米兰•昆德拉,1929年生于捷克斯洛伐克布尔诺,1975年起定居法国。著有小说《玩笑》《生活在别处》《不能承受的生命之轻》《慢》《身份》、短篇小说集《好笑的爱》、随笔《被背叛的遗嘱》《帷幕》《相遇》、戏剧《雅克和他的主人》等总共十六部作品。1973年获美第奇外国文学奖,1985年获耶路撒冷文学奖,2001年获法兰西学院文学大奖,是享誉世界的小说家、文学评论家。
☆ 米兰·昆德拉长篇小说代表作
☆ 王东亮译,鲁迅文学奖文学翻译奖获奖译本
-
《笑忘录》是米兰•昆德拉的长篇小说作品,小说以1968年捷克斯洛伐克遭入侵为时代背景,描写捷克不同阶层知识分子的命运。书中一个个章节,如同旅行的不同阶段,朝向某个主旋律,朝向某种独一无二的情境,旅行的意义已迷失在广袤无垠的内在。作者探讨了人生中记忆和遗忘的哲学关系,人们希望保持或忘却的内容,如同附带欢娱和讽刺的笑一样,是相对应的永恒主题。
##当两种笑意绝对的对立起来的时候,纯粹变为最统一的本质。跌落圆圈所属的绝对属性只会加速度的抛物线到另外一边。
评分 评分 评分##力脱思特,被下雨天打倒的那个夜晚! 吵闹让我神经衰弱,发自内心的病态情绪再也无法控制,接着,我走向暴雨中。
评分##关于两种笑 1.魔鬼的笑 人们管我叫撒旦。我是邪恶的化身。千百年来,自公元纪年被弄错以来——我就知道这世上没有什么事情是可以当真的,就连耶稣诞生的日子都弄错了,还有什么不能错呢?——我就被称作邪恶的化身。而耶稣才是真正的救世主,我从没有否认过,实际上,我也从...
评分##生活意义的多层性,是昆德拉小说的一个隐含的事实,这些意义投射到人心上之后,不再是清晰分层的,而是交错扭结的,“误解”(包括对自己的误解)是这个世界运转的奥秘。兹德娜表现出对党狂热地忠贞不渝,背后的动力却是她在遭遇情变后想去证明忠诚乃是高于一切的价值,其实质是对情人不忠的暗自责难。表面是马克思,背后是弗洛伊德。昆德拉的小说充满着这样的似是而非,就像那个独特的捷克词“力脱斯特”,它指的是发现自身的可悲情况后以一种虚假的理由进行报复。意义再多层,也会遭遇边界,在边界的这一头我们快乐地生活着,而在另一头,“没有什么是有意义的:爱情、信念、信仰、历史等等。”那些流亡国外并终日献身于为祖国争取自由的人,“他们都曾感觉到自己与这个国家的联系是虚幻的……他们背过脸去,害怕看到边界并滑到另一边去……”。
评分 评分 评分##像是随笔一样的小说,七个部分有各自的主题,昆德拉借助这些情节发表诸多见解,并把自己的一部分经历穿插在书里,似乎想要直接和过去和未来对话。他揭露事实,颠覆意义,用笑和遗忘让意义彻底消亡,最后还不忘精神分析“力脱思特”,让未来重回动物性。尽管了解了昆德拉政治上遭受的波折,也终究没法弄明白这一切对他来说有何具体的影响,能读到的只有,和遗忘作斗争的人、坚持在牧歌上留下污点的人、没有过去的由孩子统治的恐怖王国、文化和历史的更改、人的抒情性和动物性……而这一切,又有什么意义呢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有