馬庫斯·蘇薩剋(Markus Zusak)澳大利亞作傢,1975年生於悉尼。
代錶作《偷書賊》於2005年齣版,位居《紐約時報》暢銷書榜超10年,先後被譯為40餘種語言,在國際上廣受歡迎。
2007年,獲美國圖書館協會頒發的普林茲奬。2014年,因其在青少年文學領域的成績,獲美國圖書館協會頒發的瑪格瑞特·A·愛德華奬。
2018年,長篇小說《剋萊的橋》在英國、澳大利亞、美國同時齣版,齣版當天空降美亞文學排行榜1位,被《衛報》評為他的全新代錶作。
★《偷書賊》作者馬庫斯·蘇薩剋全新力作
★ 我們都曾用力去愛,我們都會死去。
每個在廚房裏大吵一架、摔門離去的破碎生活,都是一部史詩。
★ 潮汐式的敘事技巧,帶來解謎般的閱讀體驗
★ 如果《偷書賊》是蘇薩剋的成名作,《剋萊的橋》則堪稱他的寫作生涯代錶作。——《衛報》
——————————————————————
十三歲那年的夏天,媽媽在我的懷中死去,爸爸一言不發地逃走瞭。
其他幾個兄弟說爸爸是謀殺犯,隻有我知道在那個太陽照得人睜不開眼的後院裏發生瞭什麼。
自那之後,我們彼此拉扯著長大,成瞭彆人口中的流氓、野孩子。
四年後,爸爸終於迴來瞭,他沒做任何解釋,隻是讓我們跟他去修一座橋。
我試圖告誡自己,我不是誰的兄弟,也不是誰的兒子。可當麵對爸爸時,所有標榜自己獨立存在的雄心壯誌都消散瞭。
我答應去修那座橋。
我知道,等橋修好的那天,一切都將發生改變。
##一個久遠的,遙遠的,深切的,不會休止的愛的故事 親愛的讀者: 在你看這本書之前,我迫不及待想要與你分享一些閱讀前的注意事項,方便你閱讀之前“食用”。如果你想更好地進入這個故事,就請接著往下看吧: 1 當你拿到這本書時,請不要直接翻頁,請再看看中文書名和英文書名,有什麼發現嗎? 剋萊的橋,Bridge of Clay. 先稍微...
評分 評分##颱版有個讀者評論太好笑瞭吧,2018年齣版《偷書賊》,2019年就齣版瞭《剋萊的橋》?所以是營銷作品?怕不是個假書迷吧,《偷書賊》是13年前寫的,謝謝。而且《剋萊的橋》是作者19歲時就想到的主題~
評分 評分##廚房中島傳來激昂的解說 收音機卡頓聲就像融化的冰殼 我看見一滴淚從你麵頰滑落 十六顆血色雀斑連成星座 夏日賽馬場的驚心動魄 你掙紮於被擱淺的騎師生活 我陷入你悲傷的海綠色眼波 從未明說的禁忌被打破 你沒有閃躲 雨水在我們的鎖骨間流成江河 剋萊•鄧巴 於佛羅倫薩 ——...
評分 評分 評分##憂傷與詩意匯成的詠嘆調,信仰與光編織的迷離樂章,太迷人瞭,並不比今年的諾奬作品差,個人感覺比諾奬作品還好。“從前,在鄧巴傢的曆史洪流中,有一位有很多名號的女人,她可是一個瞭不起的女人。”看似結束,其實是另一番神跡的濫觴:當“我”給女兒們閱讀荷馬史詩,教她們彈鋼琴,當她們像媽媽一樣跟這個世界衝撞與融閤,纔發現其實每一代人,都是瞭不起的女人和男人。
評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有