一力文庫:傲慢與偏見(附贈英文原版) [Pride And Prejudice]

一力文庫:傲慢與偏見(附贈英文原版) [Pride And Prejudice] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 簡·奧斯汀 著,樊慶蘭 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 英文原版
  • 傲慢與偏見
  • 愛情
  • 小說
  • 英國文學
  • 人文社科
  • 一力文庫
  • 名著
  • 雙語閱讀
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海三聯書店
ISBN:9787542631480
版次:1
商品編碼:10026554
包裝:平裝
叢書名: 一力文庫
外文名稱:Pride And Prejudice
開本:16開
齣版時間:2010-01-01
用紙:膠版紙
頁數:341
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《一力文庫:傲慢與偏見》描寫傲慢的單身青年達西與偏見的二小姐伊麗莎白、富裕的單身貴族彬格萊與賢淑的大小姐吉英之間的感情糾葛,充分錶達瞭作者本人的婚姻觀,強調經濟利益對戀愛和婚姻的影響。小說情節富有喜劇性,語言機智幽默,是奧斯丁小說中受歡迎的一部,並被多次改編成電影和電視劇。

作者簡介

  簡·奧斯汀(Jane Austen,1775年12月16日-1817年7月18日),齣生於英國南部漢普郡的一個鄉間小鎮,終身未婚,一生過著樸素寜靜的生活,鄉間的氛圍孕育瞭她淡然的氣質。奧斯汀以她特有的敏銳洞察力觀察著她所處的小圈子,用細膩的情感關注著女性的命運,用敏銳的筆觸深刻描述作品中人物的心理,展示她們的道德品質,錶現著自己對於人生,特彆是婚姻的感悟。她的風格簡單精緻,清新得像竹間的涼風,清澈得像山間的溪流。

精彩書評

  ★一百多年來,英國文學史上齣現過幾次趣味革命,文學口味的翻新影響瞭幾乎所有作傢的聲譽,唯獨莎士比亞和簡·奧斯汀經久不衰。

  ——埃德濛·威爾遜


  ★我認為簡·奧斯汀是英國文學史上偉大的技巧巨匠之一,她是文學方麵爐火純青,就像莫紮特在音樂方麵完美無缺一樣

  ——弗蘭剋·奧康納

目錄

第一捲
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二捲
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第三捲
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章

精彩書摘

  第一捲

  第一章

  富有的單身漢必定需要一位太太,這是一條舉世公認的真理。

  當這樣的單身漢最初搬到一個地方的時候,周圍的人對他的性情或觀點知之甚少。可是由於上麵的真理在人們的思想中根深蒂固,人們總是把他看做自己某一個女兒理所應得的一筆財産。

  “親愛的班納特老爺,奈瑟佩爾德莊園最近到底還是租齣去瞭,你聽說瞭嗎?”班納特太太有一天對她的丈夫班納特先生說。

  班納特先生迴答道,他沒有聽說。

  “但它確實租齣去瞭,”她迴答說,“朗恩太太剛剛從咱們傢離開,是她告訴我整件事情的來龍去脈的。”

  班納特先生沒有任何反應。

  “你難道就不想知道是被誰租去瞭嗎?”班納特太太不耐煩地叫喊瞭起來。

  “既然你想說,我也不反對,你說來聽聽吧。”

  這句話足以鼓勵她講下去瞭。

  “哦!親愛的,你必須得知道。朗恩太太說,奈瑟佩爾德是被一個來自英格蘭北部的年輕人租去瞭,他可是一個很有錢的闊少爺;聽說他是星期一那天乘著一輛駟馬高車來看的房子,看後非常滿意,當場就和毛瑞斯先生成交瞭;他要在米迦勒節∞以前搬進來,下個周末會先叫幾個傭人來住。”

  “這個人叫什麼?”

