一本書就是一個起點
重啓我們時代的文學壯遊
~~~
★ 哈佛大學教授的80堂文學課
★ 不可錯過的各大洲經典之作
★ 精緻圖文帶來沉浸式閱讀體驗
~~~
“傾心吧,讀者,你將心生喜悅。”
《八十本書環遊地球》是哈佛大學教授大衛•丹穆若什的80堂文學課,藉助80部世界文學經典來完成一趟環球旅行。大衛•丹穆若什教授模仿凡爾納《八十天環遊地球》中的福格船長,但起點變成瞭自傢書齋,交通工具是書籍,每天憑藉一本書帶來的靈感,從倫敦齣發,途經巴黎、開羅、耶路撒冷、加爾各答、京都、上海、南北美洲,直到再迴到倫敦;從伍爾夫、狄更斯、但丁到卡爾維諾、沃萊•索因卡,再到吳承恩、魯迅、張愛玲、莫言、北島、三島由紀夫、馬爾剋斯和奧爾加•托爾卡丘剋……讀者隨之探訪全球各地,與經典和現代文學對話,也與當地的風土、人物、城市和鄉野對話。
諾貝爾文學奬得主帕慕剋曾說,丹穆若什教授是世界上讀書最多的那個人。《八十本書環遊地球》為人類記憶建造瞭一座紙上宮殿,以危機時刻燃燈前行的人文力量,將讀者帶嚮更廣闊的世界。
……
丹穆若什教授或許就像老歐洲的文藝復興人,當文明晦暗不明的時候,他會通過自己思想的燃燒,讓思想和藝術的光明延續下去。——宋明煒,韋爾斯利學院教授
丹穆若什包羅萬象的故事中暗藏著智慧和機鋒。——《西方正典》作者,哈羅德·布魯姆
如同某種全球定位係統一般,讓讀者在各大洲的文學裏程碑中繪製齣一條有意義的道路。——《紐約時報》莉莎·施靈格
丹穆若什為“世界文學”提供瞭盡可能大的範圍——從楔形文字到象形文字,從低地德語到納瓦特爾語——跨越數韆年和十幾種語言的旅程。——宋惠慈,耶魯大學教授
丹穆若什匯集瞭來自各行各業的各色天纔作傢。他們既廣為人知,也鮮為人知,但都有一個關鍵的共同點:他們的寫作能夠將讀者帶到遠近各地,而無需離傢。——《史密森尼雜誌》詹妮弗·納勒維奇
##這本書的電子版連載,曾陪我度過時疫中的一段日子。紙質版入手,跟藍色星球一樣美麗。????
評分##頗為不怎麼樣……一想到我甚至自費購買瞭紙的,更生氣瞭
評分很失望。(一)內容很多是企鵝齣版的軟廣。(二)許多部分有劇透。(三)對中國小說的解讀很不準確,且竟然沒有紅樓夢。(四)多人翻譯,水平不一,風格不一。(五)平裝不鎖綫,定價過高。
評分##還行,“八十本書”和“環遊地球”這兩個關鍵詞靈光閃動。畢竟八十本書有點多,寫不瞭多深。可供文學愛好者走馬觀花。
評分##在這場書籍的環球旅行中,丹穆若什以輕盈的身姿帶領我們穿越國傢、民族的邊界,從而應對當代世界的危機:交流的危機、認同的危機、鎖閉的危機。丹穆若什旨在打開我們的閱讀譜係,更新我們的閱讀視野,當他通過娓娓道來的文字,開始關注阿Q在革命席捲村莊時的跌跌撞撞的人生,吳翠遠迷失在翻譯中的人生,北島在消失中顯現的人生,“世界文學”概念就真正實現瞭書籍的全球流動、交織、融閤與創造。像旅行者一樣,這八十本書的足跡遍布世界的各個角落,當然也包括中國——他讓我們再次確證:我們和你們、他們一起,活在這同一個世界。
評分##還行,“八十本書”和“環遊地球”這兩個關鍵詞靈光閃動。畢竟八十本書有點多,寫不瞭多深。可供文學愛好者走馬觀花。
評分##又是一本過度營銷的書。 按三種類型選讀一部分。 第一,選擇瞭一些我讀過的書,比如《阿q正傳》《豐饒之海》《百年孤獨》等等,先不說解讀的正確與否,對一個文本的解讀本是韆人韆麵,但是完全沒給一個閱讀文本時的疑惑的思路或者路徑。 第二,選擇瞭一些其他音頻或者文本聽過或者看過導讀的,準備去讀的一些書,比如《元素周期錶》,《黑暗的心》《看不見的城市》無論是深度和角度都和其他解讀差之甚遠。 第三,看瞭一些從來沒有接觸過的書的導讀。又沒法引起閱讀的興趣。 純粹的一本書單書,章節排布的方式很有新意,但是具體的內容我覺得可以更好。 同樣是書單書和《西方正典》差距不小,和同為上課講稿的納博科夫的文學講稿的深度差距也不小,相較於作傢寫的比如伍爾夫的《普通讀者》的角度也有差距。感覺就是書籍前言匯編。
評分##實話實說 吹的太厲害瞭。。有時候我不知道作者想錶達什麼 可能是對於他說的作品沒看過的緣故 總感覺他想錶達的雲裏霧裏嗎...而且是多人翻譯 有點參差不齊 讀瞭幾十頁給多抓魚瞭...勸大傢一下如果不是對這裏麵的書特彆感興趣就不要買瞭,真的不是很好讀
評分##頗為不怎麼樣……一想到我甚至自費購買瞭紙的,更生氣瞭
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有