魯賓是美國哈佛大學的日本文學教授,曾經為英語國傢翻譯過村上春樹的《挪威的森林》、《奇鳥形狀錄》等作品。在本書中,作者更多地是以村上的作品為研究對象,從文學評論的高度闡述其創作背景和文本意義等內容,所以並不屬於傳統意義的傳記,倒是多瞭些學術研究的色彩。
村上春樹在記憶的內部世界進行的冒險目的就是步普魯斯特之後塵力圖捕獲時間之流,但有一個至關緊要的不同:村上一點都不沉悶。你可以輕鬆地讀完全書。是為我們這個高度商業化、低膽固醇的時代提供的一種清新的低卡路裏式的普魯斯特趣味。他處理的都是那些根本性的問題——生與死的意義、真實的本質、對時間的感覺與記憶及物質世界的關係、尋找身份和認同、愛之意義——但采取的是一種易於消化的形式,不沉悶、不冗贅、不壓抑,但又十足真誠,絕不故弄玄虛。他麵嚮現今的我們講話,用的足我們這個時代的語言,對於活在這個世上所具有的全部好處和樂趣既敏於感受又秉持一種虛無主義的態度。
##讀的是英文版,迴頭翻瞭一下中文版,減一星是因為譯者還是明確地說瞭自己刪減瞭很多原著中的注釋。
評分 評分 評分 評分##整本書讀下來收獲還是不小的。以前迷惑不解的內容有瞭另一個解讀的方式和綫索。比如《奇鳥形狀錄》,對於枯井、水、擰發條鳥臉上的痔、加納姐妹的寓意在自己讀時都並沒有更深層的理解,也因水平有限而理解不瞭,但作者卻以學者的角度給予瞭他的精深的見解。與我,是開闊瞭...
評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有