殺死一隻知更鳥(紀念版)(精)

殺死一隻知更鳥(紀念版)(精) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美國] 哈珀·李 編,高紅梅 譯
圖書標籤:
  • 文學經典
  • 美國文學
  • 成長
  • 正義
  • 偏見
  • 種族
  • 南方文學
  • 普利策奬
  • 哈珀·李
  • 小說
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 博庫網旗艦店
齣版社: 譯林
ISBN:9787544722766
商品編碼:1026949372
開本:32
齣版時間:2012-09-01

具體描述

編輯推薦

基本信息

  • 商品名稱:殺死一隻知*鳥(紀念版)(精)
  • 作者:(美國)哈珀·李|譯者:高紅梅
  • 定價:39.8
  • 齣版社:譯林
  • ISBN號:9787544772976

其他參考信息(以實物為準)

  • 齣版時間:2018-05-01
  • 印刷時間:2018-05-01
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 開本:32開
  • 包裝:精裝
  • 頁數:346

內容提要

哈珀·李著的《殺死一隻知*鳥(紀念版)(精)》 講述瞭再二十世紀三十年代,大蕭條時期美國南部的 一個小鎮,三個孩子平靜的生活被兩樁冤案**打破 。傳聞與事實,堅強與軟弱,正義與邪惡,忠誠與背 叛,他們在痛苦與矛盾中艱難地撥開生活的重重迷霧 ,見證瞭人性的汙穢與光輝,理解瞭真相的殘忍與無 奈,也感受瞭人間的溫暖與真情。成長總是個讓人煩惱的命題。成長有時會很緩慢,如小溪般唱著叮咚的歌麯趟過,有時卻如此突如其來,如暴雨般劈頭蓋臉……三個孩子因為小鎮上的幾樁冤案經曆瞭猝不及防的成長——痛苦與迷惑,悲傷與憤怒,也有溫情與感動。這是愛與真知的成長經典。
《殺死一隻知更鳥》獲1961年普利策奬。
美國圖書館藉閱率高的書,英國青少年喜愛的小說之一。
美國中學推薦課外讀物。
由小說改編的電影獲第25屆奧斯卡三項大奬。
美國電影協會評選的“100名銀幕英雄與惡人”中,派剋主演的芬奇律師名列英雄第1位。

內容簡介

《殺死一隻知更鳥》講述瞭再二十世紀三十年代,大蕭條時期美國南部的一個小鎮,三個孩子平靜的生活被兩樁冤案徹底打破。傳聞與事實,堅強與軟弱,正義與邪惡,忠誠與背叛,他們在痛苦與矛盾中艱難地撥開生活的重重迷霧,見證瞭人性的汙穢與光輝,理解瞭真相的殘忍與無奈,也感受瞭人間的溫暖與真情。

作者簡介

哈珀·李(1926— ),生於美國阿拉巴馬州, 曾被授予普利策小說奬及其他眾多文學奬項。她與杜魯門·卡坡蒂是幼年的鄰居和一生的朋友。《殺死一隻知更鳥》是她的長篇小說,據說是以卡坡蒂為原型之一創作的,現已成為公認的美國文學經典。此後,她一直隱居在傢鄉亞拉巴馬的小鎮上,拒絕各種采訪,過著平靜的生活。有人問她為什麼不在盛名之下接著寫作,她迴答:“有過這樣一次,還有什麼可寫的?”

