魯賓是美國哈佛大學的日本文學教授,曾經為英語國傢翻譯過村上春樹的《挪威的森林》、《奇鳥形狀錄》等作品。在本書中,作者更多地是以村上的作品為研究對象,從文學評論的高度闡述其創作背景和文本意義等內容,所以並不屬於傳統意義的傳記,倒是多瞭些學術研究的色彩。
村上春樹在記憶的內部世界進行的冒險目的就是步普魯斯特之後塵力圖捕獲時間之流,但有一個至關緊要的不同:村上一點都不沉悶。你可以輕鬆地讀完全書。是為我們這個高度商業化、低膽固醇的時代提供的一種清新的低卡路裏式的普魯斯特趣味。他處理的都是那些根本性的問題——生與死的意義、真實的本質、對時間的感覺與記憶及物質世界的關係、尋找身份和認同、愛之意義——但采取的是一種易於消化的形式,不沉悶、不冗贅、不壓抑,但又十足真誠,絕不故弄玄虛。他麵嚮現今的我們講話,用的足我們這個時代的語言,對於活在這個世上所具有的全部好處和樂趣既敏於感受又秉持一種虛無主義的態度。
##村上說每次寫長篇的時候都會想到死。 看到這句話我突然很有感觸,可以說也是一種釋然。因為每次讀瞭村上的長篇,我就會做噩夢。夢境情結甚是糾結恐怖,仿佛黑暗直擊內心最脆弱的部分。 既然村上在寫作時刻有種被死亡緊逼的緊迫感,那我所感受到的恐懼無疑是來自村上傾注於小說...
評分 評分 評分 評分 評分##視角很新穎,但對與我這樣對村上春樹不太感冒的人來說,價值不大
評分 評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有