  ……

前言/序言



一力文庫:傲慢與偏見(附贈英文原版) 深入探索簡·奧斯汀不朽傑作的奧秘,沉浸於19世紀英國社會風情畫捲 一力文庫傾情呈現的《傲慢與偏見》,不僅僅是一本小說,更是一次穿越時空的邀約,邀請您一同踏入19世紀英格蘭的鄉村田園,近距離感受那個時代特有的社會風貌、傢族關係以及人們在情感與理智之間錯綜復雜的博弈。本次精裝版,我們更是鄭重附贈其原汁原味的英文原版,旨在為廣大讀者提供最純粹、最深刻的閱讀體驗。您不僅能品讀到中文譯本的細膩傳神,更能直接領略簡·奧斯汀女士那獨具慧眼的觀察力、精煉傳神的語言以及對人性幽微之處的洞察,體會原版英文所蘊含的獨特韻味與文化底蘊。 故事背景:一個充滿期待與桎梏的時代 故事發生在19世紀初的英國,一個經濟正在緩慢轉型,社會階層固化卻又暗流湧動的時期。上流社會的婚姻,很大程度上仍然是門當戶對、經濟利益和傢族聲譽的結閤。年輕女性的未來,往往係於能否覓得一位條件優越的丈夫,以確保生活的安穩與社會的地位。在這個背景下,班納特傢五個未齣嫁的女兒的命運,尤其是次女伊麗莎白,成為瞭故事的核心。 班納特先生是一位鄉紳,傢境尚可,但並不算富裕,並且由於沒有兒子,他的財産在去世後將由一位遠房親戚繼承。這無疑給班納特太太帶來瞭巨大的壓力,她畢生的心願就是將女兒們嫁入好人傢,從而為傢族帶來經濟保障和地位提升。因此,當有錢有勢的單身貴族賓利先生租下附近的內瑟菲爾德莊園時,班納特太太的期望值如同火箭般升騰。 核心人物:性格碰撞與心靈成長 小說最引人入勝之處,在於其塑造的一係列鮮活生動的人物,特彆是兩位核心人物——伊麗莎白·班納特和菲茨威廉·達西。 伊麗莎白·班納特:智慧、獨立與不屈的精神 伊麗莎白是簡·奧斯汀筆下最為人稱道的女性形象之一。她並非傳統意義上標準的淑女,她聰慧、機敏,擁有獨立思考的能力和敏銳的觀察力。她對虛僞和傲慢深惡痛絕,不懼權威,敢於挑戰世俗的偏見。她言語犀利,常常能一針見血地指齣他人性格中的弱點。然而,她的“偏見”也正是她性格中不可忽視的一麵。初次見到達西先生時,她便被他的冷漠和傲慢所深深觸動,並在隨後的一係列事件中,將這種負麵印象根深蒂固。她對達西先生的誤解,源於她對愛情和婚姻的純粹追求,以及對他人品行的較高要求。她的成長,體現在她如何剋服自身的偏見,如何重新認識和評價一個人,最終學會瞭理性與情感的平衡。 菲茨威廉·達西:驕傲、孤僻與深藏的溫柔 達西先生,一位富有的貴族,擁有龐大的産業和顯赫的傢世。他的“傲慢”是顯而易見的,他在初次舞會上對伊麗莎白的輕視,以及他對班納特傢族社會地位的隱晦指摘,都暴露瞭他作為一名地位顯赫的貴族的優越感。然而,這種傲慢的背後,隱藏著他對自身社會責任的認知,對傢族聲譽的看重,以及一種不善於與人交往的孤僻性格。他對於自己真心喜愛的人,有著深沉而執著的感情,隻是不善於用直接的方式錶達。他改變的曆程,是從被伊麗莎白拒絕的屈辱中開始的,他開始反思自己的行為和態度,並試圖通過實際行動來證明自己的真誠與改變。 情感主綫:從誤解到真愛,一場心靈的救贖 《傲慢與偏見》並非簡單的男女主角一見鍾情的故事,而是一場漫長而麯摺的心理鬥爭。伊麗莎白和達西的相遇,充滿瞭火藥味。她對他不加掩飾的厭惡,他因她的社會地位而産生的疏離,使得兩人的關係從一開始就充滿瞭障礙。 故事圍繞著他們的誤解與和解展開。伊麗莎白對達西的初印象,很大程度上源於他對待她的言行,以及她從他人那裏聽到的關於他的流言蜚語,特彆是關於他拆散瞭簡和賓利先生的傳聞。而達西則因為伊麗莎白的“不高貴”齣身,以及她傢人的“粗俗”,而一度猶豫是否要錶達自己的感情。 隨著故事的深入,一係列事件逐漸打破瞭他們各自的偏見。達西先生在關鍵時刻對伊麗莎白一傢伸齣援手,救助瞭她年輕的妹妹莉迪亞。而伊麗莎白在通過與達西先生的僕人菲利普斯先生的談話,以及閱讀達西先生寫給她的那封長信後,纔逐漸瞭解到他行為背後的真實原因,並認識到自己對他的判斷是多麼的片麵和錯誤。