精彩書評

《殺死一隻知更鳥》已獲得顯赫聲譽。它贏得過普利策奬,被翻譯成四十多種語言,在世界範圍內售齣超過三韆萬冊,並曾被拍成,備受歡迎的電影。
——哈珀·柯林斯齣版集團


斯塔爾六月對北卡羅來納州律師協會發錶演說時,自比為《殺死一隻知更鳥》中勇敢的南方白人律師阿蒂剋斯·芬奇。斯塔爾憑著他的道德優越感,不把規則、秩序和正直放在眼裏,這樣一個人居然自比為芬奇,實在令我和比爾難以忍受。
——希拉裏·剋林頓


年輕時看過《梅崗城故事》(即《殺死一隻知更鳥》),對片中法律人為弱勢者爭取權益奮鬥,為惡法非法或惡法亦法辯論的故事感到澎湃不已,更加確定要成為法律人的心願。
——許宗力(颱大法學院院長)

斯塔爾六月對北卡羅來納州律師協會發錶演說時,自比為《殺死一隻知更鳥》中勇敢的南方白人律師阿蒂剋斯·芬奇。斯塔爾憑著他的道德優越感,不把規則、秩序和正直放在眼裏,這樣一個人居然自比為芬奇,實在令我和比爾難以忍受。
——希拉裏·剋林頓


年輕時看過《梅崗城故事》(即《殺死一隻知更鳥》),對片中法律人為弱勢者爭取權益奮鬥,為惡法非法或惡法亦法辯論的故事感到澎湃不已,更加確定要成為法律人的心願。
——許宗力(颱大法學院院長)

目錄


第1章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第二部
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章

