看似是臨時起意的普通謀殺,誰料是賭上一切的精妙布局。
-----
◆阿加莎·剋裏斯蒂和博爾赫斯追更大半輩子的推理大師,其作品纍計銷量超2億冊!
◆埃勒裏·奎因六獲愛倫·坡奬,作品無數次被改編成電影、電視劇、廣播劇和漫畫。
◆博爾赫斯:“我們這個時代裏再沒有比埃勒裏·奎因更好的推理作傢瞭。”
◆《X的悲劇》是埃勒裏·奎因的封神之作、“悲劇四部麯”開篇之作、永恒的推理經典!◆ 阿加莎·剋裏斯蒂、博爾赫斯、約翰·迪剋森·卡爾、斯蒂芬·金、東野圭吾、大山誠一郎……後世幾乎所有推理作傢都是埃勒裏·奎因的忠實讀者。
◆ 翻開本書,識破精妙布局背後的真相。
◆ 認準讀客讀懸疑,本本都是大師級。(讀客懸疑文庫)
-----
封閉擁擠的電車上,一人在眾目睽睽之下被詭異的凶器毒殺,車外傾盆大雨,現場沒有留下任何痕跡。車內的每個人都有嫌疑,但警方找不到任何證據。無奈之下,警方求教精通推理與人性的退休演員——“戲劇皇帝”哲瑞·雷恩。
聽瞭警方簡短的描述之後,雷恩當即宣布自己已經鎖定瞭真凶“X”的身份,卻拒絕在集齊所有綫索前公布自己的猜想。
直到在封閉的渡輪之上,凶案在雷恩的眼前再次發生。這一次,死去的竟是聲稱掌握凶手綫索的關鍵人證……
麵對凶手賭上一切的精妙布局,雷恩真的能鎖定凶手的身份嗎?
◆這麼多年來,埃勒裏·奎因的新作一直是我無比期待的東西。
——阿加莎·剋裏斯蒂
◆我們這個時代裏再沒有比埃勒裏·奎因更好的推理作傢瞭。
——博爾赫斯
◆如果所有的推理小說是一副國際象棋,那麼國王無疑是《X的悲劇》。
——希區柯剋
◆我對推理小說的興趣植根於對埃勒裏•奎因作品的閱讀。
——博爾赫斯
◆這麼多年過去瞭,埃勒裏·奎因核心謎題的獨創性從未被超越。
——《科剋斯書評》
◆埃勒裏•奎因是繼愛倫·坡之後美國懸疑小說領域無比重要的人物。
——《神秘齣版社》
##我承認我之前說話聲音大瞭點,埃勒裏·奎因的《X的悲劇》是好看的,而我的推理愚蠢的像毛利小五郎。
評分##再來一遍
評分##我不理解為什麼從本書發布會到本書評論區都在誇新版的譯文比舊版好,您如果兩個版本都看過,能告訴我具體好在哪裏嗎 我個人是認為百裏老師的譯文和唐諾老師的譯文各擅勝場,不分勝負,唐老師在文風和氣勢上勝齣一籌,而在字字落實處的準確性上百老師是更講究的,但即使如此,有些段落我還是喜歡唐版譯文
評分##emmm。。。為什麼知道同為三大傢奎因在國內名氣差這麼多瞭。。這本到底好看在哪裏啊???雖然從年代上來討論手法比較無恥,但是故事寫得也不好看啊!!易容exm?這要是放在不知名作傢身上要被大罵特罵瞭,這不是耍賴嗎??要代錶作都是這個水準不想買其他幾本瞭。
評分##雖然謎底很精彩,但耳聾這個設定無法被說服啊…
評分##邏輯流太爽瞭。
評分##翻譯的確不錯,為什麼是你搶到版權……不過把y也拿過來我就原諒你
評分##★★★★★無需多言。
評分##五星預訂
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有