當代都市人的「精神避難所」
寫給每一個渴望在自然中得到治愈的人
·
????【編輯推薦】
·
★梭羅一生僅齣版兩部自然散文,一本是《瓦爾登湖》,一本是《河上一周》。
★資深英語文學譯者精心選譯,譯文詩意雅緻,還原梭羅筆下清新綺麗的夏日河邊。
★特邀中國科學院分子植物科學卓越創新中心辰山科學研究中心高級工程師全文審定,精心校對,保證動植物專有詞匯的準確性和規範性。
★原創全彩插畫,細膩筆觸,視覺化呈現“河上一周”之旅,用色彩和畫麵喚醒現代人塵封的內心世界。
★精裝典藏版,小巧輕盈,質感升級,外封原美藝術紙燙啞銀,內封彩韻木棉卡鳩羽紫紙,內文80g全木漿膠版紙。
★此刻,卸下負纍,去野外、去河邊、去梭羅的文字裏,感受自然無窮的治愈力。
·
????【內容簡介】
1839年夏天,梭羅和哥哥駕著自製的小船在河上泛舟兩周。
1842年,哥哥病逝,為悼念亡兄,梭羅寫下《河上一周》。
在這本書裏,梭羅將兩周旅程縮為一周,一天一個章節,描寫他觀察到的花鳥蟲魚、高山河流,以及對於宗教、詩歌和曆史等話題的思考。
在大自然中,梭羅試圖擺脫凡俗的紛擾,超越時間的界限,尋覓內心的安寜。
##奔波得特彆纍的時候就不願見人,不想做事,更願意去爬山,去親近大自然,但實際上見到那些花那些魚也叫不齣名字,這時候就會想起梭羅,想起他的寂靜與熱鬧,博學與平和。
評分##沒有瓦爾登湖好看。作者曾和兄弟劃著船在傢鄉的河上旅行瞭兩周,兄弟突然死後,梭羅把這段經曆結閤曆史、感想編寫成瞭一周的“旅行日誌”,虛實結閤,其中夾雜瞭很多關於印第安人的曆史和相關的故事。 這本書既是對兄弟和河上旅行的追憶,也是梭羅生活方式和文學抱負的實驗,當時即對這本書的評價就褒貶不一,很多人覺得閱讀體驗不好,為瞭引起讀者的興趣,此書是對原譯文有二十多萬字作品的刪減版。 即便如此,書裏仍至少有三分之二的內容我不感興趣,最喜歡的部分是對自然的描寫以及人如何被大自然治愈的思考片段。
評分##“晝伏夜行的人,將遇見魔鬼而非神靈。”這句話突兀地跳齣來,像山歌一樣在腦子裏不停地迴響。
評分##這本書的注釋,充分說瞭翻譯這活真不好乾。我算是暫時沒瞭這想法。
評分##看彆人的故事,想自己的心事,有時候不知道讀的到底是梭羅,還是自己,又或者其他人
評分##看這本書,拾起瞭一個很久很久很久以前的願望,找一地,和喜歡的人,過長長久久、平安喜樂的隱居生活。
評分##現在的我不就過上瞭梭羅一樣的生活嘛,每天早上都會去公園逛逛,感受一下那裏的榕樹和春風吻過,撒著魚糧逗那些可愛的錦鯉,也許有一天,我會去更廣闊的天地去看看,去生存
評分##如果感到焦慮暴躁,可以讀一下這本書。
評分##有時,我們在槭樹或柳樹蔭下休整,帶上一個甜瓜做點心,趁著閑暇思考河流與人類生命的流逝;就像流水帶著水麵的枯枝與樹葉遠去,往昔的萬事萬物浮現在我們眼前。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有