精彩書摘

我哥哥傑姆快十三歲時,胳膊肘嚴重骨摺。等到痊愈,他再也不能玩橄欖球的恐懼也消失瞭,便很少意識到自己的傷殘。他的左臂比右臂短瞭些;當他站立或行走時,他那隻手的手背與身體便擺成瞭直角,拇指和大腿平行。他對此毫不在意,隻要他還能傳球,開球。
又過瞭幾年,等兩人能夠迴首往事時,我們有時會談論導緻他受傷的那些事件。我堅持認為,是尤厄爾傢的人引發瞭這一切,可比我大四歲的傑姆卻說,事情起頭在那很久以前。他說是從迪兒來到的那個夏天,當迪兒慫恿我們引誘怪人拉德利齣來時,整個事件就開始瞭。
我說他要是這樣長遠去看,實際上是從安德魯?傑剋遜開始的。如果當年傑剋遜將軍沒有把剋裏剋人趕過河,西濛?芬奇永遠也不可能劃著小船北上亞拉巴馬;如果他沒來,那我們又會在哪裏呢?我們現在太大瞭,不能再用拳頭解決爭端,於是就去問阿蒂剋斯。我們的父親說,我倆都對。
作為南方人,你就得為傢族中那些名不見經傳的祖先承擔恥辱,因為在黑斯廷斯大戰。中,他們兩邊都不是。我們擁有的隻是西濛?芬奇,一個來自康沃爾郡。兼做皮貨生意的江湖郎中,隻有吝嗇能戰勝他的虔誠。在英格蘭,西濛看不下去那些自稱循道宗。的教徒被他們更為開放的教友們迫害,因為西濛也自稱循道宗,他便想方設法渡過大西洋,來到瞭費城,從那兒再去牙買加,然後又到瞭莫比爾,北上來到瞭聖斯蒂芬斯。牢記著約翰?韋斯利。關於買賣的各種清規戒律,西濛靠行醫賣藥發瞭財。可是從事這個職業的過程中他並不快樂,因為要遏製那些他知道是違背上帝榮光的欲望,像穿戴金銀華服什麼的。於是西濛就忘掉瞭他導師關於嚴禁擁有“人牛”。的戒律,買瞭三個奴隸,並在他們的協助下,在距聖斯蒂芬斯約四十英裏的亞拉巴馬河岸邊建立瞭自己的傢園。他隻迴過一次聖斯蒂芬斯,娶迴來一個妻子,並和她共同繁衍瞭一個以女兒為主的傢族。西濛活到很大歲數,死的時候非常富有。
傢族的傳統是男人們都留守在莊園——芬奇園裏,靠棉花為生。那時候這個地方自給自足:雖然相對於周圍的莊園要簡樸一些,但芬奇園裏生産一切生活必需品,冰塊、麵粉和衣料除外,這些靠從莫比爾來的河船提供。
西濛若在世,盡管會狂暴和憤怒,但對南北戰亂也隻能望洋興嘆吧。這場戰爭把他的後代掠奪一空,隻剩下瞭土地。靠土地生活的傳統一直保持到二十世紀,直到我父親阿蒂剋斯?芬奇跑到濛哥馬利去讀法律,他的弟弟到波士頓去學藥學為止。他們的姐妹亞曆山德拉是留守芬奇傢園的人:她嫁瞭一個沉默寡言的男人,那人大部分時間都躺在河邊的吊床上,惦記著他布下的串鈎上是不是已經掛滿瞭魚。
我父親取得律師資格後,便返迴梅科姆鎮開業。梅科姆鎮在芬奇園以東約二十英裏,是梅科姆縣政府所在地。阿蒂剋斯的辦公室在縣政府樓裏,裏麵隻有一個衣帽架,一隻痰盂,一張棋盤,和一本很少被翻動過的亞拉巴馬州的法典。他的訴訟委托人,是梅科姆縣監獄裏兩個被吊死的人。阿蒂剋斯曾極力勸說他們接受州政府的恩典,承認二級謀殺的罪名,以免去一死。可惜他們是啥弗福特傢的人;在梅科姆縣,這個姓氏和公驢是同義詞。哈弗福特兄弟據說是因為被無故扣押瞭一匹母馬,便打死瞭梅科姆縣的頭號鐵匠,而且居然是當著三個證人的麵打死的。他們事後一口咬定是那“婊子養的”先來找碴兒,自己完全有理由自衛,所以堅持要對一級謀殺指控提齣無罪告訴。阿蒂剋斯幫不瞭他的委托人什麼忙,隻好在他們上路的時候陪在現場。這件事也許就成瞭我父親後來對刑事訴訟非常厭惡的根源。
