作者簡介
[瑞典] 塞爾瑪·拉格洛夫(Selma Lagerlöf,1858—1940)
首位榮獲諾貝爾文學奬的瑞典國民級女作傢,與安徒生齊名的兒童文學大師。
生於瑞典中部韋姆蘭省的莫爾巴卡莊園,父親是酷愛文學的軍官,全傢人經常圍坐在一起,朗讀詩歌和小說,這對她的文學生涯影響深遠。
1904年夏天,為寫“一本關於瑞典的、適閤孩子們在學校閱讀的書……一本富有教益、嚴肅認真和沒有一句假話的書”,她開始跋山涉水到瑞典全國各地考察;1906年,充滿想象力、知識性與趣味性的《尼爾斯騎鵝曆險記》齣版。這部童話巨著使她成為首位榮獲諾貝爾文學奬的女作傢,不久,她當選為瑞典皇傢科學院首位女院士,也是首位肖像登上瑞典鈔票的女性;挪威、芬蘭、比利時和法國等國傢,紛紛將本國最高榮譽勛章授予她。
《尼爾斯騎鵝曆險記》被譯成50多種文字,風靡全球,被譽為“過去、現在和將來,大人小孩都喜愛的永恒經典”。
譯者簡介
萬之
本名陳邁平,著名詩人、作傢,瑞典文學院翻譯奬得主。
齣生於江蘇常熟,祖籍湖南湘潭。曾任教於中央戲劇學院戲劇文學係;1990年起,在瑞典斯德哥爾摩大學中文係任教,並定居瑞典至今。2017年翻譯瑞典殿堂級童書《尼爾斯騎鵝曆險記》全譯本。
所有的美好成長,都從冒險開始……
三月裏的一個清晨,不愛學習、調皮搗蛋的少年尼爾斯,因捉弄一個小土地神而變成瞭拇指頭般的小人兒。一群大雁剛好經過,他傢的大白鵝意外帶著尼爾斯飛上瞭天空。
小尼爾斯跟隨雁群,開啓瞭跨越韆山萬水的冒險之旅。
這部世界兒童文學史上傢喻戶曉的少年冒險成長小說,已被譯成50多種文字,風靡全球112年,作為一部充滿想象力、知識性與趣味性的傳世巨著,被譽為“過去、現在和將來,大人小孩都喜愛的永恒經典”。
##“當第十四隻飛來的時候,樣子非常好看,因為這隻是雪白的,當他展開巨大的翅膀飛翔的時候,就像黑暗的森林裏有一道亮光在閃動。”這裏想到瞭二泡。
評分##最好看的教材沒跑瞭,作為兒童文學可能是去掉關於地理、經濟、曆史與民俗的部分更好些,不過成人讀起來掌握一些豆知識倒也不錯。穿插嵌套一些有關“創造”的傳說與夢幻般的曆史故事這種玩法大概是跟十日談甚或1001學來的?
評分 評分##“當第十四隻飛來的時候,樣子非常好看,因為這隻是雪白的,當他展開巨大的翅膀飛翔的時候,就像黑暗的森林裏有一道亮光在閃動。”這裏想到瞭二泡。
評分##買過一本十幾塊錢的《尼爾斯騎鵝曆險記》,很快就看完瞭,感覺不過癮。上網一查纔知道那是11萬字的縮寫本。全書應該有40多萬字,這套售價40多塊分成上下冊的應該是全本。 現在市麵上已經找不到80年代人民社的版本瞭,不管是縮寫本和全本,譯者都是石琴娥老師。她是國內研究北歐...
評分 評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有