with his return to Malaya.
Wise and moving, this is a fascinating reflection on family, identity, and belonging, and on the ability of the individual to find a place amid the historical currents that have shaped Asia and the world.
##“Choosing to do history may have had something to do with my desire for something more open-ended.”壯哉斯言
評分##情不自禁流淚。
評分##中國現實·海外華人主題。海外華人研究開拓者王賡武的傳記第一冊。戰亂年代中馬之間的身份認同,漢語英語(拉丁語法語德語)的多語種學習。通讀的第10本英文書。感謝鄭聰推薦。
評分##本來以為這本書是冷門,藉過來發現裏麵4、5張藉書單,啊,我伍村真的還是有讀書人的啊!
評分##王賡武的南京之旅蠻有意思的:既是西學/人文教育(不同於殖民地“有限且功利”的課程),也是政治教育(華人缺乏參政權)
評分##中國現實·海外華人主題。海外華人研究開拓者王賡武的傳記第一冊。戰亂年代中馬之間的身份認同,漢語英語(拉丁語法語德語)的多語種學習。通讀的第10本英文書。感謝鄭聰推薦。
評分##由於作者齣身馬來亞,迴憶錄聚焦東南亞華人。迴憶錄不足之處在於小標題內敘述事情時間沒有交代清楚又很跳脫,經常看的很迷惑,隻能大概估計很多事情發生的時間。王緊密相連的宗族是書中的亮點。王的傢庭和remembering shanghai裏的孫氏同屬於江蘇省士紳階級,傳統儒傢教育背景,但是由於資產積纍少而顯得更為實用主義,也比孫氏更會抱團生存。也可能孫氏在cosmopolitan 生活,個人更加原子化。另外敘述祖上分兩隻,一隻在南,一隻在北,分離的時間長達三百年,也是很好的社會實驗。可能因為王是學者,寫作還是不如Helen Zia精彩。
評分81 引人入勝的小書;通過閱讀華僑以及49年前華人的故事,我逐漸清晰瞭文化上和政治上的中國的不同,的不可能相同,兩者在身份認同上的張力。以及許多華僑故事裏都有的relocation。跑個題,以前教員的背景經曆,學生精英階層的水平見識常常是無法望其項背的程度,也理解瞭許多人的文化失落。但更讓我羨慕的是他們身上一種明確或者正在醞釀的自我認識,一種ontology或者價值觀,讓他們不一定非要追隨和膜拜西方的現代性。這是現在難而又難的。
評分##gradually distancing myself...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有