在梅科姆鎮的頭五年裏,阿蒂剋斯的生活極為節儉;此後的幾年裏,他便用自己掙的錢去資助弟弟的學業。約翰?黑爾?芬奇比我父親小十歲,在棉花開始不值錢的時候選擇去學藥學;不過,等到幫助傑剋叔叔自立之後,阿蒂剋斯從他的法律業務中獲得的收入還是很不錯的。他喜歡梅科姆,他是土生土長的梅科姆縣人;他熟悉這裏的人們,人們也熟悉他,因為西濛?芬奇的勤勉,阿蒂剋斯幾乎和鎮上每個傢庭都有著血緣或姻親關係。
梅科姆是個老鎮,不過在我的記憶裏,它是個死氣沉沉的老鎮。下雨天街道便成瞭紅泥灘國;野草長在人行道上,廣場中央的縣政府樓搖搖欲墜。不知為什麼,那時候的天氣好像更熱些:黑狗在夏日裏煎熬著;廣場上悶熱的橡樹蔭下,套在大車上的瘦骨嶙峋的騾子在驅趕蒼蠅。男人們挺括的衣領不到上午九點鍾就耷拉下來。女士們中午洗一次澡,下午三點鍾睡完午覺又洗一次,等到夜幕降臨時,她們個個汗濕甜膩,像撒瞭一層痱子粉當糖霜的軟蛋糕。
那時候的人們行動遲緩。他們慢悠悠地穿過廣場,在周圍的店鋪裏晃進晃齣,在隨便什麼事情上消磨時光。那時候一天二十四小時,可是好像更長些。不需要急著趕路,因為沒有地方可去,沒有東西可買,而且也沒有錢去買,梅科姆縣之外也沒有什麼可看的。對某些人來說,那是個盲目樂觀的時代:梅科姆縣的人們剛剛被告知,除瞭恐懼本身沒有什麼可恐懼的。
我們住在鎮裏居民區的主街上一一阿蒂剋斯、傑姆和我,加上做飯的卡波妮。我和傑姆都覺得我們的父親很讓人滿意:他陪我們玩,給我們讀書,對待我們隨和又公正。
卡波妮卻完全是另一迴事。她骨節突齣;她近視眼;她斜視;她的手掌像床闆一樣寬,卻有床闆的兩倍那麼硬。她老是命令我離開廚房,明明知道傑姆比我大,卻責問我為什麼不能像他那樣懂事,又總是在我還不想迴傢的時候叫我迴去。我們之間的戰爭沒完沒瞭,而且總是一邊倒。卡波妮老贏,主要是因為阿蒂剋斯老站在她那邊。她從傑姆齣生時就和我們在一起瞭,我剛記事就感受到瞭她的專橫。
我們的母親在我兩歲時死瞭,所以我從來也沒有感覺到失去過她。她來自濛哥馬利的格雷厄姆傢族,阿蒂剋斯第1次當選州立法委員時遇見瞭她。他那時已到中年,她比他小十五歲。傑姆是他們結婚第1年的産物;四年之後我齣生瞭,又過瞭兩年,我們的母親忽然心髒病發作去世瞭。人們說這是她傢族的遺傳。我並不想念她,但我覺得傑姆很想她。他很清楚地記得她。有時正玩著遊戲,他會長嘆一聲,隨後就走開,一個人到車庫後麵去瞭。每當他這樣子的時候,我就知道不要去打擾他。
在我要滿六歲傑姆快十歲那年,我們的夏日活動範圍(卡波妮的喊聲能聽見的距離)是嚮北過兩傢到杜博斯太太的房子,嚮南數三戶到拉德利傢的地盤。我們從來沒敢跨越過這個界綫。拉德利傢蹲著一個怪人,關於他的一點點描述,都足以讓我們一連規矩好幾天的;杜博斯太太則是個十足的惡魔。
就是在那個夏天,迪兒來到瞭我們中間。
有天早上,我們在後院剛要開始當天的遊戲,忽然聽見隔壁雷切爾?哈弗福特小姐傢的芥菜畦裏有響動。我們走到鐵絲籬笆邊,看是不是隻小狗崽——因為雷切爾傢的小獵犬快要生瞭,結果卻發現有個人正坐在那裏看著我們。他坐在那兒,比芥菜高不瞭多少。我們也盯著他,直到他先開口招呼:
“嘿。”
“嘿,你。”傑姆和氣地迴答。
“我是查爾斯?貝剋?哈裏斯,”他說,“我能讀書瞭。”
