川端康成 著
日本“新感覺派”領軍人物,現當代小說傢。1968年獲得諾貝爾文學奬,是日本首位獲得諾貝爾文學奬的作傢。
幼年父母雙亡,其後姐姐和祖父母又陸續病故,逐漸形成瞭感傷、孤獨的性格,這種內心的痛苦與悲哀成為後來川端康成文學的底色。他一生創作瞭100多篇小說,中短篇多於長篇。作品極富抒情性,美學基礎是日本傳統的物哀、風雅與幽玄,深受佛教思想和虛無主義影響。
陳德文 譯
翻譯傢,知名日本文學研究學者。畢業於北京大學,曾任南京大學教授,翻譯瞭多本川端康成、夏目漱石、三島由紀夫、永井荷風、榖崎潤一郎等日本文學名傢的名作。翻譯作品體裁類型豐富,有小說、散文隨筆、詩歌和俳句等。
《雪國》是川端康成的最高代錶作,諾貝爾文學奬獲奬小說。故事由駛往雪國的列車開始,作品中唯美的意象描寫融入人物情感之中,其間描繪的虛無之美、潔淨之美與悲哀之美達到極緻。
##書籍是很好帶的小開本,暖黃色的內頁就像奶油一樣,讀起來太舒服瞭!
評分 評分 評分##終於等到陳德文譯本,書裏麵除瞭收錄雪國這篇小說之外,還收錄瞭1961年諾貝爾文學奬推薦川端康成的理由、川端1968年獲諾貝爾時的頒奬詞以及陳德文的譯後記。第二次讀雪國,相比第一次這一次對人物性格的瞭解更深,環境描寫在細細品讀之下也感受到瞭川端康成美學的魅力。
評分《雪國》——那一年鼕天,在湯澤溫泉,如果沒有遇見你,雪,會是不一樣的顔色 三韆世界淡淡雪,猶有雪花舞蹁躚。——梁寬
評分 評分 評分 評分##在很多場閤,很多地方,凡是有關文學的地方,一定要說到一本書,就是《雪國》。 從名氣上說,《雪國》比不上《百年孤獨》。 從日本來的圖書的普及上說,《雪國》可能比不上《挪威的森林》《窗邊的小豆豆》。 從朝野推舉的高度說,《雪國》比不上《平凡的世界》。 從作傢的影響...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有