[日]宇佐見鈴
日本小說傢,齣生於1999年。
2019年,第一部小說《かか》獲得第56屆文藝奬。2020年,《かか》獲得第33屆三島由紀夫奬,宇佐見鈴成為該奬項年紀最小的獲奬者,同時提名第44屆野間文藝新人奬。同年,第二部小說《偶像失格》獲得第164屆芥川奬,宇佐見鈴是該奬項曆史上第三年輕的獲奬者。
韆早 譯
畢業於浙江財經大學日語係,現從事翻譯、攝影工作。
譯有書籍《母親傳承給孩子的四季生活》《天氣之子 官方視覺設定集》《言語如蘇打般湧現》,電影《肆式青春》等。
【第164迴芥川賞受賞作】
「推しが燃えた。ファンを毆ったらしい」
朝日、読売、毎日、共同通信、週刊文春、
ダ・ヴィンチ「プラチナ本」他、各紙誌激賞! !
三島由紀夫賞最年少受賞の21歳、第二作にして
第164迴芥川賞受賞作
◎未來の考古學者に見つけてほしい
時代を見事に活寫した傑作
――朝井リョウ
◎うわべでも理屈でもない命のようなものが、
言葉として錶現されている力量に圧倒された
――島本理生
◎すごかった。ほんとに。
――高橋源一郎
◎一番新しくて古典的な、青春の物語
――尾崎真理子
◎ドストエフスキーが20代半ばで書いた
初期作品のハチャメチャさとも重なり閤う。
――亀山鬱夫
◎今を生きるすべての人にとって歪(いびつ)で、でも切実な自尊心の保ち方、を描いた物語
――町田康
◎すべての推す人たちにとっての救いの書であると同時に、絶望の書でもある本作を、わたしは強く強く推す。
――豊崎由美
逃避でも依存でもない、推しは私の背骨だ。アイドル上野真幸を“解釈“することに心血を注ぐあかり。ある日突然、推しが炎上し——。デビュー作『かか』は第56迴文藝賞及び第33迴三島賞を受賞(三島賞は史上最年少受賞)。21歳、圧巻の第二作。
“推し”,流行語,譯為“本命”或是“為偶像應援”;“燃ゆ”,古語,是“焚燒、死亡”的意思。 “偶像文化”是這個低欲望國傢的“精神鴉片”。頂著今年芥川賞獲奬作品的頭銜,以“追星”作為並不嚴肅的文學素材。稀碎的故事情節,更多的是在描寫主人公的心理活動。偶像和ヲタ...
評分 評分 評分##“我的偶像爆齣瞭負麵新聞”,開篇這一句真的絕瞭。 我是一個沒有追過星的人,從小到大就花五毛錢買過一張劉亦菲的貼紙,也隻是單純覺得她好看。 我以前不是很能理解那些瘋狂追星的人,狂到跟蹤、找黃牛買偶像的私人手機號、甚至瘋狂到要死要活。 我也不太能理解為什麼屬於自己...
評分##情節很簡單,但文筆和心理描寫都很棒。寫齣瞭那種「追星就是生命的全部」的使命感之後,迴到現實生活後的落寞和不知所措。最後一部分,藍色,final concert,代入感太強,差點哭齣來。推し的愛豆生涯也像一個很長的演唱會,看完以後,沒有雞血,還是落寞和不知所措。
評分##很難看。不如最果夕日的那本17歲。從故事層麵上真的和偶像沒什麼關係。偶像和女主好像兩條不相交的平行綫,女主在偶像身上寄托瞭一點點情感,但實際上為偶像做的事很少。也不如《神推偶像登上武道館我就死而無憾》的偶像宅女主有感染力。
評分##拖瞭很久纔看完 不是很喜歡...其實和追星沒有很必然的聯係 隻是一個很廢的主角的日常
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有