“那又怎樣?”我說。
“我以為你們想知道我能讀書瞭。你有什麼需要讀的,我可以幫忙……”
“你多大瞭?”傑姆問,“四歲半?”
“馬上就七歲瞭。”
“咳,怪不得。”傑姆說,拇指嚮我挑瞭一下。“那邊的斯庫特從生下來就會讀,她還沒上學呢。快七歲瞭,你看起來可真夠小不點兒的。”
“我個子小,可是年歲大。”他說。
傑姆撩開額發仔細看瞭看。“你乾嗎不過來玩,查爾斯?貝剋?哈裏斯?”他說,“我的天,這什麼名字!”
芬奇。”
傑姆皺瞭皺眉頭。“我長得足夠撐得起我的名字。”他說,“你的名字比你還要長。我敢說要長一英尺。”
“人們都管我叫迪兒。”迪兒說著,從籬笆下費力鑽瞭過來。
“從上麵跨過來比從底下鑽過來省事兒。”我說,“你從哪兒來?”
迪兒從密西西比的默裏迪恩來,到這裏來和他的姨媽雷切爾小姐過暑假,今後每個夏天他都會在梅科姆度過。他傢原來也是梅科姆縣人,他媽媽在默裏迪恩給一個攝影師乾活,曾經把他的照片送去參加過一個“美麗兒童”比賽,還贏瞭五元錢。她把這些錢都給瞭迪兒,迪兒拿它去看瞭二十場電影。
“我們這兒沒有電影,除瞭有時候縣政府樓裏會放一些關於耶穌的片子。”傑姆說,“你看過什麼好片子?”
迪兒看過《德拉庫拉》,這一顯擺頓時讓傑姆對他颳目相看。“給我們講講吧。”他說。
迪兒是個新鮮人物。他穿著藍色亞麻短褲,扣子一直扣到襯衫上;他的頭發雪白,像小鴨子的絨毛一樣竪在腦袋上;他比我大一歲,卻比我矮一頭。當他給我們講述這個古老的故事時,他的藍眼睛變得深邃明亮;他的笑聲短促而快活;他還老是習慣性地揪著前額中間的一撮鏇毛。
當迪兒講到德拉庫拉化為煙塵時,傑姆說電影聽起來比書還好,這時我問迪兒他的父親在哪兒:“你一點兒都沒提到他。”
“我還一個沒有呢。”
“他死瞭嗎?”
“沒……”
“如果他沒死,你就有一個,不是嗎?”
迪兒臉紅瞭,傑姆叫我住嘴,這錶明迪兒已經通過審查並被接受瞭。此後的夏日便在令人滿意的例行活動中度過。這些令人滿意的例行活動包括:整修建在後院那兩棵雙生大楝樹上的樹屋,打鬧一會兒,之後把我們根據奧利弗?奧普蒂剋、維剋托?阿普爾頓和埃德加?賴斯?伯勒斯小說改編的劇本全部上演一遍。就這一項,我們有迪兒真是幸運。他扮演那些原來都扔給我的角色——像《人猿泰山》中的猿猴,《羅弗小子》中的剋拉布特裏先生,以及《快捷湯姆》中的戴濛先生。我們由此知道瞭迪兒是個袖珍墨林,他腦子裏裝滿瞭各種古怪的計劃、奇妙的渴望和有趣的幻想。
可是到瞭八月底,我們的劇目因為不斷重復上演,變得平淡無味瞭。就是在這時候,迪兒給我們齣瞭個主意:引誘怪人拉德利齣來。
拉德利傢迷住瞭迪兒。我們的警告和解釋毫無作用,它就像月亮吸引海水一樣吸引住瞭迪兒,不過隻是把他吸到拐角的路燈柱子那兒,離拉德利傢的院門還有一段安全距離。他會站在那裏,抱著那根粗柱子,凝視著,嚮往著。
拉德利傢在我傢過去那邊一個急轉彎的拐角上。嚮南走,就正對著它的前廊;人行道從這兒拐彎,繞著房子延伸到另一側去瞭。房子低矮,以前是白色的,並有著深深的前廊和綠色的百葉窗,不過現在早已晦暗,變成瞭深藍灰色。房子四周有院子圍繞。被雨水侵蝕的木瓦耷拉在前廊上的房簷外;幾棵橡樹遮蔽瞭陽光。一些殘留的尖樁柵欄東倒西歪地護衛著前院——這個被叫“掃院”。的地方卻從來沒被清掃過——強生草和兔煙草長得非常茂盛。


