“自己的书斋不可给人家看见,因为这是危险的事,怕被看去了自己的心思。”本书作者周运所做的便是打开学者书斋的一角,让我们得以探头看看内里的风景。
周运以国家图书馆所藏近现代学人藏书,和淘书所得西文藏书为依托,为我们闲闲道来书籍流传的因缘趣事,以及书中批注所透露的治学线索。这些学者包括严复、傅斯年、毛子水、威廉·詹姆斯等。
作者用力最深的当属“周作人藏书聚散考”。周运从海量的民国报刊报道中,梳理出战后周作人入狱以及藏书被充公的过程;通过调查国图藏书目录及周作人本人日记整理出一份“知堂外文藏书知见目录”,勾稽外文藏书407条,存疑藏书159条。
本书是资料性质的,但又不止于资料,是书话的深化,也可作为学术史的外编。
##前半段拓展知识面,后半段重头戏。知堂真是何必了。汉奸。
评分搜罗材料极为丰富,然行文少裁断,常常离题。知堂藏书聚散一文,作者最下功夫,也最为离题,很大篇幅是在写知堂被捕,受访,受审查,当时的舆论。对于读者而言,这些内容自然喜闻乐见,读之颇有趣,但对藏书聚散的题目来说,则有些疏离。
评分##最喜欢谈傅斯年两篇,以及《朱利安·赫胥黎与胡适》。以小见大,对于理解傅之学术品味与胡之政治取向皆有助益。《知堂藏书聚散考》长文,资料极丰富,但私以为或还是拆成单行本出版更善。
评分##最值得佩服的无疑是《知堂藏书聚散考》;与傅斯年相关的几篇文章可适当纠偏王汎森书,P39:不能光看他现存藏书里有什么,还要考虑当时他周围朋友或图书馆有什么书。其它关于近现代中外学人的读书藏书故事不仅是学林掌故,也算学术史、思想史中相当有趣的部分。
评分###读完此书2022# 第五本,唯有真心爱书者方才能写出此书。
评分##匆匆一过,被讹误之多吓了一跳,知堂一篇四百页,便见三十余错处,有的或可归于手民之误,有些就不是手民可制造得出来的,而是作者的知识硬伤,真应找一位熟知周作人研究的人编辑把关才对。不过瑕不掩瑜,书很可贵,很好的资料汇编,鲁迅研究早就有不止一种以日记书信文章与藏书互相参照的资料书,知堂总算有了第一本。还有一个建议,这本书的知堂被捕及庭审部分材料汇集可以压缩一下篇幅,减少繁冗,因恐怕资深知堂读者才会读得进此书,而这些读者不会没看过周作人研究资料,而现有的研究资料搜罗被捕及庭审文字较多,就不必太重复了。
评分##读《知堂藏书聚散考》,洋洋大观,佩服著者的功夫。偶有小误,如P209 倒2行 “10月20日”应作“11月20日”;P235 注1 “癸丑”应为“癸未”;P393—394一段文字宜移至6 Poland后面; P480 “海达罗思”应作“海罗达思”;P509 The Humour of Russia 译者应为E. L. Voynich ; P576 《俄国大作家》附录包括三位作家生平,似未单收陀思妥耶夫斯基生平介绍;P605 1925年版《文字的故事》下著录1923年购书信息,疑误。 P369 注释1提醒我们有必要蒐集整理一部周丰一文集、译文集。
评分##读《知堂藏书聚散考》,洋洋大观,佩服著者的功夫。偶有小误,如P209 倒2行 “10月20日”应作“11月20日”;P235 注1 “癸丑”应为“癸未”;P393—394一段文字宜移至6 Poland后面; P480 “海达罗思”应作“海罗达思”;P509 The Humour of Russia 译者应为E. L. Voynich ; P576 《俄国大作家》附录包括三位作家生平,似未单收陀思妥耶夫斯基生平介绍;P605 1925年版《文字的故事》下著录1923年购书信息,疑误。 P369 注释1提醒我们有必要蒐集整理一部周丰一文集、译文集。
评分##占去四百多页篇幅的《知堂藏书聚散考》就是一部以书籍为线索,串联起来的周作人传记。全书讨论的淘书、藏书这些话题,都是我最喜欢的,这本真是典型的bibliophile之书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有