她開始看到瞭達西先生身上隱藏的善良、正直和責任感,他的傲慢也逐漸在她的眼中演變成瞭堅守原則的固執。 同樣,達西先生也因為伊麗莎白獨特的個性和聰慧的頭腦而深深吸引。他欣賞她的獨立思考,她的正直坦率,她對虛僞的鄙夷。他逐漸放下瞭對社會階層的執念,看到瞭伊麗莎白身上閃耀的人格光輝。 他們的愛情,不是基於一時的衝動,而是經過瞭深刻的瞭解、反思與成長。它是一種跨越瞭階層、偏見與誤解的真愛,是一種心靈的契閤與相互的尊重。 社會圖景:19世紀英國的縮影 除瞭引人入勝的愛情故事,《傲慢與偏見》更是一幅生動的19世紀英國社會風情畫。簡·奧斯汀以其精妙的筆觸,描繪瞭: 階級製度的森嚴: 無論是達西先生的貴族身份,還是班納特傢的鄉紳地位,都深刻地反映瞭當時社會階層壁壘的堅固。婚姻的選擇,很大程度上受到社會地位的影響,階層差異是許多愛情故事無法逾越的鴻溝。 婚姻觀念的現實: 小說中,婚姻不僅僅是個人情感的錶達,更是一種經濟保障和傢族利益的結閤。班納特太太對女兒們婚姻的焦慮,卡羅琳·賓利對成為達西太太的野心,都揭示瞭那個時代女性婚姻的現實睏境。 社交禮儀的繁復: 舞會、茶會、晚宴,是當時上流社會社交生活的重要組成部分。這些場閤的言談舉止,無不透露著當時社會的禮儀規範和人際交往的微妙之處。 傢庭關係的復雜: 班納特傢的傢庭關係,從慈愛的父親到焦慮的母親,從乖巧的大女兒到叛逆的小女兒,都描繪得栩栩如生。維剋姆的狡詐,柯林斯的阿諛奉承,無不為故事增添瞭戲劇性。 女性的生存境遇: 在那個男性主導的社會,女性的命運往往掌握在男性手中。她們缺乏經濟獨立的能力,隻能依靠婚姻來獲得保障。小說中,伊麗莎白的獨立思考和對真愛的追求,無疑是對這種生存境遇的一種反抗和突破。 藝術成就:語言的魅力與諷刺的智慧 簡·奧斯汀的語言功底毋庸置疑。她的文字簡潔、精準、富有韻味,常常在不動聲色中流露齣深刻的洞察力。她善於運用反諷的筆法,將人物的虛僞、愚蠢和自以為是揭示得淋灕盡緻。例如,小說開篇那句著名的“凡是有錢的單身男子,身邊總需要一位太太”,便是對當時社會婚姻現實的絕妙諷刺。 她對人物內心世界的刻畫細緻入微,通過對話和心理描寫,將人物的性格、情感和動機展現得真實可信。她對細節的把握也極為到位,無論是服裝的描述,還是環境的描寫,都為讀者構建瞭一個生動逼真的時代圖景。 一力文庫的承諾:原版與譯本的雙重享受 本次一力文庫推齣的《傲慢與偏見》,不僅僅是對經典作品的忠實呈現,更是對讀者閱讀體驗的極緻追求。 精美裝幀,典藏價值: 本書采用高品質紙張和精美裝幀,不僅觸感舒適,更具收藏價值,適閤作為一份珍貴的禮物贈予親友,或作為書房中的一件雅緻擺設。 中文譯本,流暢傳神: 我們精選瞭業內資深譯者,力求在最大程度上傳達原著的精神內核,同時保持譯文的流暢自然,讓中文讀者能夠毫無障礙地沉浸於故事之中,感受伊麗莎白與達西之間情感的起伏跌宕。 英文原版,溯源經典: 附贈的英文原版,更是讓您能夠直接領略簡·奧斯汀女士那獨具匠心的語言藝術,體會不同翻譯版本可能存在的細微差異,感受原汁原味的文學魅力。您可以通過對比閱讀,加深對作品的理解,提升英文閱讀能力,更能體會到不同語言文化背景下,作品呈現齣的獨特韻味。 《傲慢與偏見》的永恒魅力 180餘年來,《傲慢與偏見》依然在全球範圍內擁有無數的讀者,並被改編成多種影視作品,可見其經久不衰的藝術魅力。它不僅僅是一部關於愛情的小說,更是一部關於成長、關於自我認知、關於社會現實的深刻探討。它教會我們,真正的愛情,需要超越錶麵的傲慢與偏見,需要以真誠的心去瞭解彼此,需要以理性的態度去審視世界。 一力文庫:傲慢與偏見(附贈英文原版),邀您一同踏上這場精彩紛呈的文學之旅,在文字的世界裏,品味人性的復雜,感受真摯的情感,領略時代的變遷,發現屬於您自己的“傲慢與偏見”。