《殺死一隻知更鳥》(紀念版) 作品簡介 《殺死一隻知更鳥》(To Kill a Mockingbird)是一部在美國文學史上占據重要地位的經典小說,由哈珀·李(Harper Lee)創作。這部作品以其深刻的人道主義關懷、對種族歧視的犀利批判以及對童年視角下成人世界的純真描繪,贏得瞭無數讀者的心,並被翻譯成五十多種語言,成為全球暢銷書。小說最初齣版於1960年,一經問世便獲得瞭巨大的成功,並榮獲普利策小說奬,隨後改編的同名電影也獲得瞭八項奧斯卡奬,進一步鞏固瞭其在文化上的影響力。 本書的“紀念版”通常意味著對原著的緻敬,可能在裝幀設計、排版印刷上有所優化,有時也會收錄一些額外的珍貴資料,如作者生平介紹、創作背景、早期手稿片段、評論文章等,旨在為讀者提供更全麵、更深入的閱讀體驗。這些增補內容,如同為經典作品披上瞭更具儀式感的“紀念外衣”,讓讀者在重溫或初次接觸這部偉大作品時,能夠感受到一份特殊的儀式感和曆史厚重感。 故事梗概與主題探討 《殺死一隻知更鳥》的故事背景設定在1930年代美國南部一個虛構的梅科姆小鎮(Maycomb),正值經濟大蕭條時期,社會結構保守,種族隔閡根深蒂固。小說通過一個名叫斯各特·芬奇(Scout Finch)的六歲小女孩的視角展開敘述,她和她的哥哥傑姆(Jem)以及他們的父親阿提剋斯·芬奇(Atticus Finch),一位備受尊敬的律師,共同生活。 故事的主綫圍繞著阿提剋斯接受一份代理黑人青年湯姆·魯賓遜(Tom Robinson)的案件展開。湯姆被指控強奸一名白人女子梅伊拉·尤厄爾(Mayella Ewell),盡管證據錶明湯姆是無辜的,但當時的社會環境下,一個黑人青年很難得到公正的審判。阿提剋斯深知案件的艱難,但他選擇承擔起這份道義上的責任,堅持為湯姆辯護,展現瞭他卓越的勇氣、智慧和對正義的執著追求。 在審判過程中,斯各特和傑姆目睹瞭小鎮居民的偏見、仇恨以及人性的善惡。他們逐漸從孩童的天真視角,理解到成年世界的復雜與不公。斯各特用她純粹而敏銳的眼睛,觀察著身邊形形色色的人物,包括那些充滿敵意和歧視的成年人,以及少數給予她溫暖和啓迪的個體。 除瞭主要的審判綫索,小說還穿插著斯各特、傑姆和他們朋友迪爾(Dill)對神秘鄰居拉德利先生(Boo Radley)的童趣幻想和探索。拉德利先生一直被小鎮居民視為一個怪異、危險的人物,但孩子們對他充滿瞭好奇。在故事的後期,拉德利先生的真實麵貌逐漸展現,他成為瞭孩子們心中意想不到的英雄。 核心人物分析 斯各特·芬奇(Scout Finch): 作為敘事者,斯各特是一個活潑、聰慧、充滿好奇心的女孩。她的視角是小說最獨特的魅力之一。通過她的眼睛,我們看到瞭成人世界的荒謬和殘酷,也感受到瞭她從孩童的無知走嚮對世界更深刻理解的過程。她的成長軌跡,是小說中一條重要的副綫。 阿提剋斯·芬奇(Atticus Finch): 阿提剋斯是小說中最具代錶性和令人敬佩的角色。他不僅是一位優秀的律師,更是一位充滿智慧、道德感和同情心的父親。他教育孩子們要有勇氣、要有同理心,要站在彆人的角度思考問題。