具體描述
編輯推薦
《飄(英文版)(套裝全2冊)》講述一個平凡女性的不平凡的人生曆程,一麯纏綿悱惻而又一波三摺的愛情故事,一部長盛不衰,曆久彌新的文學經典。
Spring had come early that year, with warm quick rains and sudden frothing of pinkpeach blossoms and dogwood dappling with white stars the dark river swamp and far-off hills. Already the plowing was nearly finished, and the bloody glory of the sunsetcolored the fresh-cut furrows of red Georgia clay to even redder hues.
The moist hungry earth, waiting upturned for the cotton seeds, showed pinkish onthe sandy tops of furrows, vermilion and scarlet and maroon where shadows lay alongthe sides of the trenches. The whitewashed brick plantation house seemed an island setin a wild red sea, a sea of spiraling, curving, crescent billows petrified suddenly at themoment when the pink-tipped waves were breaking into surf. For here were no long,straight furrows, such as could be seen in the yellow clay fields of the flat middleGeorgia country or in the lush black earth of the coastal plantations.
Gone with the Wind is a novel by MargaretMitchell. Published in 1936, the book was animmediate success. Margaret Mitchell wasawarded a Pulitzer Prize for the novel in 1937,and Gone with the Wind was first adapted tofilm in 1939.
On June 30th in 1936, Margaret Mitchell'sGone with the Wind waspublished. It had beenextensively promoted, chosenas the July selection by theBook-of-the-Month Club, andso gushed about in pre-publication reviews——"GoneWith the Wind is very possiblythe greatest American novel,"said Publisher's Weekly-that it was certain to sell, andto provoke parody.
Mitchell was born in Atlanta, Georgia. Herchildhood, it seems, was spent in the laps ofCivil War veterans, and her maternal relatives,who lived through the war and the years tofollow. They told her everything about the warexcept that the Confederates had lost it. Shewas ten years old before making thisdiscovery.
She attended Smith College, but withdrewfollowing her final exams in 1919. Shereturned to Atlanta to take over the householdafter her mother's death earlier that year.Shortly afterward, she joined the staff of TheAtlanta Journal where she wrote a weeklycolumn for the newspaper's Sunday edition.
The book includes a vivid description of the fall of Atlanta in 1864 and the devastationof war (some of that aspect was missing from the 1939 film). The novel showedconsiderable historical research. According to her biography, Mitchell herself was tenyears old before she learned that the South had lost the war. Mitchell's sweeping narrativeof war and loss helped the book win the Pulitzer Prize on May 3, 1937.
Over the past years, the novel Gone with the Wind has also been analyzed for itssymbolism and mythological treatment of archetypes. Scarlett has been characterizedas a heroic figure struggling and attempting to twist life to suit her own wishes. Theland is considered a source of strength, as in the plantationTara, whose name is almost certainly drawn from the Hill ofTara in Ireland, a mysterious and poorly-understoodarcheological site that has traditionally been connected tothe temporal and/or spiritual authority of the ancient Irishkings. 內容簡介
故事發生於美國南北戰爭前夕。生活在佐治亞州的少女斯佳麗從小受著南方保守的文化傳統的熏陶,可她身上卻日益顯示齣叛逆的個性,熱情、奔放,具有種種鮮明的現代女性特徵。隨著戰火的蔓延和環境的惡化,斯佳麗身上的這種叛逆的個性轉而錶現為艱苦創業、自強不息的精神,並在一係列的挫摺中不斷改造自我,挽迴整個傢族的頹勢,從而成為時勢造就的新女性形象。
小說在描寫個人命運與情感波瀾的同時,還以開闊的場景和史詩的韻緻成功地勾勒齣南北戰爭的大背景以及南北雙方在政治、經濟、文化等各方麵的差異,堪稱美國曆史轉摺時期的真實寫照,因而,小說自誕生之日起即風靡全世界,成為英語文學中長盛不衰的愛情經典。 作者簡介
Mitchell margaret (1900-1949)American writer.Margaret Mitchell is the popular author of "Gonewith the Wind" 1936), thetale of Scarlett O'Hara and her tragedies and triumphs through the Civil War and Reconstruction. Mitchell was awarded the ulitzer Prize and the National Book Award for her novel. 目錄
PART ONE
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
PART TWO
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
PART THREE
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
PART FOUR
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
PART FIVE
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63 精彩書摘
So, Ellen, no longer Robillard, turned her back onSavannah, never to see it again, and with a middle-agedhusband, Mammy, and twenty “house niggers” journeyedtoward Tara.
The next year, their first child was born and they namedher Katie Scarlett. after Gerald‘s mother. Gerald wasdisappointed, for he had wanted a son, but he neverthelesswas pleased enough over his small black-haired daughter toserve rum to every slave at Tara and to get roaringly, happilydrunk himself.
If Ellen had ever regretted her sudden decision to marryhim, no one ever knew it, certainly not Gerald, who almostburst with pride whenever he looked at her. She had putSavannah and its memories behind her when she left thatgently mannered city by the sea, and, from the moment ofher arrival in the County, north Georgia was her home.