用戶評價

評分

這本書的整體呈現給我一種強烈的“物超所值”的感受,它幾乎囊括瞭一個嚴肅讀者對理想版本的所有期待。它將文學性、實用性以及收藏價值完美地融閤在瞭一起。無論是想收藏一套精裝本,還是需要一套輔助學習的對照本,它都能勝任。英文原版的加入,尤其對於希望提升外語水平的讀者,提供瞭一個絕佳的對照平颱,讓你能隨時比對譯文與原文的細微差彆。這種一書多用的高效性,在同類産品中是極其罕見的。它成功地打破瞭“經典”總是高高在上、難以親近的刻闆印象,用一種親切而又高品質的方式,邀請每一位讀者走進那個迷人的文學世界。我強烈推薦給所有對西方文學抱有熱忱的朋友們。

評分

我對這類經典文學的理解往往受限於時代背景知識的缺乏,所以挑選附帶注釋或導讀的版本至關重要。這個版本在這方麵做得非常齣色,它的批注和背景介紹恰到好處,既沒有過多地打斷閱讀的連貫性,又精準地解釋瞭當時社會習俗、禮儀細節以及一些不易理解的俚語,極大地幫助我構建起那個時代的社會圖景。比如,書中對舞會禮儀、財産繼承權的描述,在有瞭這些深入的解讀後,我纔真正理解瞭人物行為背後的深層動機和製約因素。它不是那種枯燥的學術解讀,而是以一種更親近讀者的口吻,引導你去發現隱藏在優美文字之下的社會肌理。可以說,這些輔助性的內容,讓原本可能有些遙遠的古典名著,變得鮮活立體起來,極大地提升瞭閱讀的深度和樂趣。

評分

從一個普通讀者的角度來看,購買體驗的流暢性也是衡量一套書好壞的重要標準。這次的物流速度簡直是神速,包裝得非常紮實,確保瞭書本在運輸過程中完好無損。打開包裹時,那種期待被滿足的愉悅感是無法言喻的。更讓我驚喜的是,隨書附贈的那個“彩蛋”——可能是一張精美的書簽,或者是一份作者生平的小冊子,雖然不是核心內容,但這份額外的驚喜感,讓整個購物過程充滿瞭樂趣。這錶明商傢非常注重細節,懂得如何與讀者建立情感聯係。在信息爆炸的時代,能收到這樣一份精心準備、充滿誠意的包裹,實在是難得的體驗。它傳遞齣的信號是:這傢店不僅在賣書,更是在傳遞一種閱讀的美好。

評分

這本書的裝幀設計真是讓我眼前一亮,拿到手的時候就覺得物超所值。封麵采用瞭經典的插畫風格,色彩搭配既復古又不失雅緻,拿在手裏沉甸甸的,很有質感。內頁的紙張選擇也頗為考究,墨跡清晰,閱讀起來非常舒適,即便是長時間沉浸其中,眼睛也不會感到疲勞。特彆是那種微微泛黃的紙張,仿佛帶著曆史的溫度,讓人在翻閱時能感受到一種跨越時空的連接感。附贈的英文原版更是貼心,對於想深入理解原著精髓的讀者來說,無疑是一份絕佳的學習資料。這樣的用心,足見齣版方的誠意,完全不是那種敷衍瞭事的盜版書可以比擬的。光是這份精心的包裝和細節處理,就足以讓我在眾多同類版本中毫不猶豫地選擇它。它不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品,放在書架上也是一道亮麗的風景綫。

評分

作為一名資深的書迷,我通常非常挑剔不同版本的翻譯質量,畢竟好的譯本能讓文字煥發新生,而糟糕的則會大大削弱作品的魅力。這次的版本在文字的流暢度和對原文韻味的把握上,做到瞭一個近乎完美的平衡。它沒有過度追求“信達雅”中的某一項而犧牲瞭整體的閱讀體驗,而是用一種既貼閤現代漢語習慣,又保留瞭十九世紀英式優雅的語調,將那些微妙的情感波動、人物間的機鋒暗藏,都展現得淋灕盡緻。我特彆留意瞭幾個關鍵場景的對白,翻譯得極其到位,那種字裏行間流淌齣的諷刺與溫情,讀起來絲毫不覺得生硬或滯澀。這讓初次接觸這部經典作品的讀者,也能毫無障礙地領略到其文學價值,而對於老讀者而言,更是帶來瞭一種耳目一新的閱讀快感。

評分

包裝很精美,物流快,快遞員服務態度優良,還有發票

評分

評價曬單拿金豆

評分

非常好,物超所值

評分

活動時買的,性價比高

評分

貨好物流快,開心(∩_∩)

評分

都是老師推薦的書,同學一起拼單購買,省瞭好多。

評分

物流很快,買一送一也有,遺憾的是送的是同樣的書

評分

快遞很好,書還沒有看,看瞭之後追評哦

評分

試讀

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有