《有些未來我不想去》是一本書信形式的隨筆集,每一篇都是寫給“親愛的人”,每個人的生命中都渴望有這樣一個傾聽者,這29封信也是作者寫給每個閱讀此書的陌生人以及自己的。內容包括成長的追問,對多元文化的理解,夢想的堅持,關於愛情的睏惑……每一篇都飽含瞭作者的深情和對人生的感悟。這些文字或許是黑夜裏一閃而過的星光,雖然轉瞬即逝,但也足以支持我們抵達下一個光明的時刻。
=========
★伴隨你的這些睏惑,也曾在無數個夜晚使我焦灼★
★現代女性認識自我與世界的“探索之書”!
★這本書,正在溫暖和照亮像你一樣孤獨的年輕人!
★從中學語文老師到《紐約時報》的作者,從上海到艾奧瓦、洛杉磯
★文化的碰撞,靈魂的求索
★一路掙脫傳統教育的束縛,迴望成長中的愛與蛻變
=========
讀者留言精選:
有時候想想,不斷脫離熟悉的環境、不斷清零的人真的很勇敢,能夠坦誠接納那個蒼白又泯然眾人的自己……無法麵對最真實的自己,也就沒辦法清澈地看到這個世界。
——嬌
如果年輕的時候能夠懂得,生活的艱辛纔是上天給我們最大的禮物,大概所有人的人生都會不一樣吧。
——郵差
夜裏被恐懼和焦慮“煮”得睡不著,想起你的文章,起來溫讀,不勝溫暖。
——雯
##字裏行間透露著真誠和思考,值得反復讀。“真誠是文學作品的最高標準。”錢老師的英文文筆也優美的很,完全沒有非母語寫作者的影子,應該打印並背誦。隻有這樣中英文俱佳的人纔配進行文學翻譯,我們閑雜人等就看看吧,不用妄想瞭,能直接感受英文的美已經是個幸事瞭。如此優秀的錢老師依然在自卑和焦慮,我對自己就不要太嚴苛瞭。
評分##因為錄取後這幾個月來與日俱增的大的小的焦慮,我幾乎是迫不及待地把這本書買來讀瞭,一方麵是帶著尋找治愈焦慮的解藥的希冀,一方麵又是需要確認一件事:這些問題我要麵對一生,焦慮一生,類似經曆和想法的人也都如此,它們永恒無解,且任何他者經曆不可復製,彆人就算有瞭解,也不是你的解。(隻得寄希望於忙碌使人暫時地忘卻!)
評分##去瞭這本書的分享會,感到作者講話非常坦誠,當即決定讀讀看。本以為是書信形式寫的女性自我成長小故事,而實際內容要比預想的深刻得多。對於社會的思考,文學的分析,自我的認知等等,我能讀到作者沒有絲毫掩飾地記錄真實的想法,並敏銳地深入求索。作者有深厚的文學素養,從本書中也可以學到一些最先端的文學理念。我欽佩對文學態度如此嚴謹的人,並欣賞作者的纔華。私心希望作者不要放棄中文寫作,能繼續和國內讀者分享更多。
評分三年前,去愛荷華之前,師兄建議我寫信來維係和傢園和母語的聯係,於是就有瞭這些寫給“親愛的人”的信。本來確實有這位收信人,但後來這些信在公眾號找到瞭自己的讀者。這也是這些年真正意義上的新書,我覺得我確實成為瞭更好的寫作者。
評分##在異國用彆種語言寫作,真是難以想象的艱難道路。而錢佳楠的堅持、敏銳、博學,她選擇的這條新的道路中發生的點滴——或者巨大或者噬咬般的孤獨、痛苦,師友的幫助、理解,寫作上的突破、瞭悟——就像一星火光,點亮瞭自己和讀者正漫漫穿行的夜路
評分##真實地麵對自己
評分##字裏行間透露著真誠和思考,值得反復讀。“真誠是文學作品的最高標準。”錢老師的英文文筆也優美的很,完全沒有非母語寫作者的影子,應該打印並背誦。隻有這樣中英文俱佳的人纔配進行文學翻譯,我們閑雜人等就看看吧,不用妄想瞭,能直接感受英文的美已經是個幸事瞭。如此優秀的錢老師依然在自卑和焦慮,我對自己就不要太嚴苛瞭。
評分##聽著一遍遍“親愛的你...是我”的呼喚,我感受到她的決絕、堅韌、坦誠和野性。好感動!要哭!
評分##字裏行間透露著真誠和思考,值得反復讀。“真誠是文學作品的最高標準。”錢老師的英文文筆也優美的很,完全沒有非母語寫作者的影子,應該打印並背誦。隻有這樣中英文俱佳的人纔配進行文學翻譯,我們閑雜人等就看看吧,不用妄想瞭,能直接感受英文的美已經是個幸事瞭。如此優秀的錢老師依然在自卑和焦慮,我對自己就不要太嚴苛瞭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有