他對正義的堅守,即使麵對巨大的壓力和不公,也成為小說中最動人的篇章。他教導孩子們:“殺死一隻知更鳥,等於殺死瞭一個無辜者。”這句話成為瞭小說的象徵,暗示瞭保護弱小和純真者的重要性。 傑姆·芬奇(Jem Finch): 斯各特的哥哥,比斯各特年長幾歲,他經曆瞭從少年到青年的成長。在審判的過程中,傑姆對社會的不公感受尤為強烈,他的經曆展現瞭青少年在麵對現實殘酷時所經曆的幻滅和成熟。 拉德利先生(Boo Radley): 一個總是躲在傢裏的神秘人物,被孩子們想象成一個可怕的怪物。然而,隨著故事的發展,他逐漸展現齣善良、守護和無私的一麵,成為孩子們童年生活中一個意想不到的保護者。他與“知更鳥”的象徵意義緊密相連,都代錶著無辜和善良。 深遠的主題意義 《殺死一隻知更鳥》不僅僅是一個關於審判的故事,它更是一部關於勇氣、良知、成長、偏見和同理心的深刻寓言。 種族歧視與社會不公: 小說最直接地批判瞭美國南部根深蒂固的種族歧視。湯姆·魯賓遜的案件,是當時社會不公的縮影。哈珀·李通過阿提剋斯的努力和案件的結局,揭示瞭膚色歧視如何扭麯正義,剝奪無辜者的生命。 道德勇氣與良知: 阿提剋斯·芬奇是道德勇氣的典範。他明知不可為而為之,堅持捍衛黑人湯姆的權利,即使這讓他和他的傢人成為小鎮的攻擊目標。他教育孩子們,“在你評論某人之前,你必須從他的角度看問題,走到他的鞋子裏去走一走。”這句充滿智慧的話,強調瞭同理心的重要性。 童年視角與成人世界: 小說通過孩子的視角,以一種看似天真、實則尖銳的方式,揭露瞭成人世界的虛僞、偏見和殘忍。斯各特和傑姆在經曆審判和生活中的種種事件後,逐漸失去瞭天真,獲得瞭對世界的理解,他們的成長過程令人動容。 偏見與理解: 小說探討瞭各種形式的偏見,不僅僅是種族歧視,還包括對鄰居的恐懼、對“異類”的排斥。通過拉德利先生的故事,小說提醒我們,我們對很多事情的認知可能隻是基於謠言和想象,真正的理解需要打破偏見,去發現隱藏在錶象下的真實。 失去童真與獲得成熟: 斯各特和傑姆在小說中的成長,標誌著他們從孩童的天真走嚮瞭對世界更復雜的認識。他們開始理解人性的黑暗麵,但也看到瞭善良和勇氣的光芒。這種經曆,雖然痛苦,卻是通往成熟的必經之路。 文學價值與影響 《殺死一隻知更鳥》之所以能成為經典,在於它能夠以一種深刻而引人入勝的方式,觸及人類社會普遍存在的問題。哈珀·李的語言簡潔而有力,人物刻畫生動而鮮明,情節推進跌宕起伏,使得這部小說不僅具有強大的思想深度,也具有極高的藝術感染力。 這部作品的影響力早已超越文學本身,它成為瞭關於公平、正義和人性的教育教材。無數人在閱讀這部小說後,對種族歧視有瞭更深刻的認識,對如何做一個有良知的人有瞭更清晰的理解。它鼓勵讀者勇敢地麵對不公,用同情和理解去化解仇恨,去保護那些如同知更鳥一樣無辜的生命。 “紀念版”的齣版,不僅是對這部偉大作品誕生的紀念,也是對其中所蘊含的普世價值的重申。它提醒我們,在任何時代,對正義的追求、對弱者的關懷、對人性的探索,都是永恒的主題。這本書,將繼續激勵一代又一代的讀者,去思考,去感受,去行動。

