二心集 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2025
发表于2025-04-25
二心集 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2025
周树人(1881年9月25日-1936年10月19日),字豫才,原名樟寿,字豫山、豫亭,以笔名鲁迅闻名于世,浙江绍兴人,为20世纪中国的作家,新文化运动的领导人、文化运动的支持者,中国现代文学的奠基人和开山巨匠,在西方世界享有盛誉的中国现代文学家、思想家。鲁迅的主要成就包括杂文、短中篇小说、文学、思想和社会评论、学术著作、自然科学著作、古代典籍校勘与研究、散文、现代散文诗、旧体诗、外国文学与学术翻译作品和木刻版画的研究,对于五四运动以后的中国社会思想文化发展产生了一定的的影响,蜚声世界文坛,尤其在韩国、日本思想文化领域有极其重要的地位和影响,被誉为“二十世纪东亚文化地图上占最大领土的作家”。
《二心集》收录了鲁迅先生1930年到1931年所作的杂文三十七篇,末附《现代电影与有产阶段》译文一篇。作者于1932年8月将版权售予上海合众书店,同年10月初版。
二心集 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2025
二心集 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2025二心集 mobi pdf epub txt 电子书 下载 2025
二心集 epub pdf mobi txt 电子书 下载##读书笔记388:二心集 这本集子包括了31-32年写的一些文章,主要火力对准了梁实秋,作为一个青年文人能受到鲁迅的重点照顾看来也是实实在在激怒了他。关于无产阶级文学,现在看,很难说能成为一个类别了,社会不断在进步,过去谁穷谁光荣的时代已经过去了,即便成不了富豪,至少...
评分 评分 评分 评分 评分 评分##谈翻译问题的几篇很是精彩,对于鲁迅“硬译”的主张,学界想来争论不休,现在来看梁实秋的指责,也并不是一无是处的。但鲁迅一则强调翻译并不是为了让人“爽快”,反倒是为了刺激精神的清醒;二则既然白话文还处在发展的初期,那么通过翻译接受一些新的语法句法也未尝不可。这也是有他道理的。当然我觉得这同鲁迅主要是从日语翻译有关。因为日语的语法句法就是比较特别,如果一定要调整到汉语熟悉的那个语序,就会失去许多味道。很多人吐槽唐月梅翻译的三岛由纪夫很拗口不流畅,但我猜这可能就是日语本来的味道。鲁迅的个性是不求表面圆润的,他觉得就应该吃苦受罪,这本集子里好几篇谈革命且抨击“新月”的内容,都是基于这种心态。他觉得新月诸人日子过得舒服,对劳苦大众之痛苦不闻不问,只钻在文艺的象牙塔里,但凭心论,鲁迅自己又何尝不是文艺的?
评分 评分##没太理解鲁迅在《序言》里阐述的“二心”是哪二心。原文是这样:“我才知道中外古今,无不如此,真是读书可以养气,竟没有先前那样‘不满于现状’了,并且仿《三闲集》之例而变其意,拾来做了这一本书的名目。”后面的阐述讨论到他“并非证明我是无产者”,也就是他既不是无产...
二心集 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2025