弗吉尼亚•伍尔夫(1882—1941),英国小说家、评论家、出版人,二十世纪伟大的现代主义和女性主义先驱,两次世界大战期间伦敦文学界的核心人物。代表作有《达洛卫夫人》《到灯塔去》《奥兰多》等。
《海浪》是伍尔夫创作力鼎盛时期的作品,出版于1931年。这部诗一般的实验作品没有严格意义上的故事,倒更像是一部由九个乐章构建而成的音乐作品:每个引子都是一篇精致的散文诗,以太阳和海浪的涨落与变迁对应生命的兴衰沉浮;跟在每段引子后面的是六个没有姓氏的、高度形式化的人物在各自相应人生阶段——从儿童时代、学生时代、青春时代、中年时代直到老年时代——的瞬间内心独白。引子与正文互相映射,为读者的感官辟开前所未有的、细致入微的通道,最大限度地接近生命、时间、意识以及感觉的实质。
这是一部在现代文学的殿堂中占据重要地位的作品,时至今日,仍以其精美绝伦的文本结构和诗意盎然的笔调激荡着我们的灵魂。
略少一笔,则将失去它所具有的诗意;略增一笔,则它将跌入艺术宫殿的深渊,变得索然无味和故作风雅。——E.M.福斯特
《海浪》简直成了一首长诗。是诗吗?更正确地说,是一部清唱剧。六个独唱者轮流念出辞藻华丽的独白,唱出他们对时间和死亡的观念。——莫洛亚
##【讀書筆記】《海浪》——海浪拍岸聲聲碎 佛吉尼亞 伍爾芙/著 曹元勇/譯 “它屬於詩的世界,但又迷戀于另一個世界,她總是從她那著了魔的詩歌之樹上伸出手臂,從匆匆流過的日常生活的溪流中抓住一些碎片,從這些碎片中,她創造出一部部小說。……這就是她的問題所在:她是一...
评分##小记《海浪》伍尔夫——五星 每当我觉得刚刚读完的那一本伍尔夫作品是最好的时候,紧接着就会发现,不,下一本竟然更好!昨天读完了《到灯塔去》,我心里给“灯塔”这本书封神。没想到当我今天读完《海浪》,我只能说,昨天封太早了,这本《海浪》竟然更优秀。 同样也是一本意...
评分 评分##读完《海浪》,内心却仍像处在茫茫的大海之上,乘坐的白色小船被海浪来回拍打,潮起潮落,潮起潮落,有点头晕目眩,又想要放空一切,刚好印证为《海浪》里的最后一句,“海浪轰鸣,击碎在岸。” 作为三大意识流文学作家的开创者之一,弗吉尼亚·伍尔夫的文字都能认识,句子也很...
评分##看了伍尔夫的《海浪》, 处于一种恍恍惚惚的状态看完的, 阅读体验就像是: 面前一句句词语组成一张手掌大小的卡片上的画面、 然后下一秒换成了另外一张卡片, 两张卡片间前后没什么关联,就像波函数坍缩后意识丧失对时间的线性排列。 但不可否认的是, 每一张卡片都很美,能感...
评分 评分##阅读的时候仿佛在滑翔:无法控制速度。我习惯用铅笔在书上圈画做笔记,用这种方法去分析每一个意象出现时的长度、时机和方式,以此“破译”作者的写作密码。但是《海浪》显然是一气呵成甚至浑然天成的,任何字里行间多余的字符都会让阅读文本的体验变得浑浊、粘滞、不适。哪怕...
评分##几年后再一次翻开重读,大受震撼。 年轻时候,“我,曾经认为自己是那么博大,像一座神庙、一座教堂、一个完整的宇宙,无拘无束,能够无所不在地抵达所有事物的边际”,直到一天一扇门咔哒一声在身后永久地闭上,另一扇门在眼前打开,我们才真正明白生命的奥义在于,这奥义是凝聚在全人类身上的精粹,被永远地封锁在每个人的躯体里,此外是无边无际的令人窒息的黑暗。 生命与生活的流动与逝去,不同命运的交汇与融合,使得一切都会在我们衰老后化为习惯,不再有富含触动人心的新意,变成“生命的年轮”。当我们一步步迈向老去,我们恐惧的究竟是再也不能重来,还是此后昔日生活仍将日复一日地上演? 如同一支歌,如同一首诗,缓缓敲打着生命的节奏与韵律流淌出来,词藻与句式美到忍不住想轻轻读出来。译文行云流水,极致的翻译。
评分##几年后再一次翻开重读,大受震撼。 年轻时候,“我,曾经认为自己是那么博大,像一座神庙、一座教堂、一个完整的宇宙,无拘无束,能够无所不在地抵达所有事物的边际”,直到一天一扇门咔哒一声在身后永久地闭上,另一扇门在眼前打开,我们才真正明白生命的奥义在于,这奥义是凝聚在全人类身上的精粹,被永远地封锁在每个人的躯体里,此外是无边无际的令人窒息的黑暗。 生命与生活的流动与逝去,不同命运的交汇与融合,使得一切都会在我们衰老后化为习惯,不再有富含触动人心的新意,变成“生命的年轮”。当我们一步步迈向老去,我们恐惧的究竟是再也不能重来,还是此后昔日生活仍将日复一日地上演? 如同一支歌,如同一首诗,缓缓敲打着生命的节奏与韵律流淌出来,词藻与句式美到忍不住想轻轻读出来。译文行云流水,极致的翻译。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有