用戶評價

評分

這部作品對於社會偏見和司法公正的探討,即使放在今天來看,依然具有強烈的現實意義和警示作用。它並非宏大敘事下的抽象批判,而是通過一個極其微小、具體到個人命運的案例,將製度性的不公和群體性的盲從展現得淋灕盡緻。我深切體會到瞭在強大社會慣性麵前,個體良知所能爆發齣的那種微弱但堅韌的光芒。這種反抗並非是驚天動地的,而是體現在日常生活中對是非的堅持,對弱者的同情,對不公的沉默抵抗。這種“知行閤一”的勇氣,比起虛張聲勢的口號要深刻和動人得多。它提醒著我們,真正的勇氣並非無所畏懼,而是在充分認識到恐懼和危險之後,依然選擇做正確的事情。這種力量感,讓我看完後充滿瞭對人性的信心,盡管世界不完美,但總有人在默默守護著那份底綫。

評分

這本書的裝幀設計真的太棒瞭,那種復古的質感和字體選擇,讓人一拿在手就能感受到它厚重的曆史感。我特彆喜歡封麵那種簡約又不失力量的設計,每次把它放在書架上,都覺得它不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品。內頁的紙張質量也無可挑剔,摸起來細膩光滑,閱讀起來非常舒適,即便是長時間沉浸其中,眼睛也不會感到疲勞。而且,這個紀念版的細節處理非常到位,比如扉頁上的精心排版和印章,都透露齣齣版方對這部經典的敬意。這種對細節的關注,極大地提升瞭閱讀的儀式感和體驗,讓人在翻閱的每一個瞬間都能體會到經典的力量。可以說,光是把它擺在那裏,就能為我的閱讀空間增添一份沉靜而深刻的氛圍。我甚至有些捨不得真正開始閱讀,想先好好欣賞一番這份精美的製作工藝。

評分

迴顧整個閱讀過程,我感覺自己完成瞭一次精神上的深度洗禮。這本書的情感張力處理得非常高明,它沒有用過於煽情或刻意的橋段來博取同情,而是將所有深層的情感都內化在瞭人物的行動和對白之中。那些壓抑的、爆發的、隱忍的各種情緒,都是在恰到好處的時機自然流露齣來的,讓讀者在不知不覺中被捲入其中,體驗到角色的喜怒哀樂。特彆是一些涉及傢庭關係和童年陰影的描繪,細膩到令人心痛,但又帶著一種溫暖的韌性。這種剋製的美學,使得情感衝擊力反而更加持久和深刻。它教會瞭我,很多時候,最深沉的愛和最痛苦的經曆,往往是沉默著,通過日常的堅持和陪伴來體現的,而不是通過轟轟烈烈的言語來宣告的。這是一部需要用心去“聽”聲音,去“感受”溫度的作品。

評分

這本書的語言風格簡直是一場文字的盛宴,充滿瞭詩意的畫麵感和精準的節奏感。作者對於細節的捕捉能力令人嘆為觀止,無論是炎熱夏日午後慵懶的光綫,還是人們在法庭上緊張的細微動作,都被他用最恰當的詞匯勾勒齣來,立體得仿佛伸手可觸。尤其是一些描繪鄉村生活和自然景色的段落,讀起來簡直是一種享受,那種沉靜、緩慢卻又蘊含著巨大生命力的文字張力,讓人仿佛能聞到泥土和青草的味道。與現在很多追求快節奏、碎片化敘事的作品相比,這種老派但功力深厚的文字運用,提供瞭一種難得的沉浸式閱讀體驗。我常常會停下來,反復咀嚼那些精妙的措辭和比喻,感嘆文字是如何可以被雕琢到如此地步,既保有口語化的自然流暢,又不失文學作品應有的韻味和厚度。

評分

讀完之後,我最大的感受是關於人性的復雜和灰色地帶的探討,它完全打破瞭我過去對某些社會議題的非黑即白認知。故事中的人物群像栩栩如生,他們身上展現齣的那種既有光輝也有陰影的特質,讓人在贊嘆的同時也不禁反思自己內心的矛盾。尤其是主角的成長軌跡,那種從懵懂無知到逐漸理解世界殘酷與美好的過程,描繪得極其細膩和真實,仿佛我們就是陪著她一起經曆這一切。它不像某些說教式的作品,隻是簡單地宣揚某種理念,而是通過一個個鮮活的事件和人物的掙紮,潛移默化地將深刻的哲學思考植入讀者的腦海深處。這種敘事的高明之處在於,它讓你在不知不覺中完成瞭自我審視和價值判斷的重塑,讀完很久,那些人物的影子和他們麵臨的選擇依然在我腦海中盤鏇不去,久久不能平息。

評分

之前看過 很喜歡

評分

書很好,很榮幸拜讀

評分

收到瞭,好,很好,快遞也給力!!!五星贊!

評分

給10歲的孩子購買的小學生讀物,符閤小孩子的閱讀水平,書本印刷質量不錯。

評分

譯林齣版社的東西,不錯的,可以收藏!

評分

書的質量不錯,內容也很好看,小孩子喜歡。

評分

已收貨,還不錯。物流也給力!

評分

適閤孩子的年齡,很好

評分

hao..........................

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有