When she departed from her father’s house forever, shehad left a home whose lines were as beautiful and flowingas a woman‘s body, as a ship in full sail; a pale pink stuccohouse built in the French colonial style, set high from theground in a dainty manner, approached by swirling stairs,banistered with wrought iron as delicate as lace; a dim, richhouse, gracious but aloof.
She had left not only that graceful dwelling but also theentire civilization that was behind the building of it, and shefound herself in a world that was as strange and different asif she had crossed a continent.
Here in north Georgia was a rugged section held by ahardy people. High up on the plateau at the foot of the BlueRidge Mountains, she saw rolling red hills wherever shelooked. with huge outcroppings of the underlying graniteand gaunt pines towering somberly everywhere.
…… 前言/序言
unll
故土與漂泊的史詩:一部跨越時代的傢族傳奇 這是一部深刻描繪瞭上世紀上半葉中國社會劇變中,一個精英傢庭命運沉浮與個人情感掙紮的宏大敘事。故事以江南水鄉周莊的深厚文化底蘊為背景,徐徐展開一幅既細膩又波瀾壯闊的曆史畫捲。 本書聚焦於一個典型的舊式大傢族——金傢。他們是當地望族,世代承襲著文人雅士的清高與對傳統禮教的堅守。然而,隨著時代的洪流不可阻擋地湧入,這份寜靜與秩序開始被無情地衝擊。 核心人物的命運交織: 故事的核心圍繞著金傢長孫金彥西和他那充滿悲劇色彩的妻子子昕展開。 金彥西,作為傢族的繼承人,他接受瞭良好的傳統教育,卻又深受西方思潮的影響。他聰明、敏感,對人生有著獨特的見解,卻也流露齣那個時代知識分子普遍的軟弱與逃避。他深愛著子昕,卻又在世俗的壓力和自身的情感睏惑中搖擺不定,最終鑄成瞭難以挽迴的遺憾。 子昕,是全書中最具光彩和悲劇性的女性形象之一。她齣身於一個相對清寒的士大夫傢庭,被金傢看重其纔情和品德而娶入。子昕美麗、聰慧、內心堅韌,她以超乎年齡的成熟和對傢庭的責任感維係著這個搖搖欲墜的結構。她渴望被理解、被珍視,但她的丈夫卻無法給予她真正平等的精神共鳴。子昕的一生,是對傳統女性“賢良淑德”束縛下,個體生命力掙紮與凋零的深刻描摹。她的“飄”與“守”,構成瞭傢族情感世界中最動人心魄的篇章。 傢族的興衰與時代背景的烙印: 小說不僅是關於愛情和婚姻的悲歌,更是對二十世紀初中國社會轉型期的深刻反思。 第一部分:舊世界的堅守與裂痕。 故事伊始,我們看到的是一個看似井然有序的封建大傢庭內部的種種矛盾。長輩們的權威、小妾的爭寵、丫鬟的命運,以及日益加劇的經濟壓力,都如同潛伏的暗流,預示著舊有結構的崩潰。金傢努力想用過去的規矩來約束日新月異的生活,這種徒勞的抗爭本身就充滿瞭曆史的宿命感。 第二部分:新思潮的衝擊與個體的迷失。 隨著新式學堂的興起,年輕一代的價值觀受到西方自由思想的洗禮。他們渴望個性解放,反對包辦婚姻,追求精神契閤。然而,當理想碰撞到現實的銅牆鐵壁時,愛情的純粹性往往顯得不堪一擊。彥西與子昕的婚姻睏境,正是新舊思想交鋒下的一個縮影——既無法完全迴歸傳統,也無力建立全新的、穩固的精神共同體。 第三部分:戰亂邊緣的掙紮與遠走。 隨著時代的動蕩,地域和政治的變遷加劇瞭人物命運的離散。傢庭的經濟基礎被削弱,成員們不得不麵對更為殘酷的生存挑戰。部分人物為瞭生計或理想,遠赴上海、南京乃至海外,這種物理上的“飄零”,深刻映射瞭心靈上的無所依傍。 文學風格與主題探討: 這部作品的語言風格典雅細膩,充滿瞭濃鬱的江南韻味。作者擅長運用白描和內心獨白,將人物的心理活動刻畫得入木三分。 主題上,本書著重探討瞭以下幾個深刻議題: 婚姻的本質: 它究竟是社會契約、傢族責任,還是一種基於深厚情感的結閤?子昕和彥西的悲劇,是對“無愛婚姻”的血淚控訴。 “傳統”與“現代”的衝突: 知識分子如何在被視為“落後”的文化土壤中,尋求自我價值的實現,並平衡對故土的依戀與對新世界的嚮往。 女性的宿命: 優秀女性如何在傢國、傢庭、丈夫的多重期待下,被擠壓、被消耗,最終走嚮毀滅或隱忍的終局。 本書並非僅僅講述一個傢庭的衰落,它以金傢的縮影,摺射齣整個中國社會在二十世紀初經曆的陣痛、覺醒與迷茫。它是一部關於愛與責任、理想與現實、堅守與放手的永恒悲歌,其情感的深度和對曆史的關懷,使其成為中國現代文學中一座不可逾越的豐碑。讀者在跟隨這些人物的悲歡離閤時,也將在字裏行間感受到那片土地上,一代人所承受的沉重與無奈。