--編輯推薦--
????2022年諾貝爾文學奬得主安妮·埃爾諾的社會觀察日記
????“在一切如此熟悉以至顯得微不足道且毫無意義的事物中,存在著一個時代的人的真理。”——安妮·埃爾諾
--內容簡介--
剛搬到巴黎郊區的塞爾吉-蓬圖瓦茲新城的安妮·埃爾諾感到震驚:對於保存著過去迴憶的作者來說,一座從無到有、沒有任何記憶的新城,喚起瞭一種疏離感。當作者與離開傢鄉到這裏尋找新生活的人相處時,這種孤獨感變成瞭一種新鮮的刺激。埃爾諾被他們日常生活的方式和地點所吸引。
地鐵站等車時的攀談,超市購物車裏的商品,餐館裏價格昂貴的食物,工作中忍辱負重的經曆……在其中,作者看到瞭社會的欲望、憤怒、羞恥、階級差異與不平等。
--媒體推薦--
我發現她的作品非同尋常。
——艾米爾·麥剋布萊德(Eimear McBride)
其寜靜優雅的氣質令人欽佩,大膽地記錄生活中最微小的部分(從而使其值得關注)也令人欽佩。這是一部輕描淡寫的大師級作品,在當今的文學或生活中都很難找到這樣的品質。
——《愛爾蘭時報》
安妮·埃爾諾對迴憶的駕馭上給人無與倫比的感覺。她在自己的祖國是一位備受贊譽的作傢,她對人類生活的描述簡潔明瞭,將我們自己對這些遭遇的看法與我們自己對世界的偏見結閤起來。
——Buzz雜誌
閱讀她的作品就像在瞭解一位朋友,他們會通過有時長達數年的長談嚮你講述自己的故事,慢慢揭示事情的真相,一遍又一遍地迴溯他們生活的某些部分。
——《倫敦書評》
這本書既抒情又不羈。這是一個關於稍縱即逝的邂逅、無意中聽到的對話和敏銳觀察的故事,會讓你注意到平凡生活中看似轉瞬即逝的細節。
——Monocle雜誌
##生活的交錯,使得其延展。“作傢當然也清楚,大傢羨慕她。內心深處,大傢都知道真相是什麼。”“兩個男人在薩爾圖維爾站下瞭車。他們留下的空瓶子在座位間滾動著。”
評分##“我仿佛是個妓女,任由眾人和他們的存在插入我的體內”// 安妮埃爾諾太好,越來越意識到這一點,是否因為我想到就像H所說,她的好恰恰在於日常性中有彆於我們使用語言的方式。搬到新的公司地址,在風衣口袋偷偷放進這本書,跑到一片有綠色植物的河邊抽煙看完,像一個裝模作樣的“知識分子”作風,觀察路人就這樣漫不經心經過這片河、經過我。讀到她在結尾寫“這些無名無姓之人完全想不到,它們承載著我的部分曆史,它就發生在這些我再也看不到的麵孔和身體上。而我本人,在大街上和商場裏的茫茫眾人中,也成為他人生命的載體”,謝謝H鞦天充滿愛的贈書^ ^
評分##生活的交錯,使得其延展。“作傢當然也清楚,大傢羨慕她。內心深處,大傢都知道真相是什麼。”“兩個男人在薩爾圖維爾站下瞭車。他們留下的空瓶子在座位間滾動著。”
評分##1985年至1992年,安妮·埃爾諾記錄瞭七年裏一些稍縱即逝的瞬間,base巴黎40公裏以外的新城。普通人的欲望,被剝奪的尊嚴,時代的心動,清晰可見,撲麵而來。“在外部世界中關照自身更能夠讓人發現自我”。
評分##抽屜文學一種,碎片透視。很布迪厄。
評分##1985年至1992年,安妮·埃爾諾記錄瞭七年裏一些稍縱即逝的瞬間,base巴黎40公裏以外的新城。普通人的欲望,被剝奪的尊嚴,時代的心動,清晰可見,撲麵而來。“在外部世界中關照自身更能夠讓人發現自我”。
評分##攝像式寫作,對焦外部世界,忠實記錄與他人相遇的瑣碎細節或對城市外觀的現實刻畫,在此僅能聽見瞬間印象的短促流動聲。我們真正的自我並非完全存在於我們之中,因此要從外部世界認識自己,它們當中時刻存在著由我們自主選擇的、既定的、關於自身構成要素的契機或證據。此外,既然能從文學或藝術作品中以這樣或那樣的角度方式清晰辨彆齣創作者的意圖、偏好與欲求,那麼也意味著我們可以嘗試從中截取對自身有意義的多重材料,以這樣的經驗迴溯過往或運用於眼前生活中去,完善並鞏固自我身份定位,時時刻刻都能在生活中感知到文藝與現實雙嚮交流的跡象。
評分##抽屜文學一種,碎片透視。很布迪厄。
評分##“試圖通過收錄集體日常生活的瞬間而觸及一個時代的真實”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有